Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Актуальность данной работы обоснована современным процессом интеграции различных видов искусства. В такой же области как театр и литература, данная интеграция берет начало с самого появления театра еще в Древней Греции. С тех пор многие произведения создавались изначально для постановок в театре, либо адаптировались под него. Поэтому, взаимовлияние театра и литературы понятно и имеет характерные черты, определенные в каждый период истории. И по причине того, что театр является основой для киноискусства, а литература как феномен социальной природы человека затрагивает каждого, то данное исследование может быть адресовано любому человеку, прочитавшего хоть одну книгу художественной литературы. Чтобы понять, что произведение литературы не просто текст на бумаге, а целый и особый мир, со своими законами и правилами.
Целью данного исследования выступает анализ произведения Джона Бойнтона Пристли «31 июня».
Задачи исследования:
1. Выяснить причину использования театральных приемов в повести «31 июня».
2. Разделить приемы на отражающиеся на структуре работы, и те приемы, что вытекают из содержания повести.
3. Определить степень влияния театра и его приемов на произведение «31 июня».
Объектом исследования выступает повесть «31 июня» Джона Бойнтона Пристли.
Предметом исследования выступает анализ театральных приемов в повести «31 июня».
Методологическая база исследования включает в себя: основополагающие принцип объективизма. Методы, использованные в работе: нарративный (описательно-повествовательный), проблемный, сравнительный (метод аналогий), типологический, структурный.
Степень изученности данной проблемы имеет свои нюансы. В основном, авторы работают над теорией самого театра, или литературы. Но междисциплинарные работы не так многочисленны, и имеют сравнительно узкий круг распространения. В нашей стране подобные исследования проведены такими авторами как М.М.Бахтин, Ю.М. Лотман, Е.А. Полякова и другие[ 3, 7, 10]. За рубежом данная проблема рассматривается, в том числе в контексте модернизма и постмодернизма. Известны работы Ихаба Хасана, Юрген Хабермас, Умберто Эко и другие.
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕАТР В ЛИТЕРАТУРЕ. 6
ТЕАТРАЛЬНОСТЬ В ЛИТЕРАТУРЕ 6
1.2. ТЕАТРАЛЬНОСТЬ В СТРУКТУРЕ 9
ГЛАВА 2. ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ В СОДЕРЖАНИИ ПОВЕСТИ 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ. 27
Произведение «31 июня» сложно и многогранно. Начнем с того, что Джон Бойнтон Пристли не так часто писал фэнтези. Вдобавок к этому, в этой пьеса он объединил несколько жанров и стилей. Довольно сложно увязать пьесу про XX век и про вымышленное королевство во владениях легендарного Артура. Для соединения этого всего вместе потребовалось изобрести многое: пару волшебников, колдунью, прыжки из одного мира в другой, и зеркало, что позволяет видеть, тех, кто думает о том человеке, что его держит. Поэтому произведение столь экспрессивно, постоянно происходят резкие переходы и разворачиваются новые события. Ведь действия происходят в двух мирах. Это усложняет и запутывает порой читателя, преподнося ему неожиданные повороты.
Но эти повороты хорошо обоснованы теми приемами, которые мастерски использует Пристли. Каждый раз, когда, казалось бы, сюжет иссяк, автор преподносит новый подарок. А так как приемов, нами разобранных, превеликое множество, и каждый из них связан с другими, получается огромное сказочное полотно. Даже названия глав выбраны с расчетом, что каждый поймет их значение и смысл, даже не вдаваясь в подробности. Каждый прием органично и последовательно встал на свое место и исполнил свою роль.
Пьеса «31 июня» по всей видимости, изначально создавалась в расчете на театрализацию и экранизацию. Каждая глава это акт или эпизод фильма. Готовые реплики, описание героев, известные типажи позволяют смело заявить, что пьеса «31 июня» создана для постановок и кино. И действительно, она много раз была поставлена на сцене и была экранизирована в нашей стране.
При этом, «31 июня» необычное творение в жанре фэнтези. Причина в главном герое. Не паладин света, не железный рыцарь, а простой художник, который попал в сказочный водоворот. Прием попадания в сказку становиться популярным во второй половине XX века. Вспомним хотя бы цикл «Хроники Нарнии». Дело в том, что люди с детства хотели оказаться или в сказке, или в мечте. И пьеса «31 июня» показывает один из вариантов развития событий, ставя важный этический вопрос: на что готов человек ради своей мечты или любви? Каждое произведение такого типа говорит о том, что мечта требует действий и жертв. Да, прекрасно почувствовать рыцарем в окружении принцесс и замков в чудесной и сказочной стране. Но готов ли каждый по зову трубы пойти на арену, и биться на смерть на рыцарском турнире. Или бесстрашно броситься на борьбу с драконом. Ведь встреться Сэм с реальным рыцарем, а тем более драконом, он не сумел бы справиться и погиб. И конец сказке. Именно проблема этического внутреннего выбора, роль личности и лидера, проблема большинства и избранных волнует автора. А все остальное, только ширма. Но любую ширму надо создать. Тут на помощь и пришло множество самых разных театральных приемов, мастерски воплощенных Джоном Бойнтоном Пристли в своей пьесе «31 июня».
1. Barthes R. Essais critiques. Paris, 1964.
2. Hassan I. The dismemberment of Orpheus: Toward a postmodernist literature. Urbana, 1971. P. 250.
3. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин
4. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986;
5. Богатырев П.Г. О взаимосвязи двух близких семиотических систем (кукольный театр и театр живыхактеров) // Труды по знаковым системам. Т. 6. Тарту, 1973.
6. Вашингтон И. Легенда о Сонной лощине / пер. А. Бобович.- М., Эксми-Пресс, 2013 г.
7. Гозенпуд А.А. Достоевский и музыкально-театральное искусство: Исследование. Л., 1981.
8. Клайв Степлз Льюис. Лев, колдунья и платяной шкаф / пер. Г.А. Островская. – Л., 1978.
9. Лотман Ю.М. Сцена и живопись как кодирующие устройства культурного поведения человека начала XIX столетия // Лотман Ю.М. Избр. статьи: В 3 т. Т. 1. Таллинн, 1992.
10. Лотман Ю.М. Театр и театральность в строе культуры начала XIX века // Лотман Ю.М. Избр. статьи: В 3 т. Т. 1. Таллинн, 1992.
11. Пави П. Словарь театра». М., Прогресс, 1991 г.
12. Полякова Е.А. Поэтика драмы и эстетика театра в романе (на материале романов «Идиот» Ф.М. Достоевского и «Анна Каренина» Л.Н. Толстого). М., 2003;
13. Пристли Джон. 31 июня. М., Флюид, 2005 г.
14. Пушкин А.С. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях. М., 2010.
15. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне / Пер. с нем. М. М. Беляева и др. — М.: Весь мир, 2003.
16. Хализев В.Е. Драма как род литературы. (Поэтика, генезис, функционирование). М., 1986;
17. Эко У. О литературе / пер. С. Сидневой. — М.: АСТ: Corpus, 2016.
18. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Пер. с англ. и итал. С. Серебряного. — СПб.: Симпозиум, 2007.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Актуальность данной работы обоснована современным процессом интеграции различных видов искусства. В такой же области как театр и литература, данная интеграция берет начало с самого появления театра еще в Древней Греции. С тех пор многие произведения создавались изначально для постановок в театре, либо адаптировались под него. Поэтому, взаимовлияние театра и литературы понятно и имеет характерные черты, определенные в каждый период истории. И по причине того, что театр является основой для киноискусства, а литература как феномен социальной природы человека затрагивает каждого, то данное исследование может быть адресовано любому человеку, прочитавшего хоть одну книгу художественной литературы. Чтобы понять, что произведение литературы не просто текст на бумаге, а целый и особый мир, со своими законами и правилами.
Целью данного исследования выступает анализ произведения Джона Бойнтона Пристли «31 июня».
Задачи исследования:
1. Выяснить причину использования театральных приемов в повести «31 июня».
2. Разделить приемы на отражающиеся на структуре работы, и те приемы, что вытекают из содержания повести.
3. Определить степень влияния театра и его приемов на произведение «31 июня».
Объектом исследования выступает повесть «31 июня» Джона Бойнтона Пристли.
Предметом исследования выступает анализ театральных приемов в повести «31 июня».
Методологическая база исследования включает в себя: основополагающие принцип объективизма. Методы, использованные в работе: нарративный (описательно-повествовательный), проблемный, сравнительный (метод аналогий), типологический, структурный.
Степень изученности данной проблемы имеет свои нюансы. В основном, авторы работают над теорией самого театра, или литературы. Но междисциплинарные работы не так многочисленны, и имеют сравнительно узкий круг распространения. В нашей стране подобные исследования проведены такими авторами как М.М.Бахтин, Ю.М. Лотман, Е.А. Полякова и другие[ 3, 7, 10]. За рубежом данная проблема рассматривается, в том числе в контексте модернизма и постмодернизма. Известны работы Ихаба Хасана, Юрген Хабермас, Умберто Эко и другие.
ВВЕДЕНИЕ 4
ГЛАВА 1. ТЕАТР В ЛИТЕРАТУРЕ. 6
ТЕАТРАЛЬНОСТЬ В ЛИТЕРАТУРЕ 6
1.2. ТЕАТРАЛЬНОСТЬ В СТРУКТУРЕ 9
ГЛАВА 2. ТЕАТРАЛЬНЫЕ ПРИЕМЫ В СОДЕРЖАНИИ ПОВЕСТИ 13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 25
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ. 27
Произведение «31 июня» сложно и многогранно. Начнем с того, что Джон Бойнтон Пристли не так часто писал фэнтези. Вдобавок к этому, в этой пьеса он объединил несколько жанров и стилей. Довольно сложно увязать пьесу про XX век и про вымышленное королевство во владениях легендарного Артура. Для соединения этого всего вместе потребовалось изобрести многое: пару волшебников, колдунью, прыжки из одного мира в другой, и зеркало, что позволяет видеть, тех, кто думает о том человеке, что его держит. Поэтому произведение столь экспрессивно, постоянно происходят резкие переходы и разворачиваются новые события. Ведь действия происходят в двух мирах. Это усложняет и запутывает порой читателя, преподнося ему неожиданные повороты.
Но эти повороты хорошо обоснованы теми приемами, которые мастерски использует Пристли. Каждый раз, когда, казалось бы, сюжет иссяк, автор преподносит новый подарок. А так как приемов, нами разобранных, превеликое множество, и каждый из них связан с другими, получается огромное сказочное полотно. Даже названия глав выбраны с расчетом, что каждый поймет их значение и смысл, даже не вдаваясь в подробности. Каждый прием органично и последовательно встал на свое место и исполнил свою роль.
Пьеса «31 июня» по всей видимости, изначально создавалась в расчете на театрализацию и экранизацию. Каждая глава это акт или эпизод фильма. Готовые реплики, описание героев, известные типажи позволяют смело заявить, что пьеса «31 июня» создана для постановок и кино. И действительно, она много раз была поставлена на сцене и была экранизирована в нашей стране.
При этом, «31 июня» необычное творение в жанре фэнтези. Причина в главном герое. Не паладин света, не железный рыцарь, а простой художник, который попал в сказочный водоворот. Прием попадания в сказку становиться популярным во второй половине XX века. Вспомним хотя бы цикл «Хроники Нарнии». Дело в том, что люди с детства хотели оказаться или в сказке, или в мечте. И пьеса «31 июня» показывает один из вариантов развития событий, ставя важный этический вопрос: на что готов человек ради своей мечты или любви? Каждое произведение такого типа говорит о том, что мечта требует действий и жертв. Да, прекрасно почувствовать рыцарем в окружении принцесс и замков в чудесной и сказочной стране. Но готов ли каждый по зову трубы пойти на арену, и биться на смерть на рыцарском турнире. Или бесстрашно броситься на борьбу с драконом. Ведь встреться Сэм с реальным рыцарем, а тем более драконом, он не сумел бы справиться и погиб. И конец сказке. Именно проблема этического внутреннего выбора, роль личности и лидера, проблема большинства и избранных волнует автора. А все остальное, только ширма. Но любую ширму надо создать. Тут на помощь и пришло множество самых разных театральных приемов, мастерски воплощенных Джоном Бойнтоном Пристли в своей пьесе «31 июня».
1. Barthes R. Essais critiques. Paris, 1964.
2. Hassan I. The dismemberment of Orpheus: Toward a postmodernist literature. Urbana, 1971. P. 250.
3. Бахтин М.М. Автор и герой в эстетической деятельности // Бахтин
4. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1986;
5. Богатырев П.Г. О взаимосвязи двух близких семиотических систем (кукольный театр и театр живыхактеров) // Труды по знаковым системам. Т. 6. Тарту, 1973.
6. Вашингтон И. Легенда о Сонной лощине / пер. А. Бобович.- М., Эксми-Пресс, 2013 г.
7. Гозенпуд А.А. Достоевский и музыкально-театральное искусство: Исследование. Л., 1981.
8. Клайв Степлз Льюис. Лев, колдунья и платяной шкаф / пер. Г.А. Островская. – Л., 1978.
9. Лотман Ю.М. Сцена и живопись как кодирующие устройства культурного поведения человека начала XIX столетия // Лотман Ю.М. Избр. статьи: В 3 т. Т. 1. Таллинн, 1992.
10. Лотман Ю.М. Театр и театральность в строе культуры начала XIX века // Лотман Ю.М. Избр. статьи: В 3 т. Т. 1. Таллинн, 1992.
11. Пави П. Словарь театра». М., Прогресс, 1991 г.
12. Полякова Е.А. Поэтика драмы и эстетика театра в романе (на материале романов «Идиот» Ф.М. Достоевского и «Анна Каренина» Л.Н. Толстого). М., 2003;
13. Пристли Джон. 31 июня. М., Флюид, 2005 г.
14. Пушкин А.С. Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях. М., 2010.
15. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне / Пер. с нем. М. М. Беляева и др. — М.: Весь мир, 2003.
16. Хализев В.Е. Драма как род литературы. (Поэтика, генезис, функционирование). М., 1986;
17. Эко У. О литературе / пер. С. Сидневой. — М.: АСТ: Corpus, 2016.
18. Эко У. Роль читателя. Исследования по семиотике текста / Пер. с англ. и итал. С. Серебряного. — СПб.: Симпозиум, 2007.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую