Доволен работой! Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Людмила Улицкая — одна из самых ярких фигур современного литературного процесса. Её творчество в последние годы привлекает к себе всё большее внимание исследователей и читателей.
Проза Л. Улицкой представляет собой одно из самых значительных литературных явлений рубежа ХХ – XXI веков. Популярность произведений писательницы свидетельствует об актуальности затрагиваемых ею проблем. В её произведениях отражается большинство знаковых событий современного литературного и исторического процесса. Автор в своём творчестве затрагивает целый ряд таких «вечных» вопросов, как нравственность и религия, вера и цинизм, любовь и долг, честь и достоинство и другие, одновременно ориентируясь на доступность восприятия текстов и на их глубинный философский смысл. Творчество Л. Е. Улицкой представляет собой целостную систему, которая выстраивается на стыке реализма и постмодернизма, соотносясь и с другими течениями в современной литературе (неореализмом, неосентиментализмом). И именно благодаря сочетанию всех этих качеств, благодаря тому, что в творчестве Улицкой удачно соединяются модернистские и классические традиции, её романы и рассказы привлекают читателей и критиков.
Однако, несмотря на богатую тематическую насыщенность, стилистическое своеобразие и философскую глубину произведения писательницы ещё недостаточно изучены. Это объясняется отчасти тем, что Улицкая — наша современница, и её произведения требуют хотя бы небольшой временной дистанции для достойного осмысления.
Цель данной работы — проанализировать те традиции классической литературы, которые использует и трансформирует в своём творчестве Л. Улицкая (на примере одной из первых повестей писательницы «Сонечка»). Для достижения этой цели нам необходимо решить ряд более частных задач:
- кратко проанализировать основные тенденции творчества Л. Улицкой и рассмотреть роль повести «Сонечка» в творчестве писательницы;
- определить понятия «классика», «классическая литература» и их роль в современном мире;
- дать определения понятиям «интертекстуальность», «интертекст»;
- выявить, к каким произведениям классической литературы отсылает читателей текст повести «Сонечка»;
- рассмотреть, как традиционные мотивы и сюжеты классической литературы переосмысливаются и развиваются в повести Улицкой.
Объектом нашего исследования в данной работе являются способы включения в текст отсылок к текстам классической литературы и функции подобных отсылок в современной литературе.
Предметом исследования стал текст повести Л. Улицкой «Сонечка» (1992).
Актуальность и новизна данной работы заключаются в том, что при помощи подобного анализа могут быть выявлены как некоторые тенденции развития современной литературы, так и наиболее знаковые для современного читателя тексты классической литературы.
***
Многие произведения современной литературы так или иначе соотносятся с произведениями классическими; авторы по новому переосмысляют, обыгрывают или вовсе отвергают классические схемы и сюжеты, Но не только авторский диалог с классикой, но и восприятие читателя требует особой подготовки для чтения подобных текстов. Но, к сожалению, как показывают социологические наблюдения, в современном мире чтение литературы вызывает всё меньше и меньше интереса; интерес к классике также угасает. Современные читатели не хотят и порой не могут воспринимать классику как некую культурную универсалию — многие ситуации, сюжеты, характеры представляются современному читателю надуманными, несуществующими. Однако классика потому и становится классикой, что затронутые в ней образы, сюжеты, мотивы — вечны, непреходящи, касаются бытийных, онтологических проблем. Именно поэтому обращение к классике и вступление с ней в диалог является во многом залогом того, что современная литература также обращается к вечным ценностям человеческой жизни.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 6
1. 1 НЕКОТОРЫЕ ВЕХИ ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ УЛИЦКОЙ. РОЛЬ И МЕСТО ПОВЕСТИ «СОНЕЧКА» В ЕЁ ТВОРЧЕСТВЕ 6
1. 2 ТВОРЧЕСКИЙ МЕТОД ПИСАТЕЛЬНИЦЫ 7
1. 3 КЛАССИКА И КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ОБЪЕКТ РЕФЛЕКСИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 9
1. 4. ЛИТЕРАТУРНЫЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ УЛИЦКОЙ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ» 11
ГЛАВА 2. МОТИВЫ И ОБРАЗЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ УЛИЦКОЙ В ПОВЕСТИ «СОНЕЧКА» 13
2. 1 ЧТЕНИЕ КЛАССИКИ КАК ВАЖНЕЙШАЯ СЮЖЕТООБРАЗУЮЩАЯ ДЕТАЛЬ ПОВЕСТИ «СОНЕЧКА» 13
2. 2 ТРАДИЦИИ КЛАССИЧЕСКОГО СЕМЕЙНОГО РОМАНА: ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ И ТРАНСФОРМАЦИЯ 15
2. 3 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОБРАЗ ПОВЕСТИ: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ТРАДИЦИЙ 20
2. 3. 1 Поэтика имени: традиция и переосмысление 20
2. 3. 2 Житийная традиция 22
2. 3. 3 Сонечка и Татьяна Ларина: со- и противопоставление 24
2. 3. 4 Сонечка героини романа Толстого «Война и мир: со- и противопоставление 25
2. 4 ОБРАЗ ЯСИ: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ИХ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ 27
2. 5 ОБРАЗ ТАНИ: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ИХ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. ПРИЕМЫ И СПОСОБЫ ВЫСТРАИВАНИЯ ДИАЛОГА С КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ В ПОВЕСТИ УЛИЦКОЙ 30
ЛИТЕРАТУРА 32
ИСТОЧНИКИ 32
НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 32
Заключение. Приемы и способы выстраивания диалога с классической литературой в повести Улицкой
Итак, повесть Л. Улицкой «Сонечка» строится как непрерывный диалог с классической русской литературой — на уровне сюжета, образов, имён героев, а также — на уровне отсылок, аллюзий, цитат, которыми насыщен текст повести. Писательница использует самые различные способы выстраивания диалога с классикой.
1. Прямая отсылка к тому или иному произведению литературы — указание на его автора или название. Чаще всего это те произведения, которые читает Сонечка и которые формируют её иллюзорный мир, её «наркоз», который до начала реальной жизни (замужества) и по её окончании (смерти мужа и отъезда Тани и Яси) заменяет ей жизнь. Литература и реальная жизнь, таким образом, почти не сосуществуют в жизни Сони в один и тот же момент.
2. Цитаты, призванные дать характеристику тому или иному явлению или образу в повести (мировосприятие Сони даётся через образы книг; её первый неудачный любовный опыт иронически переосмысляется писательницей как пародия на любовь Татьяны Лариной к Онегину и т. д.).
3. Прецедентные имена, и прежде всего — имя самой героини, семантика которого осложнена многочисленными символическими ассоциациями с «литературными Софьями» — героинями Фонвизина, Толстого, Достоевского. Но при любой подобной «параллели имён (будь то имя Сони, или имена Яси / Аси / Олеси или Тани) образ героини Улицкой получает часть тех качеств, которыми наделена героиня-прототип, но в то же время образ Улицкой ни в какой момент не становится равен или даже просто схож с исходным образом. Улицкая ведёт диалог, который заключается в переосмыслении, а не повторении образов. Оказавшись в «классических» литературных ситуациях, в которых оказывались и их литературные «тёзки», например, в ситуации любовного треугольника, героини Улицкой ведут себя принципиально иначе. И именно эта разница ожидаемого и сущего и является тем новым смыслом, который Улицкая вкладывает в классические ситуации, переосмысляя их.
4. Намёки, аллюзии, основанные на сходстве ситуаций — преданность Сонечки мужу и любовь к детям как параллель к образу Наташи Ростовой, расселение дома как параллель к «Вишнёвому саду». Сходные ситуации и обстоятельства возникают в разные эпохи и в разных исторических условиях; мировоззрение, отношение к ним меняются, и Сонечка совершенно иначе реагирует на те или иные обстоятельства, чем Наташа Ростова или героини Чехова.
5. Трансформация традиционных жанров, в частности — жанра семейного романа-хроники. Улицкая во многом использует традиционную схему построения подобного романа, но трансформирует её — опять таки в связи с тем, что и историческое время, и условия жизни изменяются. И в этих новых условиях расширение и увеличение семьи идёт уже иным, порой совершенно парадоксальным образом. Но такова жизнь, её героиня, хоть и оглядывается на литературные модели, но тем не менее, живёт не по ним.
Прежние сюжеты и схемы наполняются в повести Улицкой новым смыслом и оживают. И писательница не морализирует по поводу падения нравов — она просто позволяет читателя увидеть разницу между тем, как некие ситуации воспринимались прежде (и как их было принято воспринимать) и тем, как всё происходит сейчас. И сам читатель может сделать вывод о том, насколько актуальны для нас классические схемы и насколько они повержены изменениям.
Литература
Источники
1. Пушкин А. С. Евгениий Онегин // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в 10 т. Т. 5. Л., 1978
2. Толстой Л. Н. Война и мир. // Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. М., 1992. Т. 12
3. Улицкая Л. Е. Сонечка. М., Эксмо, 2009.
Научная литература
4. Богданова О. В. Современный литературный процесс. СПб.: Издательство СПБГУ, 2001
5. Дубин Б. В. Классика: вокруг и после // Политическая концептология, № 4. 2010. С. 28
6. Егорова Н. Проза Улицкой 1980 – 2000-х годов: проблематика и поэтика. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Астрахань, 2007
7. Жолковский А. К. Блуждающие сны // Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994
8. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Русский язык и языковая личность. М., 1987
9. Катаев В. Б. Игра в осколки. Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма. М., изд. МГУ, 2002.
10. Ковтун Н.В. Судьба отечественной классики в интертекстуальном поле ранних текстов Л.Улицкой // Вестник НГУ. Т. 11. Вып. 2. 2012
11. Колесникова Е. И. Улицкая // Русская литература XX века. Словарь. Т. 3. М.: Олма-Пресс Инвест, 2005
12. Лариева Э. В. Концепция семейственности и средства ее художественного воплощения в прозе Л. Улицкой. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Петрозаводск, 2009.
13. Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Русская литература XX века. Т. 2., М.: Издательский центр «Академия», 2008.
14. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб, 2000.
15. Михина Е. В. Чеховский интертекст в русской прозе конца XX – начала XXI веков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург, 2008.
16. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург, 2007
17. Нефагина Г. Л. Русская проза конца XX века. М.: Флинта-Наука, 2003.
18. Побивайло О. В. Мифопоэтика прозы Улицкой. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Красноярск, 2009
19. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. М.: URSS, 2002.
20. Рыбакова Е. Путешествие в сторону света. Коммунальный мир Л. Улицкой // Столичные новости. 9 – 25 июня 2002, № 25
21. Скокова Т. А. Проза Людмилы Улицкой в контексте русского постмодернизма. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. М., 2010
22. Степанян К. Игра и классики // Знамя, 2004. № 2.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Людмила Улицкая — одна из самых ярких фигур современного литературного процесса. Её творчество в последние годы привлекает к себе всё большее внимание исследователей и читателей.
Проза Л. Улицкой представляет собой одно из самых значительных литературных явлений рубежа ХХ – XXI веков. Популярность произведений писательницы свидетельствует об актуальности затрагиваемых ею проблем. В её произведениях отражается большинство знаковых событий современного литературного и исторического процесса. Автор в своём творчестве затрагивает целый ряд таких «вечных» вопросов, как нравственность и религия, вера и цинизм, любовь и долг, честь и достоинство и другие, одновременно ориентируясь на доступность восприятия текстов и на их глубинный философский смысл. Творчество Л. Е. Улицкой представляет собой целостную систему, которая выстраивается на стыке реализма и постмодернизма, соотносясь и с другими течениями в современной литературе (неореализмом, неосентиментализмом). И именно благодаря сочетанию всех этих качеств, благодаря тому, что в творчестве Улицкой удачно соединяются модернистские и классические традиции, её романы и рассказы привлекают читателей и критиков.
Однако, несмотря на богатую тематическую насыщенность, стилистическое своеобразие и философскую глубину произведения писательницы ещё недостаточно изучены. Это объясняется отчасти тем, что Улицкая — наша современница, и её произведения требуют хотя бы небольшой временной дистанции для достойного осмысления.
Цель данной работы — проанализировать те традиции классической литературы, которые использует и трансформирует в своём творчестве Л. Улицкая (на примере одной из первых повестей писательницы «Сонечка»). Для достижения этой цели нам необходимо решить ряд более частных задач:
- кратко проанализировать основные тенденции творчества Л. Улицкой и рассмотреть роль повести «Сонечка» в творчестве писательницы;
- определить понятия «классика», «классическая литература» и их роль в современном мире;
- дать определения понятиям «интертекстуальность», «интертекст»;
- выявить, к каким произведениям классической литературы отсылает читателей текст повести «Сонечка»;
- рассмотреть, как традиционные мотивы и сюжеты классической литературы переосмысливаются и развиваются в повести Улицкой.
Объектом нашего исследования в данной работе являются способы включения в текст отсылок к текстам классической литературы и функции подобных отсылок в современной литературе.
Предметом исследования стал текст повести Л. Улицкой «Сонечка» (1992).
Актуальность и новизна данной работы заключаются в том, что при помощи подобного анализа могут быть выявлены как некоторые тенденции развития современной литературы, так и наиболее знаковые для современного читателя тексты классической литературы.
***
Многие произведения современной литературы так или иначе соотносятся с произведениями классическими; авторы по новому переосмысляют, обыгрывают или вовсе отвергают классические схемы и сюжеты, Но не только авторский диалог с классикой, но и восприятие читателя требует особой подготовки для чтения подобных текстов. Но, к сожалению, как показывают социологические наблюдения, в современном мире чтение литературы вызывает всё меньше и меньше интереса; интерес к классике также угасает. Современные читатели не хотят и порой не могут воспринимать классику как некую культурную универсалию — многие ситуации, сюжеты, характеры представляются современному читателю надуманными, несуществующими. Однако классика потому и становится классикой, что затронутые в ней образы, сюжеты, мотивы — вечны, непреходящи, касаются бытийных, онтологических проблем. Именно поэтому обращение к классике и вступление с ней в диалог является во многом залогом того, что современная литература также обращается к вечным ценностям человеческой жизни.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ 6
1. 1 НЕКОТОРЫЕ ВЕХИ ТВОРЧЕСКОЙ БИОГРАФИИ УЛИЦКОЙ. РОЛЬ И МЕСТО ПОВЕСТИ «СОНЕЧКА» В ЕЁ ТВОРЧЕСТВЕ 6
1. 2 ТВОРЧЕСКИЙ МЕТОД ПИСАТЕЛЬНИЦЫ 7
1. 3 КЛАССИКА И КЛАССИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА КАК ОБЪЕКТ РЕФЛЕКСИИ В СОВРЕМЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ 9
1. 4. ЛИТЕРАТУРНЫЕ РЕМИНИСЦЕНЦИИ В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ УЛИЦКОЙ. ОПРЕДЕЛЕНИЕ ПОНЯТИЯ «ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОСТЬ» 11
ГЛАВА 2. МОТИВЫ И ОБРАЗЫ КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ УЛИЦКОЙ В ПОВЕСТИ «СОНЕЧКА» 13
2. 1 ЧТЕНИЕ КЛАССИКИ КАК ВАЖНЕЙШАЯ СЮЖЕТООБРАЗУЮЩАЯ ДЕТАЛЬ ПОВЕСТИ «СОНЕЧКА» 13
2. 2 ТРАДИЦИИ КЛАССИЧЕСКОГО СЕМЕЙНОГО РОМАНА: ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ И ТРАНСФОРМАЦИЯ 15
2. 3 ЦЕНТРАЛЬНЫЙ ОБРАЗ ПОВЕСТИ: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ ТРАДИЦИЙ 20
2. 3. 1 Поэтика имени: традиция и переосмысление 20
2. 3. 2 Житийная традиция 22
2. 3. 3 Сонечка и Татьяна Ларина: со- и противопоставление 24
2. 3. 4 Сонечка героини романа Толстого «Война и мир: со- и противопоставление 25
2. 4 ОБРАЗ ЯСИ: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ИХ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ 27
2. 5 ОБРАЗ ТАНИ: ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПАРАЛЛЕЛИ И ИХ ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ 28
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. ПРИЕМЫ И СПОСОБЫ ВЫСТРАИВАНИЯ ДИАЛОГА С КЛАССИЧЕСКОЙ ЛИТЕРАТУРОЙ В ПОВЕСТИ УЛИЦКОЙ 30
ЛИТЕРАТУРА 32
ИСТОЧНИКИ 32
НАУЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА 32
Заключение. Приемы и способы выстраивания диалога с классической литературой в повести Улицкой
Итак, повесть Л. Улицкой «Сонечка» строится как непрерывный диалог с классической русской литературой — на уровне сюжета, образов, имён героев, а также — на уровне отсылок, аллюзий, цитат, которыми насыщен текст повести. Писательница использует самые различные способы выстраивания диалога с классикой.
1. Прямая отсылка к тому или иному произведению литературы — указание на его автора или название. Чаще всего это те произведения, которые читает Сонечка и которые формируют её иллюзорный мир, её «наркоз», который до начала реальной жизни (замужества) и по её окончании (смерти мужа и отъезда Тани и Яси) заменяет ей жизнь. Литература и реальная жизнь, таким образом, почти не сосуществуют в жизни Сони в один и тот же момент.
2. Цитаты, призванные дать характеристику тому или иному явлению или образу в повести (мировосприятие Сони даётся через образы книг; её первый неудачный любовный опыт иронически переосмысляется писательницей как пародия на любовь Татьяны Лариной к Онегину и т. д.).
3. Прецедентные имена, и прежде всего — имя самой героини, семантика которого осложнена многочисленными символическими ассоциациями с «литературными Софьями» — героинями Фонвизина, Толстого, Достоевского. Но при любой подобной «параллели имён (будь то имя Сони, или имена Яси / Аси / Олеси или Тани) образ героини Улицкой получает часть тех качеств, которыми наделена героиня-прототип, но в то же время образ Улицкой ни в какой момент не становится равен или даже просто схож с исходным образом. Улицкая ведёт диалог, который заключается в переосмыслении, а не повторении образов. Оказавшись в «классических» литературных ситуациях, в которых оказывались и их литературные «тёзки», например, в ситуации любовного треугольника, героини Улицкой ведут себя принципиально иначе. И именно эта разница ожидаемого и сущего и является тем новым смыслом, который Улицкая вкладывает в классические ситуации, переосмысляя их.
4. Намёки, аллюзии, основанные на сходстве ситуаций — преданность Сонечки мужу и любовь к детям как параллель к образу Наташи Ростовой, расселение дома как параллель к «Вишнёвому саду». Сходные ситуации и обстоятельства возникают в разные эпохи и в разных исторических условиях; мировоззрение, отношение к ним меняются, и Сонечка совершенно иначе реагирует на те или иные обстоятельства, чем Наташа Ростова или героини Чехова.
5. Трансформация традиционных жанров, в частности — жанра семейного романа-хроники. Улицкая во многом использует традиционную схему построения подобного романа, но трансформирует её — опять таки в связи с тем, что и историческое время, и условия жизни изменяются. И в этих новых условиях расширение и увеличение семьи идёт уже иным, порой совершенно парадоксальным образом. Но такова жизнь, её героиня, хоть и оглядывается на литературные модели, но тем не менее, живёт не по ним.
Прежние сюжеты и схемы наполняются в повести Улицкой новым смыслом и оживают. И писательница не морализирует по поводу падения нравов — она просто позволяет читателя увидеть разницу между тем, как некие ситуации воспринимались прежде (и как их было принято воспринимать) и тем, как всё происходит сейчас. И сам читатель может сделать вывод о том, насколько актуальны для нас классические схемы и насколько они повержены изменениям.
Литература
Источники
1. Пушкин А. С. Евгениий Онегин // Пушкин А. С. Полное собрание сочинений в 10 т. Т. 5. Л., 1978
2. Толстой Л. Н. Война и мир. // Толстой Л. Н. Полное собрание сочинений. М., 1992. Т. 12
3. Улицкая Л. Е. Сонечка. М., Эксмо, 2009.
Научная литература
4. Богданова О. В. Современный литературный процесс. СПб.: Издательство СПБГУ, 2001
5. Дубин Б. В. Классика: вокруг и после // Политическая концептология, № 4. 2010. С. 28
6. Егорова Н. Проза Улицкой 1980 – 2000-х годов: проблематика и поэтика. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Астрахань, 2007
7. Жолковский А. К. Блуждающие сны // Жолковский А. К. Блуждающие сны и другие работы. М., 1994
8. Караулов Ю. Н. Роль прецедентных текстов в структуре и функционировании языковой личности // Русский язык и языковая личность. М., 1987
9. Катаев В. Б. Игра в осколки. Судьбы русской классики в эпоху постмодернизма. М., изд. МГУ, 2002.
10. Ковтун Н.В. Судьба отечественной классики в интертекстуальном поле ранних текстов Л.Улицкой // Вестник НГУ. Т. 11. Вып. 2. 2012
11. Колесникова Е. И. Улицкая // Русская литература XX века. Словарь. Т. 3. М.: Олма-Пресс Инвест, 2005
12. Лариева Э. В. Концепция семейственности и средства ее художественного воплощения в прозе Л. Улицкой. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Петрозаводск, 2009.
13. Лейдерман Н. Л., Липовецкий М. Н. Русская литература XX века. Т. 2., М.: Издательский центр «Академия», 2008.
14. Лотман Ю. М. Текст в тексте // Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб, 2000.
15. Михина Е. В. Чеховский интертекст в русской прозе конца XX – начала XXI веков. Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Екатеринбург, 2008.
16. Нахимова Е. А. Прецедентные имена в массовой коммуникации. Екатеринбург, 2007
17. Нефагина Г. Л. Русская проза конца XX века. М.: Флинта-Наука, 2003.
18. Побивайло О. В. Мифопоэтика прозы Улицкой. Автореферат диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук. Красноярск, 2009
19. Пьеге-Гро Н. Введение в теорию интертекстуальности. М.: URSS, 2002.
20. Рыбакова Е. Путешествие в сторону света. Коммунальный мир Л. Улицкой // Столичные новости. 9 – 25 июня 2002, № 25
21. Скокова Т. А. Проза Людмилы Улицкой в контексте русского постмодернизма. Диссертация на соискание учёной степени кандидата филологических наук. М., 2010
22. Степанян К. Игра и классики // Знамя, 2004. № 2.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую