Доволен работой! Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Исследование посвящено истории издания известного романа Владимира Владимировича Набокова «Приглашение на казнь». В. Набоков (В. Сирин, Вивиан-Дамор-Блок) родился в 1899 в России, а умер в 1977 году в США. Известный поэт, прозаик, энтомолог считается как русским, так и американским писателем.
Набоков в совершенстве владел французским, английским, немецким языками, книги писал на русском и английском. Он говорил: «Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце – по-русски, и моё ухо – по-французски» .
После революции 1917 года аристократическая семья Набокова была вынуждена эмигрировать. Более 15 лет В. Набоков прожил в Германии, в Берлине, печатался в Париже. Вторая мировая война заставила его эмигрировать в США .
Среди писателей-эмигрантов Набоков считался циничным, развязным, но все соглашались, что он талантливый писатель. Не успев заявить о себе на родине в России, Набоков завоевывает популярность, публикуясь в эмигрантской периодике, первоначально под псевдонимом Сирин.
Введение 3
1 глава. Прижизненные издания романа «Приглашение на казнь» 6
2 глава. Посмертные издания романа «Приглашение на казнь» 13
Заключение 20
Список используемой литературы 22
Электронные ресурсы: 24
Исследование было посвящено истории издания романа Владимира Набокова «Приглашение на казнь». В работе решены следующие задачи:
- изучены прижизненные издания романа,
- изучены посмертные издания романа.
Полученные результаты позволяют прийти к следующим выводам.
В. Набоков – младоэмигрант, более 15 лет проживший в Германии (Берлине) и Франции (Париже). Несмотря на довольно трудную судьбу эмигранта, ему удалось завоевать читательское признание. В эмиграции Набоков начинал писательскую деятельность под псевдонимом В. Сирин (Сиринъ) и писал на русском языке. Роман «Приглашение на казнь» был придуман им за три дня, черновой вариант написан за две недели. Однако же издание романа было отложено из-за финансовых трудностей.
В 1936 году роман наконец-то был опубликован в одном из самых лучших журналов эмиграции «Современные записки», а еще через некоторое время книга вышла в свет отдельным изданием в «Доме книги».
В Париже также в 1964 году в издательстве «Виктор Эдисон» было осуществлено переиздание книги.
1. Адамович Г. В.Набоков // Набоков: Pro et соШга.СПб., 1997. С.255-269.
2. Бицилли П. Я. Образ совершенства. Трагедия русской культуры. Исследования. Статьи. Рецензии. М.: Русский Путь, 2000. С. 570.
3. Бицилли П. Я. Образ совершенства. Трагедия русской культуры. Исследования. Статьи. Рецензии. М.: Русский Путь, 2000. С. 570.
4. В. Набоков // Вопросы литературы. 1990, № 3.С. 69.
5. Волков К. Портрет без сходства // Вопросы литературы. 2015. № 1. С. 10.
6. Зиник З. История одного плагиата // Московский книжный журнал. 06.02.2014.
7. Мельников Н. Портрет без сходства. Владимир Набоков в письмах и дневниках современников (1910-1980-е годы). М.: НЛО, 2013. С. 6.
8. Млечко А.В. Символы «проклятых королей»: «Приглашение на казнь В. Набокова и «русский текст» «Современных записок» // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы Второй Международной конференции: В 2 т. Т. 2. Волгоград, 2007. С. 400–405.
9. Набоков В. Избранное. Книга для ученика и учителя. М: АСТ Олимп. 1998. 214 с.
10. Набоков В. Тень русской ветки. Стихотворения, проза, воспоминания. М.: Эксмо-пресс. 2000. 221 с.
11. Набоков В.В. М.: Пресса. 1994. 210 с.
12. Набоков о Набокове и прочем. Рецензии, эссэ // Независимая газета. 2002.
13. Набоков В. Приглашение на казнь //Набоков В. Собрание сочинений русского периода.: В 5-ти т Т.4. СПб, 2000.С.44-188.
14. Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа « Приглашение на казнь» // Набоков В. Pro et Contra, СПб., 1997. С.46-49.
15. О Набокове / Учебное пособие для 11 класса «Русская литература ХХ века. Часть I». М. : Дрофа. 1999. 65 с.
16. О Набокове / Справочник школьника «Литература». М., 1995.
17. Ходасевич В. литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк: Издательство им. Чехова, 1954. С. 250.
18. Ходасевич В. О Сирине // Набоков: Pro et contra. Указ. изд. С.244-251.
19. Ходасевич В. Собр соч.: В 4-х т. М., 1996. T.2. С.391.
Электронные ресурсы:
1. Издание Вл. Набокова на английском языке [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780679725312 (дата обращения 01.01.17)
2. Российская государственная библиотека [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.rsl.ru (дата обращения 01.01.17)
3. Эмигрантика. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.emigrantika.ru/news/7-sovremen
(дата обращения: 01.01.17)
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Исследование посвящено истории издания известного романа Владимира Владимировича Набокова «Приглашение на казнь». В. Набоков (В. Сирин, Вивиан-Дамор-Блок) родился в 1899 в России, а умер в 1977 году в США. Известный поэт, прозаик, энтомолог считается как русским, так и американским писателем.
Набоков в совершенстве владел французским, английским, немецким языками, книги писал на русском и английском. Он говорил: «Моя голова разговаривает по-английски, моё сердце – по-русски, и моё ухо – по-французски» .
После революции 1917 года аристократическая семья Набокова была вынуждена эмигрировать. Более 15 лет В. Набоков прожил в Германии, в Берлине, печатался в Париже. Вторая мировая война заставила его эмигрировать в США .
Среди писателей-эмигрантов Набоков считался циничным, развязным, но все соглашались, что он талантливый писатель. Не успев заявить о себе на родине в России, Набоков завоевывает популярность, публикуясь в эмигрантской периодике, первоначально под псевдонимом Сирин.
Введение 3
1 глава. Прижизненные издания романа «Приглашение на казнь» 6
2 глава. Посмертные издания романа «Приглашение на казнь» 13
Заключение 20
Список используемой литературы 22
Электронные ресурсы: 24
Исследование было посвящено истории издания романа Владимира Набокова «Приглашение на казнь». В работе решены следующие задачи:
- изучены прижизненные издания романа,
- изучены посмертные издания романа.
Полученные результаты позволяют прийти к следующим выводам.
В. Набоков – младоэмигрант, более 15 лет проживший в Германии (Берлине) и Франции (Париже). Несмотря на довольно трудную судьбу эмигранта, ему удалось завоевать читательское признание. В эмиграции Набоков начинал писательскую деятельность под псевдонимом В. Сирин (Сиринъ) и писал на русском языке. Роман «Приглашение на казнь» был придуман им за три дня, черновой вариант написан за две недели. Однако же издание романа было отложено из-за финансовых трудностей.
В 1936 году роман наконец-то был опубликован в одном из самых лучших журналов эмиграции «Современные записки», а еще через некоторое время книга вышла в свет отдельным изданием в «Доме книги».
В Париже также в 1964 году в издательстве «Виктор Эдисон» было осуществлено переиздание книги.
1. Адамович Г. В.Набоков // Набоков: Pro et соШга.СПб., 1997. С.255-269.
2. Бицилли П. Я. Образ совершенства. Трагедия русской культуры. Исследования. Статьи. Рецензии. М.: Русский Путь, 2000. С. 570.
3. Бицилли П. Я. Образ совершенства. Трагедия русской культуры. Исследования. Статьи. Рецензии. М.: Русский Путь, 2000. С. 570.
4. В. Набоков // Вопросы литературы. 1990, № 3.С. 69.
5. Волков К. Портрет без сходства // Вопросы литературы. 2015. № 1. С. 10.
6. Зиник З. История одного плагиата // Московский книжный журнал. 06.02.2014.
7. Мельников Н. Портрет без сходства. Владимир Набоков в письмах и дневниках современников (1910-1980-е годы). М.: НЛО, 2013. С. 6.
8. Млечко А.В. Символы «проклятых королей»: «Приглашение на казнь В. Набокова и «русский текст» «Современных записок» // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: Материалы Второй Международной конференции: В 2 т. Т. 2. Волгоград, 2007. С. 400–405.
9. Набоков В. Избранное. Книга для ученика и учителя. М: АСТ Олимп. 1998. 214 с.
10. Набоков В. Тень русской ветки. Стихотворения, проза, воспоминания. М.: Эксмо-пресс. 2000. 221 с.
11. Набоков В.В. М.: Пресса. 1994. 210 с.
12. Набоков о Набокове и прочем. Рецензии, эссэ // Независимая газета. 2002.
13. Набоков В. Приглашение на казнь //Набоков В. Собрание сочинений русского периода.: В 5-ти т Т.4. СПб, 2000.С.44-188.
14. Набоков В.В. Предисловие к английскому переводу романа « Приглашение на казнь» // Набоков В. Pro et Contra, СПб., 1997. С.46-49.
15. О Набокове / Учебное пособие для 11 класса «Русская литература ХХ века. Часть I». М. : Дрофа. 1999. 65 с.
16. О Набокове / Справочник школьника «Литература». М., 1995.
17. Ходасевич В. литературные статьи и воспоминания. Нью-Йорк: Издательство им. Чехова, 1954. С. 250.
18. Ходасевич В. О Сирине // Набоков: Pro et contra. Указ. изд. С.244-251.
19. Ходасевич В. Собр соч.: В 4-х т. М., 1996. T.2. С.391.
Электронные ресурсы:
1. Издание Вл. Набокова на английском языке [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780679725312 (дата обращения 01.01.17)
2. Российская государственная библиотека [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.rsl.ru (дата обращения 01.01.17)
3. Эмигрантика. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://www.emigrantika.ru/news/7-sovremen
(дата обращения: 01.01.17)
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую