Доволен работой! Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Появлением литературного символа и литературного архетипа культура обязана, в первую очередь, романтикам, к числу которых принадлежит и С. Кольридж. Яркое воплощение жизненного явления в слове, человеческая привлекательность свободолюбивой и страстной натуры героев вызвала многочисленные творческие интерпретации первоисточника, поскольку ни одна из характеристик, не стали исчерпывающей характеристикой символа.
Актуальность данного исследования состоит в том, чтобы проследить процессы формирования и функционирование универсальных мыслительных формул, структур в отражении символа.
Объектом данного исследования является символ в мировой литературе.
Предметом исследования является трактовка символа в поэме С. Кольриджа "Сказание о мореходе"
Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить культурные истоки мотивации художников к очередному воплощению архетипа в определенной культурно-исторической ситуации.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие и сущность символа
2. Дать определение символистского анализа
3. Выявить специфику символов в поэме "Сказание о мореходе"
Исследованием архетипов в психологии занимались Карл Юнг, Зигмунд Фрейд и их последователи, в отечественной психологии большое внимание уделялось в трудах Аверинцева С. С. Архетип как литературный феномен изучается в трудах Буслаева Ф.И., Большаковой А. Ю., Барковской Н.В. Лотмана Ю. М., Потебня А.А.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, зааключения и списка литературы.
Введение
Глава 1. Архетип как общечеловеческая структура мышления
1.1 Понятие и сущность символа
1.2. Соотношение понятий символ и архетип в психологии
Глава 2. Символика в "Сказании о старом мореходе"
2.1. "Сказание о старом мореходе" как философское произведение
2.2. Философская символика поэмы
2.3. Немецкий символизм в произведении
Заключение
Список литературы
Хотя многое в творчестве Кольриджа связано с культурой немецкого романтизма — как писал сам поэт, он многим был обязан Шеллингу — основные философско-эстетические принципы он сформулировал гораздо раньше, чем познакомился с трудами немецкого философа. Центральная для его творчества поэма о Мореходе, написанная еще до знакомства с Германией, подтверждает данный факт. Безусловно процессы формирования традиций английского и немецкого романтизма совпадают по времени, в отличие, скажем, от русской и американской литератур, и, вследствие этого, интерференций национальных культур неизбежны, под влиянием общих культурно-исторических факторов в Европе появляется единая романтическая система понятий и образов, передающих поэзию идеалистического мироощущения.
Искусство, возникшее как продукт этого мироощущения, широко распространилось в процессе кросс-культурных контактов, прежде всего англо-немецких.
Поэтому его теория воображения позволяет показать «сквозь» символы то, что можно видеть за границей материальной реальности, когда сознание способно отличить иллюзию (illusion) от обмана (delusion), но при этом подвергаться воздействию этой иллюзии, также как в состоянии сна оно не может не верить в то, что происходит. «Поэтическая вера» — это одно из важнейших положений эстетики Кольриджа, который считает, что нужно сознательно отказаться от рационального мышления, ради интуитивного постижения сути вещей.
1. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам М.: Наука, 1987. – 280 с.
2. Аверинцев С. С. «Аналитическая психология» К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии // Вопросы литературы. — 1970. — № 3. — С. 113—143.
3. Алексеев М. П. Пушкин на Западе // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. — [Вып.] 3. — С. 104—151.
4. Анненков П.В. Материалы для биографии А.С. Пушкина. М., 1984. С. 336-342.
5. Архетип и символ: Сб. работ Юнга. - М., 1991., с. 35
6. Барковская Н.В. Поэзия «серебряного века», Екатеринбург 1999,
7. Большакова А. Ю. Литературный архетип // Литературная учёба. — 2001. — № 6.- С.171.
8. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. В 2-х т. СПб., 1861
9. ВасильеваЕ.А. Сигналы аллюзии в литературном тексте (на материалеанглийского языка)// Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) Материалы XXXVII Международной конференции 11-15 марта 2008г. – СПб, 2008. – 320 с.
10. Веселовский А.Н. Из введения в историческую поэтику // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989
11. Виппер Ю. Проспер Мериме - романист и новеллист.// Проспер Мериме. Избранное. - М.: Худож. лит., 1979. - С. 5-19.
12. Владимирова Н.Г. Условность, созидающая мир. В.Новгород, 2001. – 180 с.
13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 2008. – 320 с.
14. Горький М. и Роллан Р. Переписка (1916-1936). М., 1995. С. 192.
15. Горький А.М. Макар Чудра. Спб. Лениздат. 2013
16. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.
17. Дыханова Б. «Запечатленный ангел» и «Очарованный странник» Н. С. Лескова. М., 1980
18. Искандер Ф. Сандро из Чегема. М., Эксмо, 2010
19. История зарубежной литературы 19 века./А.С. Дмитриев, Н.А. Соловьева, Е.А. Петрова и др. - М. «Высшая школа», 2000
20. История зарубежной литературы. - М.: Просвещение, 1972. - 623 с.
21. Карельский А.В. Беседы по истории западных литератур. Выпуск №1. - М., 1998
22. Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации: Краткий курс. — М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. с. 29
23. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Изд. 4 2007. – 220 с.
24. Козэль О. Проза Ф. Искандера. Мировидение писателя. Поэтика: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2006.
25. Лесков Н.С. Собрание сочинений в двенадцати томах Т.2 М. Правда, 1989 - 562 с.
26. Любимов Н.М. Неувядаемый цвет: Книга воспоминаний. М., 2000. Т. I. С. 276-278.
27. Лотман Ю. М. Современность между Западом и Востоком. «Знамя». — М., 1997, № 9
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Появлением литературного символа и литературного архетипа культура обязана, в первую очередь, романтикам, к числу которых принадлежит и С. Кольридж. Яркое воплощение жизненного явления в слове, человеческая привлекательность свободолюбивой и страстной натуры героев вызвала многочисленные творческие интерпретации первоисточника, поскольку ни одна из характеристик, не стали исчерпывающей характеристикой символа.
Актуальность данного исследования состоит в том, чтобы проследить процессы формирования и функционирование универсальных мыслительных формул, структур в отражении символа.
Объектом данного исследования является символ в мировой литературе.
Предметом исследования является трактовка символа в поэме С. Кольриджа "Сказание о мореходе"
Цель данного исследования состоит в том, чтобы определить культурные истоки мотивации художников к очередному воплощению архетипа в определенной культурно-исторической ситуации.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Рассмотреть понятие и сущность символа
2. Дать определение символистского анализа
3. Выявить специфику символов в поэме "Сказание о мореходе"
Исследованием архетипов в психологии занимались Карл Юнг, Зигмунд Фрейд и их последователи, в отечественной психологии большое внимание уделялось в трудах Аверинцева С. С. Архетип как литературный феномен изучается в трудах Буслаева Ф.И., Большаковой А. Ю., Барковской Н.В. Лотмана Ю. М., Потебня А.А.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, зааключения и списка литературы.
Введение
Глава 1. Архетип как общечеловеческая структура мышления
1.1 Понятие и сущность символа
1.2. Соотношение понятий символ и архетип в психологии
Глава 2. Символика в "Сказании о старом мореходе"
2.1. "Сказание о старом мореходе" как философское произведение
2.2. Философская символика поэмы
2.3. Немецкий символизм в произведении
Заключение
Список литературы
Хотя многое в творчестве Кольриджа связано с культурой немецкого романтизма — как писал сам поэт, он многим был обязан Шеллингу — основные философско-эстетические принципы он сформулировал гораздо раньше, чем познакомился с трудами немецкого философа. Центральная для его творчества поэма о Мореходе, написанная еще до знакомства с Германией, подтверждает данный факт. Безусловно процессы формирования традиций английского и немецкого романтизма совпадают по времени, в отличие, скажем, от русской и американской литератур, и, вследствие этого, интерференций национальных культур неизбежны, под влиянием общих культурно-исторических факторов в Европе появляется единая романтическая система понятий и образов, передающих поэзию идеалистического мироощущения.
Искусство, возникшее как продукт этого мироощущения, широко распространилось в процессе кросс-культурных контактов, прежде всего англо-немецких.
Поэтому его теория воображения позволяет показать «сквозь» символы то, что можно видеть за границей материальной реальности, когда сознание способно отличить иллюзию (illusion) от обмана (delusion), но при этом подвергаться воздействию этой иллюзии, также как в состоянии сна оно не может не верить в то, что происходит. «Поэтическая вера» — это одно из важнейших положений эстетики Кольриджа, который считает, что нужно сознательно отказаться от рационального мышления, ради интуитивного постижения сути вещей.
1. Азнаурова Э.С. Прагматика текстов различных функциональных стилей // Общественно-политический и научный текст как предмет обучения иностранным языкам М.: Наука, 1987. – 280 с.
2. Аверинцев С. С. «Аналитическая психология» К.-Г. Юнга и закономерности творческой фантазии // Вопросы литературы. — 1970. — № 3. — С. 113—143.
3. Алексеев М. П. Пушкин на Западе // Пушкин: Временник Пушкинской комиссии / АН СССР. Ин-т литературы. — М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1937. — [Вып.] 3. — С. 104—151.
4. Анненков П.В. Материалы для биографии А.С. Пушкина. М., 1984. С. 336-342.
5. Архетип и символ: Сб. работ Юнга. - М., 1991., с. 35
6. Барковская Н.В. Поэзия «серебряного века», Екатеринбург 1999,
7. Большакова А. Ю. Литературный архетип // Литературная учёба. — 2001. — № 6.- С.171.
8. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. В 2-х т. СПб., 1861
9. ВасильеваЕ.А. Сигналы аллюзии в литературном тексте (на материалеанглийского языка)// Лексикология и фразеология (романо-германский цикл) Материалы XXXVII Международной конференции 11-15 марта 2008г. – СПб, 2008. – 320 с.
10. Веселовский А.Н. Из введения в историческую поэтику // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М., 1989
11. Виппер Ю. Проспер Мериме - романист и новеллист.// Проспер Мериме. Избранное. - М.: Худож. лит., 1979. - С. 5-19.
12. Владимирова Н.Г. Условность, созидающая мир. В.Новгород, 2001. – 180 с.
13. Гальперин И. Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 2008. – 320 с.
14. Горький М. и Роллан Р. Переписка (1916-1936). М., 1995. С. 192.
15. Горький А.М. Макар Чудра. Спб. Лениздат. 2013
16. Гудков Д.Б. Прецедентное имя и проблемы прецедентности. М., 1999.
17. Дыханова Б. «Запечатленный ангел» и «Очарованный странник» Н. С. Лескова. М., 1980
18. Искандер Ф. Сандро из Чегема. М., Эксмо, 2010
19. История зарубежной литературы 19 века./А.С. Дмитриев, Н.А. Соловьева, Е.А. Петрова и др. - М. «Высшая школа», 2000
20. История зарубежной литературы. - М.: Просвещение, 1972. - 623 с.
21. Карельский А.В. Беседы по истории западных литератур. Выпуск №1. - М., 1998
22. Кашкин В.Б. Основы теории коммуникации: Краткий курс. — М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. с. 29
23. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Изд. 4 2007. – 220 с.
24. Козэль О. Проза Ф. Искандера. Мировидение писателя. Поэтика: Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. М., 2006.
25. Лесков Н.С. Собрание сочинений в двенадцати томах Т.2 М. Правда, 1989 - 562 с.
26. Любимов Н.М. Неувядаемый цвет: Книга воспоминаний. М., 2000. Т. I. С. 276-278.
27. Лотман Ю. М. Современность между Западом и Востоком. «Знамя». — М., 1997, № 9
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую