Доволен работой! Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Русский язык, являясь одним из сложнейших языков мира, находится под пристальным вниманием исследователей всего мира. Многослойность, многоаспектность языка дает лингвистической науки широкие возможности для выделения все новых понятий и терминов.
Чуть более двадцати лет назад термина «агноним» в русском языке не существовало. Однако современные реалии социально-экономической, политической жизни общества, непрерывный процесс развития языка, функционирование индивида в языковой системе, а также острая необходимость разграничить понятия, стали основанием для проведения ряда исследований, появлению и закреплению в лингвистической науке термина «агноним».
В разные годы этот вопрос изучали В. В. Морковкин, Л. М. Васильев, А. Р. Попова, З. Д. Попова, В. П. Григорьев, Н. Ю. Шведова, В. Н. Телия, Л. П. Крысин, А. А. Залевская, Л. В. Зубова, А. А Леонтьев, М А. Медведева, Л. И. Минина, А. М. Шахнарович, Н. Г. Еднералова, А. Тахсин, Б. А. Ларин, Л. И. Колодяжная, Л. Л. Шестакова, Н. А. Фатеева, А. В. Морковкина, Д. М. Поцепня, Т. В. Бахвалова, Л. В. Алёшин, М. Е. Шестаков, Д. Апресян, В. Г. Гак, JI. A. Новиков, А. И. Смирницкий, Д. Н. Шмелев, Е. О. Савина.
В нашей работе нас будут интересовать агнонимы в ортологическом аспекте, учитывая все возрастающую тенденцию к понижению уровня языковой компетенции студентов и школьников, культуры речи в целом и читательской некомпетентности в частности. А также функционирование агнонимов в тексте бессмертной комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» .
Все вышесказанное не оставляет сомнений в актуальности темы исследования.
Исходя из этого, целью курсовой работы является формирование понимания термина «агноним» в русском языке.
В рамках поставленной цели в курсовой работе предпринята попытка решения следующих задач:
1. Изучить функционирование понятия «агноним» в отечественной лингвистике.
2. Выявить и проанализировать истоки читательской некомпетентности в аспекте агнонимии.
3. Провести выборку агнонимов методом сплошной выборки (источник: первое и второе действие комедии «Недоросль», автор Д. И. Фонвизин), выявить потенциальные агнонимы.
4. Провести стилистическую классификацию, а также деление на тематические группы агнонимов из выборки.
Практическая значимость курсовой работы состоит в возможности использовать полученные результаты в рамках подготовки и проведения занятий по лексикографии и лексикологии, в элективных курсах, школьных уроках. Практическое применение результатов исследования мы видим в оказании помощи при решении вопросов в области повышения уровня читательской компетентности и обучения эффективному чтению.
Структура и объем исследования определена целью и задачами курсовой работы, а также внутренней логикой изложения материала. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Общий объем исследования составляет 36 страницы. Библиографический список включает 20 наименований.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 АГНОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ОРТОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ 5
1.1 Понятие «агноним» в лингвистике 5
1.2 Читательская некомпетентность как следствие агнонимии 7
ГЛАВА 2 АГНОНИМЫ В КОМЕДИИ Д. И. ФОНВИЗИНА «НЕДОРОСЛЬ» 11
2.1 Стилистическая классификация агнонимов 11
2.2 Тематические группы агнонимов 12
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 20
ПРИЛОЖЕНИЕ 23
Не у кого не вызывает сомнения, что русский литературный язык - есть важнейшая составляющая культуры нашего народа. Знание литературного языка, вобравшего в себя все самое ценное и лучшее из языка народного, соблюдение его норм, делают нашу речь правильной, более понятной и убедительной, очищает ее от всего лишнего, наносного, вульгарного. На наш взгляд, один из главных шагов на пути культурного развития каждого человека – овладение литературным языком. Эти выводы мы делаем в свете ортологического подхода к изучению агнонимов, после проведенного исследования и анализа случаев употребления агнонимов в речи, а также примеров функционирования агнонимов в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль».
Решая задачи, поставленные в курсовой работе, мы предприняли попытку изучить понятие «агноним» в отечественной лингвистике, выявить и проанализировать истоки читательской некомпетентности в аспекте агнонимии. Провели выборку агнонимов (источник: первое и второе действие комедии «Недоросль» Д. И. Фонвизина), а также представили стилистическую классификацию и выделили основные тематические группы агнонимов на основе выборки.
Проведенное исследование позволяет наметить некоторые возможные направления дальнейшего изучения агнонимического пространства художественного текста. Необходимо более подробно исследовать проблему влияния агнонимов на восприятие текста в целом. Значительную перспективу имеет изучение роли различных тематических групп агнонимов в раскрытии образной и понятийной составляющей художественного текста, раскрытии авторских идей, подтекста.
Итак в заключении мы можем сделать вывод о том, что в агнонимах отражается способ существования лексических элементов в сознании языкового носителя, отношение говорящего человека к своему лексикону. Помимо того, агнонимы не только определяют речевой портрет отдельной языковой личности, являясь определенной чертой индивидуального лексикона, но также характеризуют речевой портрет общества, в котором общается индивид. На современном уровне развития литературного языка особенно актуальным становится исследование активного словаря, который обеспечивает повседневное языковое существование языковой личности.
Подводя итог всему вышесказанному, мы можем утверждать, что языковое явление агнонимии имеет глубокое психолингвистическое основание, позволяет говорить об агнонимии как языковом явлении, исследование которого, несомненно, является очень перспективной научной задачей.
К актуальным проблемам дальнейшего исследования комедии Д. И. Фонвизина мы относим вопросы выявление реальных агнонимов, с помощью психолингвистических методов исследования, а также определения соотношения потенциальных и реальных агнонимов. В дальнейшем исследование обозначенной проблематики может коррелироваться с более подробным изучением влияния контекста на понимание значения слова.
В перспективе, изучение «нахождения» агнонимов в художественном тексте, на наш взгляд, может способствовать изменению научных представлений, более широкому взгляду на проблему повышения эффективности опосредованной коммуникации, мы сможем больше узнать об особенностях воспринимающей способности современного читателя.
1. Бабенко, Л. Г., Казарин, Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. – 3–е изд., испр. – М.: Флинта: Из-во Наука, 2005. – 496 с.
2. Валгина, Н. С. Теория текста: учеб пособие / Н.С. Валгина. – М.: Из-во Логос, 2003. – 173 с.
3. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - М.: Из-во Цитадель, 1998. – 11465 с.
4. Домашова, Ю. В. Агнонимы в художественном тексте и в языковом сознании носителей языка / Ю. В. Домашова // Инновационное образование и экономика. – 2015. - № 18. – С. 69-71.
5. Зыбина, Н. П. Явление агнонимии в лексиконе языковой личности (на материале фразеологизмов - агнонимов) / Н. П. Зыбина // Русская языковая личность в современном коммуникативном пространстве: Материалы Международной научной конфе- ренции (22 – 23 ноября 2012 г.) / отв. ред. Е. В. Белогородцева. - Бийск: АГАО им. В. М. Шукшина, 2012. С.14-17.
6. Козырев, В. А. Образовательная среда. Языковая ситуация. Речевая культура: Монография / В. А. Козырев, В. Д. Черняк. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – 171с.
7. Липнина Е.М. Антропоцентрическая сущность агнонимов // Психология, социология и педагогика. 2012. № 11 URL: http://psychology.snauka.ru/2012/11/1227.
8. Мандрикова, Г. М. Агнонимия как нарушение лексико-семантической нормы (анализ учебников «Русский язык и культура речи») / Г. М. Мандрикова // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. - 2011. - № 23. - С. 188–192.
9. Морковкин, В. В., Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / В. В. Морковкин, А. В. Морковкина. - М.: Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 1997. - 414 с.
10. Оморокова, М. И. Совершенствование чтения младших школьников: Методическое пособие для учителя. 2-е изд., испр. и доп. / М. И. Оморокова. - М.: Изд-во АРКТИ, 2001. - 160 с.
11. Поддержка и развитие чтения: тенденции и проблемы (по итогам пяти лет реализации Национальной программы поддержки и развития чтения в России) / под ред. Е. И. Кузьмина, А. В. Паршаковой. – М.: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2011. – 216 с.
12. Романовская, З. И. Чтение и развитие младших школьников / З. И. Романовская. – М.: изд-во Педагогика, 1982 . – 128 с.
13. Савина, Е.О. Агнонимы в языке и тексте / Е. О. Савина // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. – 2014. - № 2. – С. 291-295.
14. Скворецкая, Е. В. Культура речи (упражнения и рекомендации) : Учебное пособие / Е. В. Скворецкая. – Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1991. – 88с.
15. Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех [Электронный ресурс] . – М. : Портал «Грамота.ру», 2000 - . - Режим доступа : http://www.gramota.ru/slovari/, свободный. – Загл. с экрана.
16. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка / Д. Н. Ушаков. - М.: Из-во Альта-Принт, 2005. - 1216 с.
17. Федеральные Государственные Образовательные Стандарты : Министерство образования и науки Российской Федерации [Электронный ресурс]. – М. : официальный ресурс Министерства образования и науки Российской Федерации, 2012 -. – Режим доступа : http://минобрнауки.рф/документы/336, свободный. – Загл. с экрана.
18. Фонвизин, Д. И. Недоросль / Д.И. Фонвизин. Путешествие из Петербурга в Москву / А. Н. Радищев. Подщипа (Триумф) / И. А. Крылов; сост. И сопровод. Текст А. Н. Архангельского. – М. : Изд-во Просвещение, 1988. – 288 с.
19. Черняк, В. Д. Агнонимы в лексиконе языковой личности как источник коммуникативных неудач / В. Д. Черняк // Русский язык сегодня. 2003.- № 2. - Сб. статей / РАН. – М.: Изд-во Азбуковник, С. 295 – 304.
20. Шанский, Н. М. Современный русский язык: Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. Учеб. для студентов пед. ин-ов по спец. № 2101«Рус. яз. и лит.» в 3 ч. Часть 1 / Н. М. Шанский. – М.: Изд-во Просвещение, 1981. – 192 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Русский язык, являясь одним из сложнейших языков мира, находится под пристальным вниманием исследователей всего мира. Многослойность, многоаспектность языка дает лингвистической науки широкие возможности для выделения все новых понятий и терминов.
Чуть более двадцати лет назад термина «агноним» в русском языке не существовало. Однако современные реалии социально-экономической, политической жизни общества, непрерывный процесс развития языка, функционирование индивида в языковой системе, а также острая необходимость разграничить понятия, стали основанием для проведения ряда исследований, появлению и закреплению в лингвистической науке термина «агноним».
В разные годы этот вопрос изучали В. В. Морковкин, Л. М. Васильев, А. Р. Попова, З. Д. Попова, В. П. Григорьев, Н. Ю. Шведова, В. Н. Телия, Л. П. Крысин, А. А. Залевская, Л. В. Зубова, А. А Леонтьев, М А. Медведева, Л. И. Минина, А. М. Шахнарович, Н. Г. Еднералова, А. Тахсин, Б. А. Ларин, Л. И. Колодяжная, Л. Л. Шестакова, Н. А. Фатеева, А. В. Морковкина, Д. М. Поцепня, Т. В. Бахвалова, Л. В. Алёшин, М. Е. Шестаков, Д. Апресян, В. Г. Гак, JI. A. Новиков, А. И. Смирницкий, Д. Н. Шмелев, Е. О. Савина.
В нашей работе нас будут интересовать агнонимы в ортологическом аспекте, учитывая все возрастающую тенденцию к понижению уровня языковой компетенции студентов и школьников, культуры речи в целом и читательской некомпетентности в частности. А также функционирование агнонимов в тексте бессмертной комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль» .
Все вышесказанное не оставляет сомнений в актуальности темы исследования.
Исходя из этого, целью курсовой работы является формирование понимания термина «агноним» в русском языке.
В рамках поставленной цели в курсовой работе предпринята попытка решения следующих задач:
1. Изучить функционирование понятия «агноним» в отечественной лингвистике.
2. Выявить и проанализировать истоки читательской некомпетентности в аспекте агнонимии.
3. Провести выборку агнонимов методом сплошной выборки (источник: первое и второе действие комедии «Недоросль», автор Д. И. Фонвизин), выявить потенциальные агнонимы.
4. Провести стилистическую классификацию, а также деление на тематические группы агнонимов из выборки.
Практическая значимость курсовой работы состоит в возможности использовать полученные результаты в рамках подготовки и проведения занятий по лексикографии и лексикологии, в элективных курсах, школьных уроках. Практическое применение результатов исследования мы видим в оказании помощи при решении вопросов в области повышения уровня читательской компетентности и обучения эффективному чтению.
Структура и объем исследования определена целью и задачами курсовой работы, а также внутренней логикой изложения материала. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка литературы. Общий объем исследования составляет 36 страницы. Библиографический список включает 20 наименований.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 АГНОНИМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ОРТОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ 5
1.1 Понятие «агноним» в лингвистике 5
1.2 Читательская некомпетентность как следствие агнонимии 7
ГЛАВА 2 АГНОНИМЫ В КОМЕДИИ Д. И. ФОНВИЗИНА «НЕДОРОСЛЬ» 11
2.1 Стилистическая классификация агнонимов 11
2.2 Тематические группы агнонимов 12
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 20
ПРИЛОЖЕНИЕ 23
Не у кого не вызывает сомнения, что русский литературный язык - есть важнейшая составляющая культуры нашего народа. Знание литературного языка, вобравшего в себя все самое ценное и лучшее из языка народного, соблюдение его норм, делают нашу речь правильной, более понятной и убедительной, очищает ее от всего лишнего, наносного, вульгарного. На наш взгляд, один из главных шагов на пути культурного развития каждого человека – овладение литературным языком. Эти выводы мы делаем в свете ортологического подхода к изучению агнонимов, после проведенного исследования и анализа случаев употребления агнонимов в речи, а также примеров функционирования агнонимов в комедии Д. И. Фонвизина «Недоросль».
Решая задачи, поставленные в курсовой работе, мы предприняли попытку изучить понятие «агноним» в отечественной лингвистике, выявить и проанализировать истоки читательской некомпетентности в аспекте агнонимии. Провели выборку агнонимов (источник: первое и второе действие комедии «Недоросль» Д. И. Фонвизина), а также представили стилистическую классификацию и выделили основные тематические группы агнонимов на основе выборки.
Проведенное исследование позволяет наметить некоторые возможные направления дальнейшего изучения агнонимического пространства художественного текста. Необходимо более подробно исследовать проблему влияния агнонимов на восприятие текста в целом. Значительную перспективу имеет изучение роли различных тематических групп агнонимов в раскрытии образной и понятийной составляющей художественного текста, раскрытии авторских идей, подтекста.
Итак в заключении мы можем сделать вывод о том, что в агнонимах отражается способ существования лексических элементов в сознании языкового носителя, отношение говорящего человека к своему лексикону. Помимо того, агнонимы не только определяют речевой портрет отдельной языковой личности, являясь определенной чертой индивидуального лексикона, но также характеризуют речевой портрет общества, в котором общается индивид. На современном уровне развития литературного языка особенно актуальным становится исследование активного словаря, который обеспечивает повседневное языковое существование языковой личности.
Подводя итог всему вышесказанному, мы можем утверждать, что языковое явление агнонимии имеет глубокое психолингвистическое основание, позволяет говорить об агнонимии как языковом явлении, исследование которого, несомненно, является очень перспективной научной задачей.
К актуальным проблемам дальнейшего исследования комедии Д. И. Фонвизина мы относим вопросы выявление реальных агнонимов, с помощью психолингвистических методов исследования, а также определения соотношения потенциальных и реальных агнонимов. В дальнейшем исследование обозначенной проблематики может коррелироваться с более подробным изучением влияния контекста на понимание значения слова.
В перспективе, изучение «нахождения» агнонимов в художественном тексте, на наш взгляд, может способствовать изменению научных представлений, более широкому взгляду на проблему повышения эффективности опосредованной коммуникации, мы сможем больше узнать об особенностях воспринимающей способности современного читателя.
1. Бабенко, Л. Г., Казарин, Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Теория и практика: Учебник; Практикум / Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин. – 3–е изд., испр. – М.: Флинта: Из-во Наука, 2005. – 496 с.
2. Валгина, Н. С. Теория текста: учеб пособие / Н.С. Валгина. – М.: Из-во Логос, 2003. – 173 с.
3. Даль, В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. - М.: Из-во Цитадель, 1998. – 11465 с.
4. Домашова, Ю. В. Агнонимы в художественном тексте и в языковом сознании носителей языка / Ю. В. Домашова // Инновационное образование и экономика. – 2015. - № 18. – С. 69-71.
5. Зыбина, Н. П. Явление агнонимии в лексиконе языковой личности (на материале фразеологизмов - агнонимов) / Н. П. Зыбина // Русская языковая личность в современном коммуникативном пространстве: Материалы Международной научной конфе- ренции (22 – 23 ноября 2012 г.) / отв. ред. Е. В. Белогородцева. - Бийск: АГАО им. В. М. Шукшина, 2012. С.14-17.
6. Козырев, В. А. Образовательная среда. Языковая ситуация. Речевая культура: Монография / В. А. Козырев, В. Д. Черняк. – СПб. : Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2007. – 171с.
7. Липнина Е.М. Антропоцентрическая сущность агнонимов // Психология, социология и педагогика. 2012. № 11 URL: http://psychology.snauka.ru/2012/11/1227.
8. Мандрикова, Г. М. Агнонимия как нарушение лексико-семантической нормы (анализ учебников «Русский язык и культура речи») / Г. М. Мандрикова // Известия ПГПУ им. В. Г. Белинского. - 2011. - № 23. - С. 188–192.
9. Морковкин, В. В., Русские агнонимы (слова, которые мы не знаем) / В. В. Морковкин, А. В. Морковкина. - М.: Институт русского языка им. А. С. Пушкина, 1997. - 414 с.
10. Оморокова, М. И. Совершенствование чтения младших школьников: Методическое пособие для учителя. 2-е изд., испр. и доп. / М. И. Оморокова. - М.: Изд-во АРКТИ, 2001. - 160 с.
11. Поддержка и развитие чтения: тенденции и проблемы (по итогам пяти лет реализации Национальной программы поддержки и развития чтения в России) / под ред. Е. И. Кузьмина, А. В. Паршаковой. – М.: Межрегиональный центр библиотечного сотрудничества, 2011. – 216 с.
12. Романовская, З. И. Чтение и развитие младших школьников / З. И. Романовская. – М.: изд-во Педагогика, 1982 . – 128 с.
13. Савина, Е.О. Агнонимы в языке и тексте / Е. О. Савина // Известия Тульского государственного университета. Гуманитарные науки. – 2014. - № 2. – С. 291-295.
14. Скворецкая, Е. В. Культура речи (упражнения и рекомендации) : Учебное пособие / Е. В. Скворецкая. – Новосибирск: Изд-во НГПИ, 1991. – 88с.
15. Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ – русский язык для всех [Электронный ресурс] . – М. : Портал «Грамота.ру», 2000 - . - Режим доступа : http://www.gramota.ru/slovari/, свободный. – Загл. с экрана.
16. Ушаков, Д. Н. Толковый словарь русского языка / Д. Н. Ушаков. - М.: Из-во Альта-Принт, 2005. - 1216 с.
17. Федеральные Государственные Образовательные Стандарты : Министерство образования и науки Российской Федерации [Электронный ресурс]. – М. : официальный ресурс Министерства образования и науки Российской Федерации, 2012 -. – Режим доступа : http://минобрнауки.рф/документы/336, свободный. – Загл. с экрана.
18. Фонвизин, Д. И. Недоросль / Д.И. Фонвизин. Путешествие из Петербурга в Москву / А. Н. Радищев. Подщипа (Триумф) / И. А. Крылов; сост. И сопровод. Текст А. Н. Архангельского. – М. : Изд-во Просвещение, 1988. – 288 с.
19. Черняк, В. Д. Агнонимы в лексиконе языковой личности как источник коммуникативных неудач / В. Д. Черняк // Русский язык сегодня. 2003.- № 2. - Сб. статей / РАН. – М.: Изд-во Азбуковник, С. 295 – 304.
20. Шанский, Н. М. Современный русский язык: Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. Учеб. для студентов пед. ин-ов по спец. № 2101«Рус. яз. и лит.» в 3 ч. Часть 1 / Н. М. Шанский. – М.: Изд-во Просвещение, 1981. – 192 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую