Доволен работой! Спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение…………………………………………………………………………...3
1.Теоретическая часть…………………………………………………………….5
1.1 Период творчества писателя………………………………………………….5
1.2 Общая атмосфера времени……………………………………………………6
1.3 Отражение атмосферы в романе……………………………………………...9
2. Практическая часть……………………………………………………………11
2.1 Создание автором другого мира…………………………………………….11
2.2 Особенности сюжета………………………………………………………...14
2.3 Художественное пространство и время…………………………………….15
2.4 Речевые характеристики……………………………………………………..21
Заключение……………………………………………………………………….26
Список использованной литературы……………………………………………27
1.1 Период творчества писателя
Распространение военной диктатуры в 20 веке не могло укрыться от внимательного взгляда литераторов, которые чутко фиксировали малейшие колебания общественных мнений. Многие писатели заняли те или иные стороны баррикад, не отстраняясь от политических реалий своего времени. Среди блестящих талантов, разделяющих идеи гуманизма и индивидуализма личности, грубо попираемого в авторитарных государствах, особенно выделяется автор гениальной антиутопии «1984» Джордж Оруэлл. В своем произведении он изобразил будущее, которого стоит бояться во все времена.
Автор написал свой труд в 1948 году, и избрал для него название, поменяв порядок двух последних чисел. Дело в том, что в это время мир поближе познакомился с мощнейшей армией в Европе родом из СССР. У многих замученных лишениями и боевыми действиями людей сложилось впечатление, что на место немецко-фашистского агрессора пришел другой, не менее беспощадный и опасный противник.
...
1.2 Общая атмосфера времени
Есть мнение, что Оруэлл писал это произведение «не об СССР», кто-то даже видит здесь критику западного капитализма. Но, учитывая содержание романа, эти версии, на мой взгляд, оказываются несостоятельными.
Мир поделён между тремя тоталитарными социалистическими сверхдержавами – Океанией, Евразией и Остазией, которые непрерывно воюют друг с другом. Воюют, как выясняется, не для победы, а ради процесса – чтобы держать общество в напряжении и уничтожать излишки произведённой продукции, поддерживая низкий уровень жизни населения. Население же делится на несколько частей. Бесправные жители «спорных» областей между державами занимаются рабским трудом. Пролы – неотёсанное большинство, создающее основные блага общества. Члены Внешней партии – живут чуть лучше пролов, работают в министерствах, за ними ведётся неустанный надзор через натыканные повсеместно устройства – телекраны.
...
1.3 Отражение атмосферы в романе
Главной темой произведения выступает тоталитарное общество, в котором на главном месте не личность, а общественная организация, именуемая партией. Стоит также сказать, что мир в книге поделен на три противоборствующие части: Евразию, Остазию и Океанию. В мире 1984 года война стала обыденным делом, а ежедневные ракетные удары по Лондону уже никого не удивляют3.
На протяжении всего романа четко прослеживается идея автора собрать воедино образ тоталитарного режима, который способен при помощи определенного набора средств удерживать власть на протяжении многих лет, веков, а возможно и тысячелетий. Общество разделилось на три части, также как и весь мир: внутреннюю партию, откуда осуществляется управление; внешнюю партию, члены которой беспрекословно выполняют все веления внутренний партии; “пролов”, простой люд, который не относится ни к партии и живет свой собственной жизнью, брошенный на произвол судьбы.
...
2.1 Создание автором другого мира
Дж. Оруэлл изобразил бессмысленный и беспощадный поединок личности и системы, где первая обречена на гибель. Авторитарное государство отрицает право человека на индивидуальность, а это значит, что все, что нам дорого, будет попрано, если власть будет государства над обществом абсолютной. От коллективизма мысли предостерегал нас писатель и от вседозволенности диктатуры под какими бы то ни было лозунгами, которым наверняка нельзя верить. Смысл произведения «1984» в том, чтобы представить мир, диалектически эволюционировавший по закономерностям сегодняшнего дня до состояния тирании, и показать его убожество, его тотальное несоответствие нашим ценностям и представлениям. Автор довел до крайности радикальные идеи современных ему политиков и получил не фантастику, нет, а самый настоящий прогноз на будущее, к которому мы, сами того не ведая, приближаемся в настоящем.
...
2.2 Особенности сюжета
Впервые роман «1984» перевели на русский в 50-х годах прошлого века, в 1957 (в годы оттепели после смерти Сталина) в самиздате даже вышла книга. Однако советская критика предпочла не замечать ярко-выраженного намека на авторитарный режим в российских широтах и охарактеризовала ее, как упадническое явление загнивающего империалистического Запада. Например, в Философском энциклопедическом словаре 1983 года по поводу антиутопии написано вот что: «За идейное наследие Оруэлла ведут острую борьбу как реакционные, ультраправые силы, так и мелкобуржуазные радикалы». Их зарубежные коллеги, напротив, отмечали мощную социальную проблематику и политический подтекст произведения, акцентируя внимание на гуманистическом посыле автора.
Современные читатели двояко оценивают роман: они не отказывают ему в художественной ценности, но не выделяют особого смыслового многообразия.
...
2.3 Художественное пространство и время
Внимательный анализ пространственной организации текста способствует пониманию сути центрального конфликта, раскрытию персонажей, авторской интенции в связи с тем, что языку пространственности, свойственно выражать непространственные смыслы. Особый интерес представляет пространственная организация антиутопических текстов. Для утопии пространственная организации сверхважна, утопия всегда замкнута пространственно, отделена от мира, сосредоточена на себе, и те же характеристики свойственны в силу генетической связи антиутопии. Изучение аудиального наполнения пространства позволяет расшифровать пространственный код. В антиутопических текстах звукообразы активно участвуют в формировании основной пространственной оппозиции «свое-чужое». В рамках данного внимание будет сосредоточено на аудиальной компоненте информационного поля пространства.
...
2.4 Речевые характеристики
Данная работа посвящена «новоязу», вымышленному языку, отражающему все те принципы, которые позволяют государству контролировать официальную и разговорную коммуникацию.
Французский политолог Ален Безансон называл «новояз» «покалеченным языком», так как его главная функция – «делать невозможными любые иные течения мысли». В приложении к роману, «О новоязе», говорится о том, что функция этого языкового феномена заключается в уменьшении словаря, который не будет позволять людям использовать метафоры, синонимию и менять значения слов в контекстных ситуациях: «…the special function of certain Newspeak words, of which oldthink was one, was not so much to express meanings as to destroy them». Говоря об использовании «новояза» в социально-политической области, нельзя не упомянуть разрушительные черты этого языка, среди которых «высокая степень клишированность, эвфемистичность нарушение основных постулатов общения».
...
Заключение
В заключении можно сказать, что на основе ключевых слов в данной работе, были смоделированы основные принципы, именно на этом и был сформирован художественный мир автора.
Как известно, что в наше время жанр антиутопии обретает все большую актуальность. Большое количество авторов в своих произведениях пыталось показать и предвидеть то время в котором мы сейчас находимся. Джордж Оруэлл сам говорил, что его роман о будущем и он является фантазией, но форма этого романа реалистическая. Трудность заключается именно в этом, а все произведения должны быть легко читаемые.
В ходе написания работы была раскрыта цель и решен ряд поставленных задач.
Романы, которые были написаны людьми нашего поколения не все имеют такую популярность, как роман Джорджа Оруэлла «1984». Многие авторы не могли повлиять на политику, но данный роман произвел изменения.
В данном романе выражается настроение, данное настроение близко к отчаянию, в первую очередь за будущее человека.
...
1.Архипова, Ю.И. «Утопия и антиутопия ХХ века» [Текст]: /.Ю.И.Архипова. - М.:Прогресс, 1992. - С. 814.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М. : Международные отношения, 1975. – 240 с.
3. Безансон А. Извращение добра: Соловьев и Оруэлл / пер. с фр. Н.В. Кисловой, Т.В. Чугуновой. – М. : МИК, 2002. – 167 с.
4. Бортников В.И. «Сила» в структуре тематической цепочки поэмы Джона
5. Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. – Л.: Ленинградский университет, 1975. – 128 с.
6. Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2012. – № 2. – С. 96–101.
7. Вепрева И.Т. Метаязыковой взгляд на русский анекдот // Уральский филологический вестник. Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. – 2012. –№ 3. – С. 83–87.
8. «Джордж Оруэлл - «1984» и эссе разных лет». Роман и художественная публицистика. Составитель - В. С. Муравьев. Автор предисловия - д.ф.н. А. М. Зверев Комментарии - В. А. Чаликова: «Прогресс», 1989.
9.Джордж Оруэлл. «1984», перевод: Голышев Виктор Петрович «1984», 1949.
10. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 23–32.
11. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России]; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. – М.: Интелвак, 2001. Стб. С. 37.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение…………………………………………………………………………...3
1.Теоретическая часть…………………………………………………………….5
1.1 Период творчества писателя………………………………………………….5
1.2 Общая атмосфера времени……………………………………………………6
1.3 Отражение атмосферы в романе……………………………………………...9
2. Практическая часть……………………………………………………………11
2.1 Создание автором другого мира…………………………………………….11
2.2 Особенности сюжета………………………………………………………...14
2.3 Художественное пространство и время…………………………………….15
2.4 Речевые характеристики……………………………………………………..21
Заключение……………………………………………………………………….26
Список использованной литературы……………………………………………27
1.1 Период творчества писателя
Распространение военной диктатуры в 20 веке не могло укрыться от внимательного взгляда литераторов, которые чутко фиксировали малейшие колебания общественных мнений. Многие писатели заняли те или иные стороны баррикад, не отстраняясь от политических реалий своего времени. Среди блестящих талантов, разделяющих идеи гуманизма и индивидуализма личности, грубо попираемого в авторитарных государствах, особенно выделяется автор гениальной антиутопии «1984» Джордж Оруэлл. В своем произведении он изобразил будущее, которого стоит бояться во все времена.
Автор написал свой труд в 1948 году, и избрал для него название, поменяв порядок двух последних чисел. Дело в том, что в это время мир поближе познакомился с мощнейшей армией в Европе родом из СССР. У многих замученных лишениями и боевыми действиями людей сложилось впечатление, что на место немецко-фашистского агрессора пришел другой, не менее беспощадный и опасный противник.
...
1.2 Общая атмосфера времени
Есть мнение, что Оруэлл писал это произведение «не об СССР», кто-то даже видит здесь критику западного капитализма. Но, учитывая содержание романа, эти версии, на мой взгляд, оказываются несостоятельными.
Мир поделён между тремя тоталитарными социалистическими сверхдержавами – Океанией, Евразией и Остазией, которые непрерывно воюют друг с другом. Воюют, как выясняется, не для победы, а ради процесса – чтобы держать общество в напряжении и уничтожать излишки произведённой продукции, поддерживая низкий уровень жизни населения. Население же делится на несколько частей. Бесправные жители «спорных» областей между державами занимаются рабским трудом. Пролы – неотёсанное большинство, создающее основные блага общества. Члены Внешней партии – живут чуть лучше пролов, работают в министерствах, за ними ведётся неустанный надзор через натыканные повсеместно устройства – телекраны.
...
1.3 Отражение атмосферы в романе
Главной темой произведения выступает тоталитарное общество, в котором на главном месте не личность, а общественная организация, именуемая партией. Стоит также сказать, что мир в книге поделен на три противоборствующие части: Евразию, Остазию и Океанию. В мире 1984 года война стала обыденным делом, а ежедневные ракетные удары по Лондону уже никого не удивляют3.
На протяжении всего романа четко прослеживается идея автора собрать воедино образ тоталитарного режима, который способен при помощи определенного набора средств удерживать власть на протяжении многих лет, веков, а возможно и тысячелетий. Общество разделилось на три части, также как и весь мир: внутреннюю партию, откуда осуществляется управление; внешнюю партию, члены которой беспрекословно выполняют все веления внутренний партии; “пролов”, простой люд, который не относится ни к партии и живет свой собственной жизнью, брошенный на произвол судьбы.
...
2.1 Создание автором другого мира
Дж. Оруэлл изобразил бессмысленный и беспощадный поединок личности и системы, где первая обречена на гибель. Авторитарное государство отрицает право человека на индивидуальность, а это значит, что все, что нам дорого, будет попрано, если власть будет государства над обществом абсолютной. От коллективизма мысли предостерегал нас писатель и от вседозволенности диктатуры под какими бы то ни было лозунгами, которым наверняка нельзя верить. Смысл произведения «1984» в том, чтобы представить мир, диалектически эволюционировавший по закономерностям сегодняшнего дня до состояния тирании, и показать его убожество, его тотальное несоответствие нашим ценностям и представлениям. Автор довел до крайности радикальные идеи современных ему политиков и получил не фантастику, нет, а самый настоящий прогноз на будущее, к которому мы, сами того не ведая, приближаемся в настоящем.
...
2.2 Особенности сюжета
Впервые роман «1984» перевели на русский в 50-х годах прошлого века, в 1957 (в годы оттепели после смерти Сталина) в самиздате даже вышла книга. Однако советская критика предпочла не замечать ярко-выраженного намека на авторитарный режим в российских широтах и охарактеризовала ее, как упадническое явление загнивающего империалистического Запада. Например, в Философском энциклопедическом словаре 1983 года по поводу антиутопии написано вот что: «За идейное наследие Оруэлла ведут острую борьбу как реакционные, ультраправые силы, так и мелкобуржуазные радикалы». Их зарубежные коллеги, напротив, отмечали мощную социальную проблематику и политический подтекст произведения, акцентируя внимание на гуманистическом посыле автора.
Современные читатели двояко оценивают роман: они не отказывают ему в художественной ценности, но не выделяют особого смыслового многообразия.
...
2.3 Художественное пространство и время
Внимательный анализ пространственной организации текста способствует пониманию сути центрального конфликта, раскрытию персонажей, авторской интенции в связи с тем, что языку пространственности, свойственно выражать непространственные смыслы. Особый интерес представляет пространственная организация антиутопических текстов. Для утопии пространственная организации сверхважна, утопия всегда замкнута пространственно, отделена от мира, сосредоточена на себе, и те же характеристики свойственны в силу генетической связи антиутопии. Изучение аудиального наполнения пространства позволяет расшифровать пространственный код. В антиутопических текстах звукообразы активно участвуют в формировании основной пространственной оппозиции «свое-чужое». В рамках данного внимание будет сосредоточено на аудиальной компоненте информационного поля пространства.
...
2.4 Речевые характеристики
Данная работа посвящена «новоязу», вымышленному языку, отражающему все те принципы, которые позволяют государству контролировать официальную и разговорную коммуникацию.
Французский политолог Ален Безансон называл «новояз» «покалеченным языком», так как его главная функция – «делать невозможными любые иные течения мысли». В приложении к роману, «О новоязе», говорится о том, что функция этого языкового феномена заключается в уменьшении словаря, который не будет позволять людям использовать метафоры, синонимию и менять значения слов в контекстных ситуациях: «…the special function of certain Newspeak words, of which oldthink was one, was not so much to express meanings as to destroy them». Говоря об использовании «новояза» в социально-политической области, нельзя не упомянуть разрушительные черты этого языка, среди которых «высокая степень клишированность, эвфемистичность нарушение основных постулатов общения».
...
Заключение
В заключении можно сказать, что на основе ключевых слов в данной работе, были смоделированы основные принципы, именно на этом и был сформирован художественный мир автора.
Как известно, что в наше время жанр антиутопии обретает все большую актуальность. Большое количество авторов в своих произведениях пыталось показать и предвидеть то время в котором мы сейчас находимся. Джордж Оруэлл сам говорил, что его роман о будущем и он является фантазией, но форма этого романа реалистическая. Трудность заключается именно в этом, а все произведения должны быть легко читаемые.
В ходе написания работы была раскрыта цель и решен ряд поставленных задач.
Романы, которые были написаны людьми нашего поколения не все имеют такую популярность, как роман Джорджа Оруэлла «1984». Многие авторы не могли повлиять на политику, но данный роман произвел изменения.
В данном романе выражается настроение, данное настроение близко к отчаянию, в первую очередь за будущее человека.
...
1.Архипова, Ю.И. «Утопия и антиутопия ХХ века» [Текст]: /.Ю.И.Архипова. - М.:Прогресс, 1992. - С. 814.
2. Бархударов Л.С. Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М. : Международные отношения, 1975. – 240 с.
3. Безансон А. Извращение добра: Соловьев и Оруэлл / пер. с фр. Н.В. Кисловой, Т.В. Чугуновой. – М. : МИК, 2002. – 167 с.
4. Бортников В.И. «Сила» в структуре тематической цепочки поэмы Джона
5. Бурлакова В.В. Основы структуры словосочетания в современном английском языке. – Л.: Ленинградский университет, 1975. – 128 с.
6. Вестник ЮУрГУ. Серия «Лингвистика». – 2012. – № 2. – С. 96–101.
7. Вепрева И.Т. Метаязыковой взгляд на русский анекдот // Уральский филологический вестник. Язык. Система. Личность: Лингвистика креатива. – 2012. –№ 3. – С. 83–87.
8. «Джордж Оруэлл - «1984» и эссе разных лет». Роман и художественная публицистика. Составитель - В. С. Муравьев. Автор предисловия - д.ф.н. А. М. Зверев Комментарии - В. А. Чаликова: «Прогресс», 1989.
9.Джордж Оруэлл. «1984», перевод: Голышев Виктор Петрович «1984», 1949.
10. Земская Е.А. Клише новояза и цитация в языке постсоветского общества // Вопросы языкознания. – 1996. – № 3. – С. 23–32.
11. Литературная энциклопедия терминов и понятий / Рос. акад. наук, ИНИОН, [Федер. прогр. книгоизд. России]; гл. ред. и сост. А.Н.Николюкин. – М.: Интелвак, 2001. Стб. С. 37.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
1000 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую