Очередной раз благодарю Автора за ТРУД!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Евангельские притчи, рассказанные Иисусом - Сыном Божьим, являются Божественным Откровением, прямой речью Бога, содержащей истины о мире, его будущем и путях спасения человека. Важность притчей не вызывает сомнений, если мы сознаем, что треть учений Иисуса в синоптических Евангелиях изложена в иносказательной форме. Выражаясь современным языком, притча — это «земной рассказ с небесным значением» . В нашем исследовании мы будем отталкиваться от современного понимания притчи как краткого рассказа в прозаической или поэтической форме, иллюстрирующего одну или несколько назидательных историй, нравственных уроков или дидактических поучений, построенный на принципе аналогии, имеющий иносказательную прагматическую установку, сопровождаемый названием и предполагающий многослойность толкования его содержания на основе использования стилистических возможностей метафоры и сравнения .
Актуальность темы. Особый язык Евангелий и уникальность речений Иисуса являются причиной возникновения разночтений в последующей теологической традиции. В научной историографии указывают разное количество притч Иисуса, объяснение этому пытался дать православный священник Александр Мень, утверждая, что число притч в Евангелиях с трудом поддается учету, так как к ним справедливо отнести и речения, имеющие характер метафор, например, «Соль земли» (Мф. 5: 13). Считается, что в Евангелии жанр притчи обозначен лишь в 30 случаях, потому большинством исследователей учитываются только около 40 явно обозначенных притч Иисуса: Зондерван пишет о 30 притчах, архимандрит Никифор в «Библейской энциклопедии» о 31; в других источниках упоминают также 36, 80 и даже 71 евангельскую притчу. Измайлова М.А. провела исследование на предмет числа притч в Евангелиях, и пришла к такому выводу: в Евангелиях Нового Завета слово «притча» употребляется 46 раз: 15 раз в Евангелии от Матфея, 11 раз у Марка, Лукой 17 раз и лишь трижды у Иоанна (в греческом Новом Завете в данных стихах у синоптиков соответственно стоит «парабола», а в Евангелии от Иоанна - «паремия»); в прямой речи Иисуса «притча» звучит лишь 9 раз (Мф. 13: 13, 18; 21: 33; Мр. 4: 11, 13, 30; Лк. 8: 10, 11; Ин. 16: 25) .
Цель исследования - изучить пути библейского толкования притчи. Поэтому предметом исследования выступает притча как жанр объяснения Божьих истин, а объектом – доступные методы, способы и принципы правильного толкования притч.
В связи с этим, ставим перед собой следующие задания:
- определить понятие притчи как жанра;
- разъяснить роль приведения образов картины повседневной жизни как действенного инструмента познания Божьей истины;
- исследовать проблемные моменты в интерпретации притчей;
- изучить исторические пути толкования притч;
- определить круг современных принципов для толкования притч;
- самостоятельно интерпретировать одну из притч Нового Завета, оформив как самостоятельную практическую часть в Приложении А.
Методологической базой стали доступные достижения теоретических исследований отечественных философов религии, социиологов, религиоведов, теологов.
План
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Становление притчи как отдельного жанра в текстах Священного Писания…………………………………………………………...5
1.1. Притчи и аллегории как объяснение истин на примере картин повседневной жизни………………………………..………………….................6
1.2. Ключевые проблемы интерпретации притчей в Новом Завете……………………………………………………………….……………...7
Глава 2. Методология герменевтических принципов в толковании притч………………………………………..……………………………………..9
2.1. История толкований притч…………………………………………………..9
2.2. Принципы современного толкования притчей……………………………12
Заключение……………………………………………………………………...17
Список использованной литературы………………………………………20
Приложение А. Притча о нерадивом управителе: подсказка для современных христиан………………….………………………………………………………
Отлично.
Процент оригинальности по антиплагиат.ру - 74,58%
Защищена в Евангелическом богословском университете (Киев)
В Приложении - самостоятельная интерпретация притчи о нерадивом управителе.
Список использованной литературы
1. Библия. Современный перевод библейских текстов. – Минск: ПРИНТКОРП, 2000. – 1150 с.
2. Притча як об'єкт релігієзнавчого дослідження / І. В. Богачевська // Вісник Житомирського державного університету ім. І. Франка. - 2011. - Вип. 59. - С. 3-8.
2. Измайлова М. А. Использование в Новом Завете притчевых структур в качестве средства воздействия на сознание слушателей / М.А. Измайлова // Лингвокультурология. – 2014. - № 8. – С. 78 – 88.
3. Осборн Г. Р. Герменевтическая спираль : общее введение в библейское толкование / Г. Р. Осборн ; пер. с англ. Н. Серикова. – С. Пб. : Евро-Азиатская аккредитационная ассоциация, 2008. – 726 с. – (Библейская кафедра).
4. Шпетный К. И. Притча как религиозно-художественный дискурс / К. И. Шпетный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2014. - № 18. – С. 109 – 122.
5. K. R. Snodgras. Из статьи «ПРИТЧА» в словаре «Иисус и Евангелия». - http://messia.ru/rasylka/012/2842.htm
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Евангельские притчи, рассказанные Иисусом - Сыном Божьим, являются Божественным Откровением, прямой речью Бога, содержащей истины о мире, его будущем и путях спасения человека. Важность притчей не вызывает сомнений, если мы сознаем, что треть учений Иисуса в синоптических Евангелиях изложена в иносказательной форме. Выражаясь современным языком, притча — это «земной рассказ с небесным значением» . В нашем исследовании мы будем отталкиваться от современного понимания притчи как краткого рассказа в прозаической или поэтической форме, иллюстрирующего одну или несколько назидательных историй, нравственных уроков или дидактических поучений, построенный на принципе аналогии, имеющий иносказательную прагматическую установку, сопровождаемый названием и предполагающий многослойность толкования его содержания на основе использования стилистических возможностей метафоры и сравнения .
Актуальность темы. Особый язык Евангелий и уникальность речений Иисуса являются причиной возникновения разночтений в последующей теологической традиции. В научной историографии указывают разное количество притч Иисуса, объяснение этому пытался дать православный священник Александр Мень, утверждая, что число притч в Евангелиях с трудом поддается учету, так как к ним справедливо отнести и речения, имеющие характер метафор, например, «Соль земли» (Мф. 5: 13). Считается, что в Евангелии жанр притчи обозначен лишь в 30 случаях, потому большинством исследователей учитываются только около 40 явно обозначенных притч Иисуса: Зондерван пишет о 30 притчах, архимандрит Никифор в «Библейской энциклопедии» о 31; в других источниках упоминают также 36, 80 и даже 71 евангельскую притчу. Измайлова М.А. провела исследование на предмет числа притч в Евангелиях, и пришла к такому выводу: в Евангелиях Нового Завета слово «притча» употребляется 46 раз: 15 раз в Евангелии от Матфея, 11 раз у Марка, Лукой 17 раз и лишь трижды у Иоанна (в греческом Новом Завете в данных стихах у синоптиков соответственно стоит «парабола», а в Евангелии от Иоанна - «паремия»); в прямой речи Иисуса «притча» звучит лишь 9 раз (Мф. 13: 13, 18; 21: 33; Мр. 4: 11, 13, 30; Лк. 8: 10, 11; Ин. 16: 25) .
Цель исследования - изучить пути библейского толкования притчи. Поэтому предметом исследования выступает притча как жанр объяснения Божьих истин, а объектом – доступные методы, способы и принципы правильного толкования притч.
В связи с этим, ставим перед собой следующие задания:
- определить понятие притчи как жанра;
- разъяснить роль приведения образов картины повседневной жизни как действенного инструмента познания Божьей истины;
- исследовать проблемные моменты в интерпретации притчей;
- изучить исторические пути толкования притч;
- определить круг современных принципов для толкования притч;
- самостоятельно интерпретировать одну из притч Нового Завета, оформив как самостоятельную практическую часть в Приложении А.
Методологической базой стали доступные достижения теоретических исследований отечественных философов религии, социиологов, религиоведов, теологов.
План
Введение…………………………………………………………………………..3
Глава 1. Становление притчи как отдельного жанра в текстах Священного Писания…………………………………………………………...5
1.1. Притчи и аллегории как объяснение истин на примере картин повседневной жизни………………………………..………………….................6
1.2. Ключевые проблемы интерпретации притчей в Новом Завете……………………………………………………………….……………...7
Глава 2. Методология герменевтических принципов в толковании притч………………………………………..……………………………………..9
2.1. История толкований притч…………………………………………………..9
2.2. Принципы современного толкования притчей……………………………12
Заключение……………………………………………………………………...17
Список использованной литературы………………………………………20
Приложение А. Притча о нерадивом управителе: подсказка для современных христиан………………….………………………………………………………
Отлично.
Процент оригинальности по антиплагиат.ру - 74,58%
Защищена в Евангелическом богословском университете (Киев)
В Приложении - самостоятельная интерпретация притчи о нерадивом управителе.
Список использованной литературы
1. Библия. Современный перевод библейских текстов. – Минск: ПРИНТКОРП, 2000. – 1150 с.
2. Притча як об'єкт релігієзнавчого дослідження / І. В. Богачевська // Вісник Житомирського державного університету ім. І. Франка. - 2011. - Вип. 59. - С. 3-8.
2. Измайлова М. А. Использование в Новом Завете притчевых структур в качестве средства воздействия на сознание слушателей / М.А. Измайлова // Лингвокультурология. – 2014. - № 8. – С. 78 – 88.
3. Осборн Г. Р. Герменевтическая спираль : общее введение в библейское толкование / Г. Р. Осборн ; пер. с англ. Н. Серикова. – С. Пб. : Евро-Азиатская аккредитационная ассоциация, 2008. – 726 с. – (Библейская кафедра).
4. Шпетный К. И. Притча как религиозно-художественный дискурс / К. И. Шпетный // Вестник Московского государственного лингвистического университета. – 2014. - № 18. – С. 109 – 122.
5. K. R. Snodgras. Из статьи «ПРИТЧА» в словаре «Иисус и Евангелия». - http://messia.ru/rasylka/012/2842.htm
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
500 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149278 Курсовых работ — поможем найти подходящую