Срочный заказ по тестам выполнен отлично! - Быстро, качественно и на высокий балл. Спасибо)))
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Использование обыкновения для регламентации отношений в сфере МЧП возможно в случаях, когда:
содержание обыкновения регламентируется национальным законодательством
это предусмотрено или вытекает из заключенного сторонами договора
к обыкновению отсылает норма национального законодательства
применение обыкновения основывается на положениях международного договора, регулирующего взаимоотношения сторон
Специальными принципами МЧП являются:
право на национализацию
автономия воли участников правоотношения
предоставление определенных режимов: национального, наибольшего благоприятствования и пр.
право на реторсии
Реторсии представляют собой:
ответные ограничения в отношении имущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
ответные ограничения в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
предварительные ограничения в отношении имущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
предварительные ограничения в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
Иностранные граждане и лица без гражданства, находящиеся на территории РФ, подразделяются на категории:
временно пребывающие в РФ
временно проживающие в РФ
пребывающие в РФ в безвизовом порядке
постоянно проживающие в РФ
Коллизионные нормы представляют собой правила поведения, устанавливающие:
право какого государства должно быть применено к данному конкретному правоотношению
субъекты данного конкретного правоотношения
метод регулирования данного конкретного правоотношения
объекты данного конкретного правоотношения
Предметом регулирования МЧП являются:
публичноправовые отношения с иностранным элементом
частноправовые отношения с иностранным элементом
международные отношения
межгосударственные отношения
К наиболее употребляемым в деловой практике обыкновениям, обобщенным Международной торговой палатой (МТП), являются:
Международные правила толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС)
Унифицированные правила по инкассо
Унифицированные правила по возмещению вреда
Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
Предметом регулирования МЧП являются частноправовые отношения, отягощенные иностранным элементом, который может проявляться в варианте:
деликт правоотношения
юридический факт, с которым связано правоотношение
объект правоотношения
субъект правоотношения
Личным законом юридического лица считается право страны:
где учреждено юридическое лицо
где юридическое лицо извлекает прибыль
где юридическое лицо осуществляет свою предпринимательскую деятельность
где осуществляют деятельность его органы управления
При определении подлежащего применению права, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с:
российским правом
международным правом
международным публичным правом
международным общим правом
Право _________ и иные вещные права на недвижимое и движимое имущество определяются по праву страны, где это имущество находится.
Правительством Российской Федерации могут быть установлены ответные ограничения - ________, в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан юридических лиц тех государств, в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав российских граждан и юридических лиц.
Установите соответствие между подлежащим применению правом и случаями его применения:
по праву страны, где это имущество находится
по праву страны, где эти объекты зарегистрированы
по праву страны, подлежащему применению к самой сделке
по праву страны, подлежащему применению к соответствующему отношению
форма сделки
право собственности на движимое имущество
исковая давность
право собственности на воздушные суда, морские суда
Установите соответствие между условиями возникновения права собственности на имущество и применимым правом:
по сделке, заключаемой в отношении находящегося в пути движимого имущества
права, подлежащего применению к сделке без ущерба для прав третьих лиц
по праву страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности
когда имело место действие, послужившее основанием для возникновения права собственности
в силу приобретательной давности
по праву страны, из которой это имущество отправлено
право страны, где это имущество находилось
по договоренности сторон сделки
Личным законом физического лица считается право страны, ________ которого это лицо имеет.
Установите последовательность указаний сведений в ходатайстве о принудительном исполнении решения иностранного суда:
просьба взыскателя о разрешении принудительного исполнения решения
наименование и место жительства взыскателя
номера телефонов, факсов, адреса электронной почты
наименование и место жительства должника
Установите соответствие между применимым в РФ правом и регулируемыми им отношениями:
гражданская дееспособность физического лица
право страны, где учреждено юридическое лицо
объявление физического лица умершим
российское право
личный закон физического лица
личный закон юридического лица
Подлежащая применению норма иностранного права не применяется в исключительных случаях, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам ________ (публичному порядку) Российской Федерации с учетом характера отношений, осложненных иностранным элементом.
По заказу российской фирмы было осуществлено строительство морского судна. Судно было зарегистрировано «под флагом Либерии».
При этом оказалось необходимым, согласно Международной Конвенции о морских залогах и ипотеках 1993 года (Женева, 6 мая 1993 г.) обеспечить морским залогом требования кредиторов. Требования, установленные Конвенцией, были обеспечены морским залогом в отношении судна.
В связи с финансовыми «трудностями» российская фирма приняла решение продать морское судно, а поэтому обратилась с просьбой исключить судно из реестра морских судов Либерии. При этом выяснилось, что на морское судно была установлена ипотека по банковскому кредиту, а банк предъявил соответствующие требования.
Требования по оплате были предъявлены судоремонтным предприятием, которое отказалось выпускать судно со своей территории до оплаты произведенных работ.
Возможно ли исключить судно из реестра морских судов при наличии ипотеки?
Какие приоритеты имеют морские залоги?
В каких случаях и кому предоставлено право удержания морского судна?
По истечении какого срока прекращают свое действие морские залоги?
Кому принадлежит право собственности на морское судно в отношении которого действуют морские залоги?
Российская фирма получила предложение от германской фирмы о приобретении оборудования.
Предложение было подписано двумя уполномоченными лица, что оказалось правомочным в соответствии с нормами законодательства Германии, согласно которым все юридически значимые документы подлежат подписанию двумя лицами, если это предусмотрено уставом юридического лица.
Было предложено заключить договор в простой письменной форме, а дополнения к нему, в случае необходимости их заключения, заключать в устной форме.
Было предложено считать применимым правом - шведское право, а срок исковой давности - по праву Германии.
Как определяется порядок приобретения юридическим лицом гражданских прав и принятия на себя гражданских обязанностей?
Что считается личным законом юридического лица?
Какому праву подчиняется форма сделки?
Как должна рассматриваться отсылка к иностранному праву?
Каким образом (по какому праву) определяется исковая давность?
Базисные условия поставки ИНКОТЕРМС регулируют:
момент перехода права собственности
порядок заключения договора международной купли-продажи
форму заключения договора международной купли-продажи
риски случайной гибели и повреждения товара
Оговорка о применимом праве к конкретному внешнеэкономическому договору:
установлена в Венской конвенции о праве международной купли-продажи товаров
установлена международным законодательством
должна быть прямо выражена или определенно вытекать из условий договора
установлена национальным законодательством
Конвенция ООН об исковой давности в международной купле продаже товаров не применяется к продаже:
с аукциона
товаров, которые приобретаются в предпринимательских целях
товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования
в порядке исполнительного производства
По количеству сторон внешнеэкономические сделки делятся на:
односторонние
двусторонние
многосторонние
солидарные
Иностранная инвестиция представляет собой вложение иностранного капитала в объект предпринимательской деятельности на территории Российской Федерации в виде:
интеллектуальной собственности
имущества, ограниченного в обороте
денег, ценных бумаг
имущественных прав
Внешнеэкономические сделки могут:
иметь возмездный или безвозмездный характер
заключаться с отменительным или отлагательным условием
заключаться на бирже
заключаться с условием предварительного исполнения
Срок исковой давности в международной купле продаже товаров устанавливается в:
один год
четыре года
два года
три года
Право собственности и иные вещные права на недвижимое и движимое имущество определяются:
по праву страны, где это имущество находится
по праву страны, куда это имущество продано
по решению сторон договора
по решению собственника
ИНКОТЕРМС является:
правовым актом
национальным нормативным актом
торговым обычаем
международным нормативным актом
Для иностранных инвесторов изъятия ограничительного характера могут быть установлены федеральными законами в целях защиты:
нравственности и здоровья граждан
обеспечения безопасности государства и его обороны страны
предоставления преференций национальным производителям
основ конституционного строя
Если по соглашению сторон спор между ними подлежит разрешению в арбитраже, течение срока __________ давности прерывается, когда любая из сторон возбуждает арбитражное разбирательство в соответствии с порядком, который предусмотрен арбитражным соглашением или правом, применимым к такому разбирательству.
Предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, является ________, если оно достаточно определено, т.e. если в нем обозначен товар, устанавливаются количество и цена, а также выражает намерение направившего лица считать себя связанным в случае акцепта.
ИНКОТЕРМС - это документ, который содержит применяемые в международной торговле базисные условия поставок товаров, т.е. права и обязанности сторон контракта, место и время исполнения обязательств, переход рисков, распределение расходов и другие вопросы, обычно включаемые в контракты купли-продажи.
Соответственно, ИНКОТЕРМС, принятый Международной торговой палатой, является торговым _____________.
Установите последовательность случаев отказа в исполнении судебных поручений в соответствии с Конвенцией по вопросам гражданского процесса:
если в запрашиваемом государстве исполнение судебного поручения не входит в круг ведения судебной власти
если подлинность документа не установлена
если поручение - решение о взыскании судебных издержек не вступило в законную силу
если находит, что исполнение поручения может нанести ущерб его суверенитету или безопасности
Установите последовательность установленных Конвенцией УНИДРУА о международном финансовом лизинге характеристик данной сделки:
поставщик оборудования осведомлен о заключении между арендодателем и арендатором договора лизинга
оборудование приобретается арендодателем в связи с договором лизинга, заключенным между арендодателем и арендатором
периодические платежи по договору лизинга, рассчитываются с учетом амортизации стоимости оборудования
арендатор определяет оборудование и выбирает поставщика не полагаясь в на опыт и суждение арендодателя
Установите соответствие применимых средств правовой защиты покупателя, установленными Конвенцией ООН случаям нарушения:
если товар не соответствует договору
если неисполнение продавцом любого из его обязательств составляет существенное нарушение договора
если товар не соответствует договору
если продавец поставляет товар до установленной даты
покупатель может заявить о расторжении договора
покупатель может потребовать от продавца устранить несоответствие путем исправления
покупатель может отказаться от принятия поставки товара
покупатель может пропорционально снизить цену товара
Установите последовательность предъявляемых требований для признания ипотеки и иных обременений в отношении морских судов:
реестр открыт для публичной проверки и получения выписки из реестра
ипотеки и обременения установлены законодательством государства регистрации судна
в реестре содержатся имя и адрес залогодержателя и указана максимальная сумма обеспечения
ипотеки и обременения занесены в реестр в соответствии с законодательством государства регистрации судна
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров регулирует заключение договора купли-продажи, права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора. Названная Конвенция применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных _______.
Российская фирма рассматривает возможность и целесообразность поставки изготавливаемой продукции (товара) на рынок Германии.
Планируется, что с германской фирмой будет заключен договор международной купли-продажи товара. В дальнейшем, после приобретения товара крупными партиями, германская фирма будет реализовывать товар на рынках Германии и Голландии.
Поскольку коммерческие предприятия продавца и покупателя расположены в различных государствах, к договору и к отношениям сторон договора подлежит применению Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Российская фирма разработала план мероприятий, направленных на повышение качества изготавливаемой продукции, с тем, чтобы продукция соответствовала техническим и нормативным требованиям, предъявляемым в Германии.
Какие права и обязательства продавца и покупателя регулирует Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
Какие обязанности возлагаются на продавца в соответствии с Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
Какие обязанности возлагаются на покупателя в соответствии с Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
К каких случаях товар считается не соответствующим договору международной купли-продажи?
Какими актами устанавливается оговорка о применимом праве к конкретному внешнеэкономическому договору?
Российская фирма заключила договор международной купли-продажи товаров с германской фирмой.
Поскольку коммерческие предприятия продавца и покупателя расположены в различных государствах, к договору и к отношениям сторон договора подлежит применению Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Подлежащий поставке товар - станки требовал длительные сроки изготовления, в связи с чем сроки поставки не были указаны в Договоре.
Когда товар был изготовлен, германская фирма заявила, что уплачиваемая цена будет уменьшена на 1,5 процента, т.е. на стоимость перевода денежных средств в российский банк, где открыт счет российской фирмы.
Когда товар был передан перевозчику, германская фирма также заявила, что товар продан итальянской фирме, в адрес которой должна быть произведена поставка.
При несогласии продавца с новым получателем, как заявила германская фирма, она откажется от договора в связи с нарушением существенных условий договора - нарушение сроков поставки.
В какой срок при отсутствии соответствующего указания в договоре, продавец должен поставить товар?
В каком месте продавец должен уплатить цену, если место платежа не указано в договоре?
К какого момента покупатель принимает на себя риск в отношении товара, проданного во время его нахождения в пути?
В каких случаях Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи предоставляет право покупателю заявить о расторжении договора?
Какой срок исковой давности устанавливается в международной купле-продаже товаров?
Ипотека, установленная в отношении морских судов, признается при условии, что:
лицо, в пользу которого установлена ипотека судна, является собственником судна
реестр, в котором зарегистрирована ипотека судна, открыт для публичного ознакомления
ипотека занесена в реестр в соответствии с законодательством государства, в котором зарегистрировано судно
в реестре содержатся, по крайней мере, имя и адрес лица, в пользу которого установлены ипотека
Конвенция УНИДРУА по международным факторинговым операциям устанавливает, что по договору факторинга:
дебиторы должны быть уведомлены об уступке права требования
поставщик уступает фактору денежные требования из договоров поставки между поставщиком и его клиентами (дебиторами)
фактор должен выполнить финансирование поставщика и сбор дебиторской задолженности
дебиторы должны дать согласие на уступку права требования
Грузы, перевозимые с соблюдением процедуры МДП, освобождаются от уплаты или депозита
сборов в промежуточных таможнях
адвалорных пошлин
ввозных пошлин
вывозных пошлин
При отсутствии международного договора перевозка с пересечением границ:
является международной
является международной и регулируется международным законодательством
не является международной и регулируется национальным законодательством
является международной, но регулируется национальным законодательством
По Конвенции о договоре международной дорожной перевозки перевозчик обязан возместить стоимость потерянного груза
на основании доказанной стоимости груза
на основании стоимости груза, указанного в договоре перевозки
на основании стоимости груза в месте и во время принятия грузополучателем
на основании стоимости груза в месте и во время принятия его для перевозки
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов не применяется:
к перевозкам раненых в период военных действий
к перевозкам покойников
к перевозкам, производимым согласно международным почтовым конвенциям
к перевозкам обстановки и мебели при переездах
Объектами охраны промышленной собственности являются:
товарные знаки, знаки обслуживания
фирменные наименования и указания происхождения или наименования места происхождения
произведения науки, программы для ЭВМ
патенты на изобретения, полезные модели, промышленные образцы
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки применяется ко всякому договору перевозки посредством транспортных средств:
когда место доставки груза находятся на территории двух различных стран
когда место погрузки груза находятся на территории двух различных стран
когда место погрузки и доставки груза находятся на территории двух различных стран
когда грузоотправитель и грузополучатель являются коммерческими организациями разных стран
Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов перевозчик несет ответственность:
за задержку отправления груза
за полную или частичную потерю груза
за опоздание доставки
за повреждение груза
Аккредитив по своей природе представляет собой сделку:
независимую от договора, на котором он может быть основан
производную от одностороннего договора
производную от предварительного договора
производную от договора, на котором он может быть основан
Установите последовательность действий перевозчика перед рейсом, согласно требованиям Конвенции об унификации правил о коносаменте:
привести судно в состояние, пригодное для приема, перевозки и сохранения грузов
надлежащим образом укомплектовать судно людьми
привести судно в мореходное состояние
надлежащим образом снарядить и снабдить судно
На результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации признаются _________ права, которые включают исключительное право, являющееся имущественным правом, а в случаях, предусмотренных законом, также личные неимущественные права и иные права (право следования, право доступа и другие).
Установите последовательность установленных Конвенцией о договоре международной перевозки грузов обстоятельств, освобождающих перевозчика от ответственности:
перевозка животных
специально оговоренное использование открытых транспортных средств
неудовлетворительность маркировки или нумерации грузов
погрузка или выгрузка груза отправителем или получателем
Установите соответствие между органами управления Межправительственной организации по международным железнодорожным перевозкам и их функциями:
утверждает рабочую программу и бюджет Организации
принимает единое технического предписания, касающегося конструкции и эксплуатации железнодорожного оборудования
рекомендует стандарты, методы и процедуры для облегчения железнодорожного обмена
дает директивы по деятельности Административного комитета
Административный комитет
Генеральная ассамблея
Комиссия по железнодорожному благоприятствованию
Комиссия технических экспертов
Установите последовательность областей единого правопорядка, установленных Межправительственной организацией по международным железнодорожным перевозкам:
договор об использовании вагонов в качестве транспортного средства при международном железнодорожном обмене
договор о перевозке пассажиров и грузов при прямом международном сообщении
договор об использовании инфраструктуры в международном железнодорожном обмене
перевозка опасных грузов в международном железнодорожном обмене
Срок исковой давности, установленный Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов, составляет _________.
Договор _________ означает договор, заключенный между поставщиком (с одной стороны) и фактором (с другой стороны), в соответствии с которым поставщик должен уступить другой стороне денежные требования, вытекающие из договоров купли-продажи товаров между поставщиком и его клиентами (дебиторами), а фактор должен осуществить финансирование поставщика и сбор дебиторской задолженности.
Установите соответствие между субъектами и случаями ответственности при морских перевозках грузов:
Судно не отвечает за потери или убытки явившиеся результатом
Перевозчик не несет ответственности за любые возникшие в результате этого потери или убытки
Отправитель не отвечает за понесенные перевозчиком или судном потери или убытки, явившиеся результатом
Отправитель несет ответственность за все убытки и издержки, явившиеся результатом погрузки
попытки спасти жизни либо имущество на море
действий, небрежности или упущения капитана
грузов взрывчатых, легко воспламеняющихся, на погрузку которых перевозчик не согласился
любой причины при отсутствии его вины или небрежности
Российская фирма заключила договор международной купли-продажи товаров с фирмой из Вьетнама.
Согласно заключенного договора продавец (российская фирма) должна была осуществить поставку оборудования с условием его доставки до Вьетнама. Фактически единственным способом доставки оборудования была «доставка морем».
При оправке оборудования представителю поставщика был выдан коносамент.
К какому договору, согласно Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте, применяется понятие «договор перевозки»?
Какие данные (сведения) должен в обязательном порядке содержать коносамент?
В каких случаях перевозчик и (или) судно не отвечает за потери или убытки?
Какие обязанности согласно Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте возложены на перевозчика перед рейсом?
К какому коносаменту применяются положения Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте?
Российская фирма направила германской фирме предложение заключить договор на поставку катера на воздушной подушке.
В предложении содержались указания на модель катера, цену, сроки поставки.
Также в предложении содержалось указание на применение к отношениям сторон Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Германская фирма ответила согласием на поставку катера, но по цене меньше на 10 процентов указанной продавцом, а также предложила исключить применение Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Что является основным универсальным многосторонним международным документом по внешнеторговым сделкам?
Чем является предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам?
Чем является заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой??
К продаже каких товаров не применяется Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
Когда в соответствии с Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров считается заключенным договор?
Способность лица к составлению и отмене завещания, а также форма завещания и его отмены определяются по праву:
страны, где завещатель имел место жительства в момент составления акта
страны, где завещатель имел место жительства в момент открытия наследства
страны, где наследник имел место жительства в момент открытия наследства
страны, где наследник имел место жительства в момент составления акта
Суды в Российской Федерации вправе также рассматривать дела с участием иностранных лиц в случае, если по делу:
о возмещении имущественного вреда, обстоятельство, послужившие основанием для предъявления требования, имело место в России
о защите чести, достоинства и деловой репутации истец имеет место жительства в России
об установлении отцовства, предполагаемый отец является гражданином России
о расторжении брака истец имеет место жительства в России
Штамп, соответствующий требованиям Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, называется:
апостиль
легислатура
апостроф
прокуратура
При заключении арбитражного соглашения стороны могут:
оговорить особо, что решение не должно быть мотивировано
договориться «по умолчанию» о необходимости мотивированного арбитражного решения
избрать арбитражную процедуру, в рамках которой не принято мотивировать арбитражное решение
избрать арбитражную процедуру, предусматривающую включение в решение предмет и основание иска
В соответствии с законодательством представляемого государства, за его пределами имеет право совершать нотариальные действия:
консульское должностное лицо
нотариус государства пребывания
уполномоченное государством пребывания должностное лицо
нотариус представляемого государства
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам не препятствует возможности:
участника судебного процесса осуществлять вручение судебных документов через должностных лиц другого государства
непосредственно посылать по почте судебные документы лицам, находящимся за границей
должностных лиц осуществлять вручение судебных документов через аналогичных лиц другого государства
непосредственно посылать по электронной почте судебные документы лицам, находящимся за границей
Браки между гражданами России, заключенные за ее пределами с соблюдением местного законодательства:
признаются действительными в России по просьбе обоих супругов
признаются действительными в России
признаются действительными в России по просьбе любого из супругов
не признаются действительными в России
Апостиль штамп, соответствующий требованиям Конвенции, проставляемый компетентным органом на официальном и удостоверяющий:
подлинность печати или штампа
должность лица, подписавшего документ
подлинность подписи
достоверность содержания документа
Консульское должностное лицо в отношении вопросов наследственного имущества имеет право:
обеспечивать представительство наследника - гражданина представляемого государства
непосредственно участвовать в принятии мер по обеспечению защиты и сохранности наследственным имуществом
просить государство пребывания назначить наследником представляемое государство
просить государство пребывания принять меры по обеспечению защиты и сохранности наследственным имуществом
При проставлении апостиля на российских официальных документах, апостиль заполняется:
на французском и русском языках
на английском языке
на французском языке
на русском языке
Установите соответствие между результатами интеллектуальной деятельности и их определением:
зафиксированное на материальном носителе пространственно-геометрическое расположение совокупности элементов и связей между ними
техническое решение, относящееся к устройству
решение внешнего вида изделия промышленного или кустарно-ремесленного производства
техническое решение в любой области, относящееся к продукту или способу
полезная модель
промышленный образец
топология интегральной микросхемы
изобретение
Установите соответствие между российскими официальными документами и государственными органами, уполномоченными на проставление апостиля:
официальные архивные документы о военной службе (работе) в Вооруженных Силах Союза ССР
справки о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования и справки о реабилитации
архивные справки, выписки и копии, подготовленные федеральными государственными архивами
Министерство внутренних дел Российской Федерации
Министерство обороны Российской Федерации
Федеральное архивное агентство
На основе ________ закона иностранной организации, в соответствии с которым определяется ее процессуальная правоспособность, считается право страны, в которой организация учреждена.
Установите установленную законодательством последовательность интеллектуальных прав, являющихся смежными с авторскими правами (смежными правами):
права на сообщение в эфир или по кабелю радио- и телепередач
права на фонограммы
права на содержание баз данных
права на результаты исполнительской деятельности (исполнения)
Решения ___________ судов признаются и исполняются в России, если это предусмотрено международным договором России.
Под решениями ____________ судов понимаются решения по гражданским делам, а также приговоры по делам в части возмещения ущерба, причиненного преступлением.
Установите последовательность категорий лиц являющихся резидентами для целей Федерального закона «О валютном регулировании и валютном контроле»:
юридические лица, созданные в соответствии с законодательством РФ, и их подразделения, филиалы, находящиеся за пределами России
публичные образования
физические лица, являющиеся гражданами РФ, за исключением проживающих в иностранном государстве не менее одного года
постоянно проживающие в РФ иностранные граждане и лица без гражданства
Установите последовательность перечня российских официальных документов в целях проставления апостиля:
выданных федеральными судами, конституционными (уставными) судами и мировыми судьями
выданных органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации
выданных органами прокуратуры Российской Федерации
выданных федеральными органами исполнительной власти
____________ - это штамп, соответствующий Конвенции отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, проставляемый компетентным органом официальном документе и удостоверяющий подлинность подписи v должность лица, подписавшего документ.
Гражданка Российской Федерации обратилась б суд на территории России с иском к бывшему мужу - гражданину Франции, проживающему на территории Германии, о разделе имущества, нажитого в период брака. В исковом заявлении было указано место жительства ответчика и суд принял решение о направлении судебных документов в соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 г.)
В каком порядке осуществляется доставка и(или) вручение судебного или внесудебного документа адресату?
На каком языке должен быть составлен документ, подлежащий вручению?
Какие действия подлежат осуществлению после вручения документа адресату?
Какие правовые последствия наступают для подписавшего Конвенцию государства в части возможности непосредственно посылать по почте судебные документы лицам, находящимся за границей?
Если судебная повестка направлена за границу в целях вручения в соответствии с положениями Конвенции, но ответчик в суд не явился - какие наступают правовые последствия?
Стокгольмский арбитраж вынес решение и удовлетворил требования по иску германской фирмы к ответчику - французскому предпринимателю, не зарегистрированному в статусе индивидуального предпринимателя, о взыскании убытков, возникших в связи с неисполнением обязательство по изготовлению и поставке товаров.
Арбитраж не принял во внимание довод ответчика о том, что возмещение убытков приведет фактически к банкротству французского гражданина, который по месту своего нахождения является основным работодателем.
Банкротство французского предпринимателя приведет к массовой безработице в регионе.
В таком случае процессуальное законодательство разрешает перенести срок исполнения судебного «вердикта» на неопределенный срок.
На основании арбитражного решения германская фирма предъявила требование на территории Франции о признании и исполнении решения.
В отношении признания и приведения в исполнение каких арбитражных решений применяется Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений?
Какие лица - физические и (или) и юридические могут быть стороной в споре, к которому применяется Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений?
Каким образом Государство, присоединившееся к Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, приводит в исполнение такие решения?
В каких случаях, согласно Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, может быть отказано в исполнении арбитражного решения?
На каком языке должно быть изложено арбитражное решение, приведение в исполнение которого испрашивается?
Коллизионные нормы по способу регулирования классифицируют на:
субсидиарно-солидарные коллизионные нормы
диспозитивные коллизионные нормы
императивные коллизионные нормы
альтернативные (относительно-императивные) коллизионные нормы
Личным законом физического лица считается право страны:
которое это лицо выбирает при достижении совершеннолетия
где это лицо проживает
гражданство, которое это лицо имеет
где это лицо является налоговым резидентом
В зарубежных государствах к источникам МЧП также отнесены:
доктрина права
реторсии
общие принципы права цивилизованных народов
аналогия закона и права
Виды унификации норм МЧП, включают создание государствами единообразных:
коллизионных правовых норм путем заключения двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским и семейным делам
процессуальных правовых норм гражданского, семейного и трудового права
материальных правовых норм гражданского, семейного и трудового права
коллизионных правовых норм путем заключения международных договоров
Установите последовательность российских компетентных органов, обладающих правом на запрос о вручении за границей документов по гражданским делам:
федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов федерации
федеральные суды, конституционные (уставные) суды и мировые судьи субъектов РФ
органы записи актов гражданского состояния
органы прокуратуры России
По заказу российской фирмы было осуществлено строительство морского судна. Судно было зарегистрировано «под флагом Либерии».
При этом оказалось необходимым, согласно Международной Конвенции о морских залогах и ипотеках 1993 года (Женева, 6 мая 1993 г.) обеспечить морским залогом требования кредиторов.
Требования, установленные Конвенцией, были обеспечены морским залогом в отношении судна.
Обеспечиваются ли залогом требования по заработной плате капитана, командного состава и других членов экипажа?
Обеспечиваются ли залогом требования в связи с гибелью или травмами члена экипажа судна?
Обеспечиваются ли залогом требования в отношении вознаграждения за спасение судна?
Обеспечиваются ли залогом требования в отношении выплаты сборов - портовых, за пользование каналами и другими водными путями, лоцманских?
Обеспечиваются ли залогом требования, связанные с нанесением материального ущерба или вреда в процессе эксплуатации судна?
Критерием, характеризующим договор купли-продажи товаров как внешнеэкономический, является:
расчеты в иностранной валюте
признание таковым договора его сторонами
нахождение коммерческих предприятий сторон сделки в разных государствах
осуществление сторонами сделки экспортно-импортных операций
Базисные условия поставок при ИНКОТЕРМС определяют:
переход рисков
распределение расходов
права и обязанности сторон контракта
момент перехода права собственности
Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся:
перевозчиком - в договоре перевозки
покупателем - в договоре купли-продажи
экспедитором - в договоре транспортной экспедиции
подрядчиком - в договоре подряда
Имущество иностранного инвестора или коммерческой организации с иностранными инвестициями принудительному изъятию:
не подлежит
не подлежит, за исключением национализации и реквизиции
подлежит в случаях и порядке, установленных для имущества национальных инвесторов
не подлежит, за исключением случаев, установленных законом или международным договором России
Установите соответствие между терминами и понятиями базисных условий поставок Инкотермс-2010:
CIP
DDP
FCA
EX WORKS
поставка с оплатой пошлин
стоимость и страхование оплачены до
франко перевозчик
франко-завод
Российская фирма-изготовитель рассматривает возможность поставки оборудования во Францию.
Французская фирма не соглашается в условиях предварительной оплаты.
Возможность получения кредита для производства оборудования у Российской фирмы отсутствует.
Китайская фирма выразила готовность осуществить финансирование производства необходимого оборудования, заключив договор факторинга.
Какие правовые характеристики определяют сделку, как договор факторинга?
На каких условиях, согласно договора факторинга, к фактору переходит право на взимание долга?
Из каких договоров, согласно Конвенции УНИДРУА по международным факторинговым операциям, возникают права требования, уступленные по договору факторинга?
Имеет ли силу уступка требования поставщиком фактору, если договор купли-продажи, заключенный между поставщиком и дебитором, запрещает такую уступку?
Какие возражения вправе выдвигать дебитор против требований фактора?
При международных воздушных перевозках пассажирам должен выдаваться билет, содержащий:
указание места отправления и места назначения
указание на ограничение ответственности перевозчика при утере или повреждении багажа
указание промежуточной остановки на территории другого государства
указание на отсутствие ответственности перевозчика при нарушении сроков полета
Срок исковой давности по Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, составляет:
три года
шесть месяцев
два года
один год
По Конвенции о договоре международной дорожной перевозки правомочное по договору лицо может считать груз:
потерянным, если он не был доставлен в течение шестидесяти дней после установленного срока
потерянным, если он не был доставлен в течение пятидесяти дней после установленного срока
потерянным, если он не был доставлен в течение тридцати дней после установленного срока
потерянным, если он не был доставлен в течение сорока дней после установленного срока
После уступки имущественных прав автора:
автор не имеет право требовать признания своего авторства на произведение
автор имеет право требовать признания своего авторства на произведение
автор утрачивает какие-либо права
автор имеет право требовать признания своего авторства, если это предусмотрено уступкой
Ответственность за полную или частичную потерю груза или за его повреждение, происшедшее в промежуток времени между принятием груза и его сдачей, а также за опоздание доставки, несет _________.
Установите соответствие между применимым правом и объектами лизинга, установленными Конвенцией УНИДРУА о международном финансовом лизинге:
в отношении зарегистрированного морского судна
в отношении оборудования, которое обычно перемещается из одной страны в другую, включая авиационные двигатели
в отношении зарегистрированного воздушного судна
в отношении любого другого оборудования
государства, в котором находится основное коммерческое предприятие арендатора
государства, в котором морское судно зарегистрировано на имя его собственника
государства местонахождения оборудования
государства, в котором воздушное судно зарегистрировано
Российская фирма заключила договор международной купли-продажи товаров с фирмой из Вьетнама.
Согласно заключенного договора продавец (российская фирма) должна была осуществить поставку оборудования с условием его доставки до Вьетнама. Оборудование - оптические приборы относились к категории «малогабаритные грузы», т.е. обладали незначительными весом и размерами. При этом стоимость приборов была значительной.
Было принято решение отправить приборы авиаперевозкой с сопровождением сотрудника, который должен был осуществить наладку приборов после их получения покупателем.
Какой документ, согласно Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, является свидетельством заключения и условий договора о перевозке пассажира?
Какой документ, согласно Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, является удостоверением заключения и условий договора о перевозке грузов?
В каких случаях, согласно Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, перевозчик отвечает за вред, причиненный в случае смерти, ранения или всякого другого телесного повреждения, понесенного пассажиром?
Какой срок для предъявления иска об ответственности перевозчика установлен Конвенцией для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок?
Какой порядок разрешения споров в случае нанесения ущерба получателю груза (багажа) установлен Конвенцией для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок?
Иностранные лица в Российской Федерации пользуются процессуальными правами и выполняют процессуальные обязанности
наравне с российскими гражданами и организациями
на основе принципа взаимности, применяемого в соответствующем иностранном государстве
наравне с российскими гражданами и организациями, если иное не установлено федеральными законами
в режиме наибольшего благоприятствования
В признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения может быть отказано, если:
состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению сторон
решение вынесено с нарушением норм международного публичного процессуального права
решение вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения
стороны арбитражного соглашения были недееспособны или это соглашение было недействительно
При применении норм иностранного семейного права суд устанавливает содержание этих норм путем:
обращения за содействием и разъяснениями в Министерство юстиции Российской Федерации
получения документов, подтверждающих содержание норм права, от заинтересованных лиц, участвующих в процессе
получения документов, подтверждающих содержание норм права, с применением сети «Интернет»
привлечения экспертов
Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством:
государства, на территории которого имеет место жительства супруга (жена)
государства, на территории которого зарегистрированы их неимущественные права
государства, на территории которого они имеют совместное место жительства
государства, на территории которого имеет место жительства супруг (муж)
Поручение иностранного суда о совершении отдельных процессуальных действий не подлежит исполнению, если:
исполнение поручения может нанести ущерб суверенитету России
исполнение поручения не входит в компетенцию суда
исполнение поручения угрожает безопасности России
заявлено мотивированное ходатайство ответчика
Личные неимущественные и имущественные права и обязанности ____________ определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при отсутствии совместного места жительства законодательством государства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства.
Установите соответствие между случаями и основаниями прерывания течения срока исковой давности по Конвенции ООН об исковой давности:
В отношении любой другой стороны, несущей солидарную ответственность с должником, при условии ее уведомления
В отношении требования покупателя к продавцу, если покупатель уведомляет продавца о возбуждении производства
Когда такое действие рассматривается как возбуждение судебного разбирательства против должника
Когда любая из сторон возбуждает арбитражное разбирательство
если производство по рассмотрению спора возбуждено в отношении одного должника
если по соглашению сторон спор между ними подлежит разрешению в арбитраже
если кредитор совершает действие
если производство по рассмотрению спора возбуждено против покупателя субпокупателем
При заключении брака на территории России между российским гражданином и иностранной гражданкой возник вопрос о возможности заключения брака.
Соответствующее иностранное законодательство не допускает вступление в новый брак женщины ранее года с момента прекращения предыдущего брака.
В предыдущем браке действовал брачный договор, согласно которому после расторжения брака супруга утрачивает какие либо имущественные права на совместное имущество.
На содержание ребенка, оставшегося проживать с отцом, мать должна уплачивать алименты в размере 50% своего дохода.
Как определяются условия заключения брака на территории России для каждого из лиц, вступающих в брак?
Признается ли действительным в России расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства?
Как определяется законодательство, подлежащее применению для определения прав и обязанностей по брачному договору супругов, не имеющих общего гражданства?
Как определяются права и обязанности родителей и детей, в том числе обязанность родителей по содержанию детей при отсутствии совместного места жительства?
Какие действия вправе предпринять суд Российской Федерации в целях установления содержания норм иностранного семейного права?
На оценку "Отлично". В зависимости от комбинации вопросов в вашем варианте теста возможна вариативность итогового балла в небольших пределах.
После оплаты вы сможете скачать файл с ответами. Все вопросы из файла указаны ниже в содержании.
Правильные ответы на вопросы выделены зеленым цветом. Возможен поиск по документу (сочетание клавиш Ctrl+F).
ВАЖНО: Перед покупкой убедитесь, что ваши вопросы совпадают с вопросами, перечисленными ниже. Если вашего вопроса нет в этом списке, значит его нет и в файле с правильными ответами.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Использование обыкновения для регламентации отношений в сфере МЧП возможно в случаях, когда:
содержание обыкновения регламентируется национальным законодательством
это предусмотрено или вытекает из заключенного сторонами договора
к обыкновению отсылает норма национального законодательства
применение обыкновения основывается на положениях международного договора, регулирующего взаимоотношения сторон
Специальными принципами МЧП являются:
право на национализацию
автономия воли участников правоотношения
предоставление определенных режимов: национального, наибольшего благоприятствования и пр.
право на реторсии
Реторсии представляют собой:
ответные ограничения в отношении имущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
ответные ограничения в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
предварительные ограничения в отношении имущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
предварительные ограничения в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан и юридических лиц соответствующих государств
Иностранные граждане и лица без гражданства, находящиеся на территории РФ, подразделяются на категории:
временно пребывающие в РФ
временно проживающие в РФ
пребывающие в РФ в безвизовом порядке
постоянно проживающие в РФ
Коллизионные нормы представляют собой правила поведения, устанавливающие:
право какого государства должно быть применено к данному конкретному правоотношению
субъекты данного конкретного правоотношения
метод регулирования данного конкретного правоотношения
объекты данного конкретного правоотношения
Предметом регулирования МЧП являются:
публичноправовые отношения с иностранным элементом
частноправовые отношения с иностранным элементом
международные отношения
межгосударственные отношения
К наиболее употребляемым в деловой практике обыкновениям, обобщенным Международной торговой палатой (МТП), являются:
Международные правила толкования торговых терминов (ИНКОТЕРМС)
Унифицированные правила по инкассо
Унифицированные правила по возмещению вреда
Унифицированные правила и обычаи для документарных аккредитивов
Предметом регулирования МЧП являются частноправовые отношения, отягощенные иностранным элементом, который может проявляться в варианте:
деликт правоотношения
юридический факт, с которым связано правоотношение
объект правоотношения
субъект правоотношения
Личным законом юридического лица считается право страны:
где учреждено юридическое лицо
где юридическое лицо извлекает прибыль
где юридическое лицо осуществляет свою предпринимательскую деятельность
где осуществляют деятельность его органы управления
При определении подлежащего применению права, толкование юридических понятий осуществляется в соответствии с:
российским правом
международным правом
международным публичным правом
международным общим правом
Право _________ и иные вещные права на недвижимое и движимое имущество определяются по праву страны, где это имущество находится.
Правительством Российской Федерации могут быть установлены ответные ограничения - ________, в отношении имущественных и личных неимущественных прав граждан юридических лиц тех государств, в которых имеются специальные ограничения имущественных и личных неимущественных прав российских граждан и юридических лиц.
Установите соответствие между подлежащим применению правом и случаями его применения:
по праву страны, где это имущество находится
по праву страны, где эти объекты зарегистрированы
по праву страны, подлежащему применению к самой сделке
по праву страны, подлежащему применению к соответствующему отношению
форма сделки
право собственности на движимое имущество
исковая давность
право собственности на воздушные суда, морские суда
Установите соответствие между условиями возникновения права собственности на имущество и применимым правом:
по сделке, заключаемой в отношении находящегося в пути движимого имущества
права, подлежащего применению к сделке без ущерба для прав третьих лиц
по праву страны, где имущество находилось в момент окончания срока приобретательной давности
когда имело место действие, послужившее основанием для возникновения права собственности
в силу приобретательной давности
по праву страны, из которой это имущество отправлено
право страны, где это имущество находилось
по договоренности сторон сделки
Личным законом физического лица считается право страны, ________ которого это лицо имеет.
Установите последовательность указаний сведений в ходатайстве о принудительном исполнении решения иностранного суда:
просьба взыскателя о разрешении принудительного исполнения решения
наименование и место жительства взыскателя
номера телефонов, факсов, адреса электронной почты
наименование и место жительства должника
Установите соответствие между применимым в РФ правом и регулируемыми им отношениями:
гражданская дееспособность физического лица
право страны, где учреждено юридическое лицо
объявление физического лица умершим
российское право
личный закон физического лица
личный закон юридического лица
Подлежащая применению норма иностранного права не применяется в исключительных случаях, когда последствия ее применения явно противоречили бы основам ________ (публичному порядку) Российской Федерации с учетом характера отношений, осложненных иностранным элементом.
По заказу российской фирмы было осуществлено строительство морского судна. Судно было зарегистрировано «под флагом Либерии».
При этом оказалось необходимым, согласно Международной Конвенции о морских залогах и ипотеках 1993 года (Женева, 6 мая 1993 г.) обеспечить морским залогом требования кредиторов. Требования, установленные Конвенцией, были обеспечены морским залогом в отношении судна.
В связи с финансовыми «трудностями» российская фирма приняла решение продать морское судно, а поэтому обратилась с просьбой исключить судно из реестра морских судов Либерии. При этом выяснилось, что на морское судно была установлена ипотека по банковскому кредиту, а банк предъявил соответствующие требования.
Требования по оплате были предъявлены судоремонтным предприятием, которое отказалось выпускать судно со своей территории до оплаты произведенных работ.
Возможно ли исключить судно из реестра морских судов при наличии ипотеки?
Какие приоритеты имеют морские залоги?
В каких случаях и кому предоставлено право удержания морского судна?
По истечении какого срока прекращают свое действие морские залоги?
Кому принадлежит право собственности на морское судно в отношении которого действуют морские залоги?
Российская фирма получила предложение от германской фирмы о приобретении оборудования.
Предложение было подписано двумя уполномоченными лица, что оказалось правомочным в соответствии с нормами законодательства Германии, согласно которым все юридически значимые документы подлежат подписанию двумя лицами, если это предусмотрено уставом юридического лица.
Было предложено заключить договор в простой письменной форме, а дополнения к нему, в случае необходимости их заключения, заключать в устной форме.
Было предложено считать применимым правом - шведское право, а срок исковой давности - по праву Германии.
Как определяется порядок приобретения юридическим лицом гражданских прав и принятия на себя гражданских обязанностей?
Что считается личным законом юридического лица?
Какому праву подчиняется форма сделки?
Как должна рассматриваться отсылка к иностранному праву?
Каким образом (по какому праву) определяется исковая давность?
Базисные условия поставки ИНКОТЕРМС регулируют:
момент перехода права собственности
порядок заключения договора международной купли-продажи
форму заключения договора международной купли-продажи
риски случайной гибели и повреждения товара
Оговорка о применимом праве к конкретному внешнеэкономическому договору:
установлена в Венской конвенции о праве международной купли-продажи товаров
установлена международным законодательством
должна быть прямо выражена или определенно вытекать из условий договора
установлена национальным законодательством
Конвенция ООН об исковой давности в международной купле продаже товаров не применяется к продаже:
с аукциона
товаров, которые приобретаются в предпринимательских целях
товаров, которые приобретаются для личного, семейного или домашнего использования
в порядке исполнительного производства
По количеству сторон внешнеэкономические сделки делятся на:
односторонние
двусторонние
многосторонние
солидарные
Иностранная инвестиция представляет собой вложение иностранного капитала в объект предпринимательской деятельности на территории Российской Федерации в виде:
интеллектуальной собственности
имущества, ограниченного в обороте
денег, ценных бумаг
имущественных прав
Внешнеэкономические сделки могут:
иметь возмездный или безвозмездный характер
заключаться с отменительным или отлагательным условием
заключаться на бирже
заключаться с условием предварительного исполнения
Срок исковой давности в международной купле продаже товаров устанавливается в:
один год
четыре года
два года
три года
Право собственности и иные вещные права на недвижимое и движимое имущество определяются:
по праву страны, где это имущество находится
по праву страны, куда это имущество продано
по решению сторон договора
по решению собственника
ИНКОТЕРМС является:
правовым актом
национальным нормативным актом
торговым обычаем
международным нормативным актом
Для иностранных инвесторов изъятия ограничительного характера могут быть установлены федеральными законами в целях защиты:
нравственности и здоровья граждан
обеспечения безопасности государства и его обороны страны
предоставления преференций национальным производителям
основ конституционного строя
Если по соглашению сторон спор между ними подлежит разрешению в арбитраже, течение срока __________ давности прерывается, когда любая из сторон возбуждает арбитражное разбирательство в соответствии с порядком, который предусмотрен арбитражным соглашением или правом, применимым к такому разбирательству.
Предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам, является ________, если оно достаточно определено, т.e. если в нем обозначен товар, устанавливаются количество и цена, а также выражает намерение направившего лица считать себя связанным в случае акцепта.
ИНКОТЕРМС - это документ, который содержит применяемые в международной торговле базисные условия поставок товаров, т.е. права и обязанности сторон контракта, место и время исполнения обязательств, переход рисков, распределение расходов и другие вопросы, обычно включаемые в контракты купли-продажи.
Соответственно, ИНКОТЕРМС, принятый Международной торговой палатой, является торговым _____________.
Установите последовательность случаев отказа в исполнении судебных поручений в соответствии с Конвенцией по вопросам гражданского процесса:
если в запрашиваемом государстве исполнение судебного поручения не входит в круг ведения судебной власти
если подлинность документа не установлена
если поручение - решение о взыскании судебных издержек не вступило в законную силу
если находит, что исполнение поручения может нанести ущерб его суверенитету или безопасности
Установите последовательность установленных Конвенцией УНИДРУА о международном финансовом лизинге характеристик данной сделки:
поставщик оборудования осведомлен о заключении между арендодателем и арендатором договора лизинга
оборудование приобретается арендодателем в связи с договором лизинга, заключенным между арендодателем и арендатором
периодические платежи по договору лизинга, рассчитываются с учетом амортизации стоимости оборудования
арендатор определяет оборудование и выбирает поставщика не полагаясь в на опыт и суждение арендодателя
Установите соответствие применимых средств правовой защиты покупателя, установленными Конвенцией ООН случаям нарушения:
если товар не соответствует договору
если неисполнение продавцом любого из его обязательств составляет существенное нарушение договора
если товар не соответствует договору
если продавец поставляет товар до установленной даты
покупатель может заявить о расторжении договора
покупатель может потребовать от продавца устранить несоответствие путем исправления
покупатель может отказаться от принятия поставки товара
покупатель может пропорционально снизить цену товара
Установите последовательность предъявляемых требований для признания ипотеки и иных обременений в отношении морских судов:
реестр открыт для публичной проверки и получения выписки из реестра
ипотеки и обременения установлены законодательством государства регистрации судна
в реестре содержатся имя и адрес залогодержателя и указана максимальная сумма обеспечения
ипотеки и обременения занесены в реестр в соответствии с законодательством государства регистрации судна
Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров регулирует заключение договора купли-продажи, права и обязательства продавца и покупателя, которые возникают из такого договора. Названная Конвенция применяется к договорам купли-продажи товаров между сторонами, коммерческие предприятия которых находятся в разных _______.
Российская фирма рассматривает возможность и целесообразность поставки изготавливаемой продукции (товара) на рынок Германии.
Планируется, что с германской фирмой будет заключен договор международной купли-продажи товара. В дальнейшем, после приобретения товара крупными партиями, германская фирма будет реализовывать товар на рынках Германии и Голландии.
Поскольку коммерческие предприятия продавца и покупателя расположены в различных государствах, к договору и к отношениям сторон договора подлежит применению Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Российская фирма разработала план мероприятий, направленных на повышение качества изготавливаемой продукции, с тем, чтобы продукция соответствовала техническим и нормативным требованиям, предъявляемым в Германии.
Какие права и обязательства продавца и покупателя регулирует Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
Какие обязанности возлагаются на продавца в соответствии с Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
Какие обязанности возлагаются на покупателя в соответствии с Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
К каких случаях товар считается не соответствующим договору международной купли-продажи?
Какими актами устанавливается оговорка о применимом праве к конкретному внешнеэкономическому договору?
Российская фирма заключила договор международной купли-продажи товаров с германской фирмой.
Поскольку коммерческие предприятия продавца и покупателя расположены в различных государствах, к договору и к отношениям сторон договора подлежит применению Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Подлежащий поставке товар - станки требовал длительные сроки изготовления, в связи с чем сроки поставки не были указаны в Договоре.
Когда товар был изготовлен, германская фирма заявила, что уплачиваемая цена будет уменьшена на 1,5 процента, т.е. на стоимость перевода денежных средств в российский банк, где открыт счет российской фирмы.
Когда товар был передан перевозчику, германская фирма также заявила, что товар продан итальянской фирме, в адрес которой должна быть произведена поставка.
При несогласии продавца с новым получателем, как заявила германская фирма, она откажется от договора в связи с нарушением существенных условий договора - нарушение сроков поставки.
В какой срок при отсутствии соответствующего указания в договоре, продавец должен поставить товар?
В каком месте продавец должен уплатить цену, если место платежа не указано в договоре?
К какого момента покупатель принимает на себя риск в отношении товара, проданного во время его нахождения в пути?
В каких случаях Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи предоставляет право покупателю заявить о расторжении договора?
Какой срок исковой давности устанавливается в международной купле-продаже товаров?
Ипотека, установленная в отношении морских судов, признается при условии, что:
лицо, в пользу которого установлена ипотека судна, является собственником судна
реестр, в котором зарегистрирована ипотека судна, открыт для публичного ознакомления
ипотека занесена в реестр в соответствии с законодательством государства, в котором зарегистрировано судно
в реестре содержатся, по крайней мере, имя и адрес лица, в пользу которого установлены ипотека
Конвенция УНИДРУА по международным факторинговым операциям устанавливает, что по договору факторинга:
дебиторы должны быть уведомлены об уступке права требования
поставщик уступает фактору денежные требования из договоров поставки между поставщиком и его клиентами (дебиторами)
фактор должен выполнить финансирование поставщика и сбор дебиторской задолженности
дебиторы должны дать согласие на уступку права требования
Грузы, перевозимые с соблюдением процедуры МДП, освобождаются от уплаты или депозита
сборов в промежуточных таможнях
адвалорных пошлин
ввозных пошлин
вывозных пошлин
При отсутствии международного договора перевозка с пересечением границ:
является международной
является международной и регулируется международным законодательством
не является международной и регулируется национальным законодательством
является международной, но регулируется национальным законодательством
По Конвенции о договоре международной дорожной перевозки перевозчик обязан возместить стоимость потерянного груза
на основании доказанной стоимости груза
на основании стоимости груза, указанного в договоре перевозки
на основании стоимости груза в месте и во время принятия грузополучателем
на основании стоимости груза в месте и во время принятия его для перевозки
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки грузов не применяется:
к перевозкам раненых в период военных действий
к перевозкам покойников
к перевозкам, производимым согласно международным почтовым конвенциям
к перевозкам обстановки и мебели при переездах
Объектами охраны промышленной собственности являются:
товарные знаки, знаки обслуживания
фирменные наименования и указания происхождения или наименования места происхождения
произведения науки, программы для ЭВМ
патенты на изобретения, полезные модели, промышленные образцы
Конвенция о договоре международной дорожной перевозки применяется ко всякому договору перевозки посредством транспортных средств:
когда место доставки груза находятся на территории двух различных стран
когда место погрузки груза находятся на территории двух различных стран
когда место погрузки и доставки груза находятся на территории двух различных стран
когда грузоотправитель и грузополучатель являются коммерческими организациями разных стран
Согласно Конвенции о договоре международной дорожной перевозки грузов перевозчик несет ответственность:
за задержку отправления груза
за полную или частичную потерю груза
за опоздание доставки
за повреждение груза
Аккредитив по своей природе представляет собой сделку:
независимую от договора, на котором он может быть основан
производную от одностороннего договора
производную от предварительного договора
производную от договора, на котором он может быть основан
Установите последовательность действий перевозчика перед рейсом, согласно требованиям Конвенции об унификации правил о коносаменте:
привести судно в состояние, пригодное для приема, перевозки и сохранения грузов
надлежащим образом укомплектовать судно людьми
привести судно в мореходное состояние
надлежащим образом снарядить и снабдить судно
На результаты интеллектуальной деятельности и приравненные к ним средства индивидуализации признаются _________ права, которые включают исключительное право, являющееся имущественным правом, а в случаях, предусмотренных законом, также личные неимущественные права и иные права (право следования, право доступа и другие).
Установите последовательность установленных Конвенцией о договоре международной перевозки грузов обстоятельств, освобождающих перевозчика от ответственности:
перевозка животных
специально оговоренное использование открытых транспортных средств
неудовлетворительность маркировки или нумерации грузов
погрузка или выгрузка груза отправителем или получателем
Установите соответствие между органами управления Межправительственной организации по международным железнодорожным перевозкам и их функциями:
утверждает рабочую программу и бюджет Организации
принимает единое технического предписания, касающегося конструкции и эксплуатации железнодорожного оборудования
рекомендует стандарты, методы и процедуры для облегчения железнодорожного обмена
дает директивы по деятельности Административного комитета
Административный комитет
Генеральная ассамблея
Комиссия по железнодорожному благоприятствованию
Комиссия технических экспертов
Установите последовательность областей единого правопорядка, установленных Межправительственной организацией по международным железнодорожным перевозкам:
договор об использовании вагонов в качестве транспортного средства при международном железнодорожном обмене
договор о перевозке пассажиров и грузов при прямом международном сообщении
договор об использовании инфраструктуры в международном железнодорожном обмене
перевозка опасных грузов в международном железнодорожном обмене
Срок исковой давности, установленный Конвенцией о договоре международной дорожной перевозки грузов, составляет _________.
Договор _________ означает договор, заключенный между поставщиком (с одной стороны) и фактором (с другой стороны), в соответствии с которым поставщик должен уступить другой стороне денежные требования, вытекающие из договоров купли-продажи товаров между поставщиком и его клиентами (дебиторами), а фактор должен осуществить финансирование поставщика и сбор дебиторской задолженности.
Установите соответствие между субъектами и случаями ответственности при морских перевозках грузов:
Судно не отвечает за потери или убытки явившиеся результатом
Перевозчик не несет ответственности за любые возникшие в результате этого потери или убытки
Отправитель не отвечает за понесенные перевозчиком или судном потери или убытки, явившиеся результатом
Отправитель несет ответственность за все убытки и издержки, явившиеся результатом погрузки
попытки спасти жизни либо имущество на море
действий, небрежности или упущения капитана
грузов взрывчатых, легко воспламеняющихся, на погрузку которых перевозчик не согласился
любой причины при отсутствии его вины или небрежности
Российская фирма заключила договор международной купли-продажи товаров с фирмой из Вьетнама.
Согласно заключенного договора продавец (российская фирма) должна была осуществить поставку оборудования с условием его доставки до Вьетнама. Фактически единственным способом доставки оборудования была «доставка морем».
При оправке оборудования представителю поставщика был выдан коносамент.
К какому договору, согласно Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте, применяется понятие «договор перевозки»?
Какие данные (сведения) должен в обязательном порядке содержать коносамент?
В каких случаях перевозчик и (или) судно не отвечает за потери или убытки?
Какие обязанности согласно Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте возложены на перевозчика перед рейсом?
К какому коносаменту применяются положения Международной Конвенции об унификации некоторых правил о коносаменте?
Российская фирма направила германской фирме предложение заключить договор на поставку катера на воздушной подушке.
В предложении содержались указания на модель катера, цену, сроки поставки.
Также в предложении содержалось указание на применение к отношениям сторон Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Германская фирма ответила согласием на поставку катера, но по цене меньше на 10 процентов указанной продавцом, а также предложила исключить применение Венской конвенции ООН о договорах международной купли-продажи товаров.
Что является основным универсальным многосторонним международным документом по внешнеторговым сделкам?
Чем является предложение о заключении договора, адресованное одному или нескольким конкретным лицам?
Чем является заявление или иное поведение адресата оферты, выражающее согласие с офертой??
К продаже каких товаров не применяется Венская конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров?
Когда в соответствии с Конвенция ООН о договорах международной купли-продажи товаров считается заключенным договор?
Способность лица к составлению и отмене завещания, а также форма завещания и его отмены определяются по праву:
страны, где завещатель имел место жительства в момент составления акта
страны, где завещатель имел место жительства в момент открытия наследства
страны, где наследник имел место жительства в момент открытия наследства
страны, где наследник имел место жительства в момент составления акта
Суды в Российской Федерации вправе также рассматривать дела с участием иностранных лиц в случае, если по делу:
о возмещении имущественного вреда, обстоятельство, послужившие основанием для предъявления требования, имело место в России
о защите чести, достоинства и деловой репутации истец имеет место жительства в России
об установлении отцовства, предполагаемый отец является гражданином России
о расторжении брака истец имеет место жительства в России
Штамп, соответствующий требованиям Конвенции, отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, называется:
апостиль
легислатура
апостроф
прокуратура
При заключении арбитражного соглашения стороны могут:
оговорить особо, что решение не должно быть мотивировано
договориться «по умолчанию» о необходимости мотивированного арбитражного решения
избрать арбитражную процедуру, в рамках которой не принято мотивировать арбитражное решение
избрать арбитражную процедуру, предусматривающую включение в решение предмет и основание иска
В соответствии с законодательством представляемого государства, за его пределами имеет право совершать нотариальные действия:
консульское должностное лицо
нотариус государства пребывания
уполномоченное государством пребывания должностное лицо
нотариус представляемого государства
Конвенция о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам не препятствует возможности:
участника судебного процесса осуществлять вручение судебных документов через должностных лиц другого государства
непосредственно посылать по почте судебные документы лицам, находящимся за границей
должностных лиц осуществлять вручение судебных документов через аналогичных лиц другого государства
непосредственно посылать по электронной почте судебные документы лицам, находящимся за границей
Браки между гражданами России, заключенные за ее пределами с соблюдением местного законодательства:
признаются действительными в России по просьбе обоих супругов
признаются действительными в России
признаются действительными в России по просьбе любого из супругов
не признаются действительными в России
Апостиль штамп, соответствующий требованиям Конвенции, проставляемый компетентным органом на официальном и удостоверяющий:
подлинность печати или штампа
должность лица, подписавшего документ
подлинность подписи
достоверность содержания документа
Консульское должностное лицо в отношении вопросов наследственного имущества имеет право:
обеспечивать представительство наследника - гражданина представляемого государства
непосредственно участвовать в принятии мер по обеспечению защиты и сохранности наследственным имуществом
просить государство пребывания назначить наследником представляемое государство
просить государство пребывания принять меры по обеспечению защиты и сохранности наследственным имуществом
При проставлении апостиля на российских официальных документах, апостиль заполняется:
на французском и русском языках
на английском языке
на французском языке
на русском языке
Установите соответствие между результатами интеллектуальной деятельности и их определением:
зафиксированное на материальном носителе пространственно-геометрическое расположение совокупности элементов и связей между ними
техническое решение, относящееся к устройству
решение внешнего вида изделия промышленного или кустарно-ремесленного производства
техническое решение в любой области, относящееся к продукту или способу
полезная модель
промышленный образец
топология интегральной микросхемы
изобретение
Установите соответствие между российскими официальными документами и государственными органами, уполномоченными на проставление апостиля:
официальные архивные документы о военной службе (работе) в Вооруженных Силах Союза ССР
справки о наличии (отсутствии) судимости и (или) факта уголовного преследования и справки о реабилитации
архивные справки, выписки и копии, подготовленные федеральными государственными архивами
Министерство внутренних дел Российской Федерации
Министерство обороны Российской Федерации
Федеральное архивное агентство
На основе ________ закона иностранной организации, в соответствии с которым определяется ее процессуальная правоспособность, считается право страны, в которой организация учреждена.
Установите установленную законодательством последовательность интеллектуальных прав, являющихся смежными с авторскими правами (смежными правами):
права на сообщение в эфир или по кабелю радио- и телепередач
права на фонограммы
права на содержание баз данных
права на результаты исполнительской деятельности (исполнения)
Решения ___________ судов признаются и исполняются в России, если это предусмотрено международным договором России.
Под решениями ____________ судов понимаются решения по гражданским делам, а также приговоры по делам в части возмещения ущерба, причиненного преступлением.
Установите последовательность категорий лиц являющихся резидентами для целей Федерального закона «О валютном регулировании и валютном контроле»:
юридические лица, созданные в соответствии с законодательством РФ, и их подразделения, филиалы, находящиеся за пределами России
публичные образования
физические лица, являющиеся гражданами РФ, за исключением проживающих в иностранном государстве не менее одного года
постоянно проживающие в РФ иностранные граждане и лица без гражданства
Установите последовательность перечня российских официальных документов в целях проставления апостиля:
выданных федеральными судами, конституционными (уставными) судами и мировыми судьями
выданных органами исполнительной власти субъектов Российской Федерации
выданных органами прокуратуры Российской Федерации
выданных федеральными органами исполнительной власти
____________ - это штамп, соответствующий Конвенции отменяющей требование легализации иностранных официальных документов, проставляемый компетентным органом официальном документе и удостоверяющий подлинность подписи v должность лица, подписавшего документ.
Гражданка Российской Федерации обратилась б суд на территории России с иском к бывшему мужу - гражданину Франции, проживающему на территории Германии, о разделе имущества, нажитого в период брака. В исковом заявлении было указано место жительства ответчика и суд принял решение о направлении судебных документов в соответствии с Конвенцией о вручении за границей судебных и внесудебных документов по гражданским или торговым делам (Гаага, 15 ноября 1965 г.)
В каком порядке осуществляется доставка и(или) вручение судебного или внесудебного документа адресату?
На каком языке должен быть составлен документ, подлежащий вручению?
Какие действия подлежат осуществлению после вручения документа адресату?
Какие правовые последствия наступают для подписавшего Конвенцию государства в части возможности непосредственно посылать по почте судебные документы лицам, находящимся за границей?
Если судебная повестка направлена за границу в целях вручения в соответствии с положениями Конвенции, но ответчик в суд не явился - какие наступают правовые последствия?
Стокгольмский арбитраж вынес решение и удовлетворил требования по иску германской фирмы к ответчику - французскому предпринимателю, не зарегистрированному в статусе индивидуального предпринимателя, о взыскании убытков, возникших в связи с неисполнением обязательство по изготовлению и поставке товаров.
Арбитраж не принял во внимание довод ответчика о том, что возмещение убытков приведет фактически к банкротству французского гражданина, который по месту своего нахождения является основным работодателем.
Банкротство французского предпринимателя приведет к массовой безработице в регионе.
В таком случае процессуальное законодательство разрешает перенести срок исполнения судебного «вердикта» на неопределенный срок.
На основании арбитражного решения германская фирма предъявила требование на территории Франции о признании и исполнении решения.
В отношении признания и приведения в исполнение каких арбитражных решений применяется Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений?
Какие лица - физические и (или) и юридические могут быть стороной в споре, к которому применяется Конвенция ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений?
Каким образом Государство, присоединившееся к Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, приводит в исполнение такие решения?
В каких случаях, согласно Конвенции ООН о признании и приведении в исполнение иностранных арбитражных решений, может быть отказано в исполнении арбитражного решения?
На каком языке должно быть изложено арбитражное решение, приведение в исполнение которого испрашивается?
Коллизионные нормы по способу регулирования классифицируют на:
субсидиарно-солидарные коллизионные нормы
диспозитивные коллизионные нормы
императивные коллизионные нормы
альтернативные (относительно-императивные) коллизионные нормы
Личным законом физического лица считается право страны:
которое это лицо выбирает при достижении совершеннолетия
где это лицо проживает
гражданство, которое это лицо имеет
где это лицо является налоговым резидентом
В зарубежных государствах к источникам МЧП также отнесены:
доктрина права
реторсии
общие принципы права цивилизованных народов
аналогия закона и права
Виды унификации норм МЧП, включают создание государствами единообразных:
коллизионных правовых норм путем заключения двусторонних договоров о правовой помощи по гражданским и семейным делам
процессуальных правовых норм гражданского, семейного и трудового права
материальных правовых норм гражданского, семейного и трудового права
коллизионных правовых норм путем заключения международных договоров
Установите последовательность российских компетентных органов, обладающих правом на запрос о вручении за границей документов по гражданским делам:
федеральные органы исполнительной власти и органы исполнительной власти субъектов федерации
федеральные суды, конституционные (уставные) суды и мировые судьи субъектов РФ
органы записи актов гражданского состояния
органы прокуратуры России
По заказу российской фирмы было осуществлено строительство морского судна. Судно было зарегистрировано «под флагом Либерии».
При этом оказалось необходимым, согласно Международной Конвенции о морских залогах и ипотеках 1993 года (Женева, 6 мая 1993 г.) обеспечить морским залогом требования кредиторов.
Требования, установленные Конвенцией, были обеспечены морским залогом в отношении судна.
Обеспечиваются ли залогом требования по заработной плате капитана, командного состава и других членов экипажа?
Обеспечиваются ли залогом требования в связи с гибелью или травмами члена экипажа судна?
Обеспечиваются ли залогом требования в отношении вознаграждения за спасение судна?
Обеспечиваются ли залогом требования в отношении выплаты сборов - портовых, за пользование каналами и другими водными путями, лоцманских?
Обеспечиваются ли залогом требования, связанные с нанесением материального ущерба или вреда в процессе эксплуатации судна?
Критерием, характеризующим договор купли-продажи товаров как внешнеэкономический, является:
расчеты в иностранной валюте
признание таковым договора его сторонами
нахождение коммерческих предприятий сторон сделки в разных государствах
осуществление сторонами сделки экспортно-импортных операций
Базисные условия поставок при ИНКОТЕРМС определяют:
переход рисков
распределение расходов
права и обязанности сторон контракта
момент перехода права собственности
Стороной, которая осуществляет исполнение, имеющее решающее значение для содержания договора, признается сторона, являющаяся:
перевозчиком - в договоре перевозки
покупателем - в договоре купли-продажи
экспедитором - в договоре транспортной экспедиции
подрядчиком - в договоре подряда
Имущество иностранного инвестора или коммерческой организации с иностранными инвестициями принудительному изъятию:
не подлежит
не подлежит, за исключением национализации и реквизиции
подлежит в случаях и порядке, установленных для имущества национальных инвесторов
не подлежит, за исключением случаев, установленных законом или международным договором России
Установите соответствие между терминами и понятиями базисных условий поставок Инкотермс-2010:
CIP
DDP
FCA
EX WORKS
поставка с оплатой пошлин
стоимость и страхование оплачены до
франко перевозчик
франко-завод
Российская фирма-изготовитель рассматривает возможность поставки оборудования во Францию.
Французская фирма не соглашается в условиях предварительной оплаты.
Возможность получения кредита для производства оборудования у Российской фирмы отсутствует.
Китайская фирма выразила готовность осуществить финансирование производства необходимого оборудования, заключив договор факторинга.
Какие правовые характеристики определяют сделку, как договор факторинга?
На каких условиях, согласно договора факторинга, к фактору переходит право на взимание долга?
Из каких договоров, согласно Конвенции УНИДРУА по международным факторинговым операциям, возникают права требования, уступленные по договору факторинга?
Имеет ли силу уступка требования поставщиком фактору, если договор купли-продажи, заключенный между поставщиком и дебитором, запрещает такую уступку?
Какие возражения вправе выдвигать дебитор против требований фактора?
При международных воздушных перевозках пассажирам должен выдаваться билет, содержащий:
указание места отправления и места назначения
указание на ограничение ответственности перевозчика при утере или повреждении багажа
указание промежуточной остановки на территории другого государства
указание на отсутствие ответственности перевозчика при нарушении сроков полета
Срок исковой давности по Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, составляет:
три года
шесть месяцев
два года
один год
По Конвенции о договоре международной дорожной перевозки правомочное по договору лицо может считать груз:
потерянным, если он не был доставлен в течение шестидесяти дней после установленного срока
потерянным, если он не был доставлен в течение пятидесяти дней после установленного срока
потерянным, если он не был доставлен в течение тридцати дней после установленного срока
потерянным, если он не был доставлен в течение сорока дней после установленного срока
После уступки имущественных прав автора:
автор не имеет право требовать признания своего авторства на произведение
автор имеет право требовать признания своего авторства на произведение
автор утрачивает какие-либо права
автор имеет право требовать признания своего авторства, если это предусмотрено уступкой
Ответственность за полную или частичную потерю груза или за его повреждение, происшедшее в промежуток времени между принятием груза и его сдачей, а также за опоздание доставки, несет _________.
Установите соответствие между применимым правом и объектами лизинга, установленными Конвенцией УНИДРУА о международном финансовом лизинге:
в отношении зарегистрированного морского судна
в отношении оборудования, которое обычно перемещается из одной страны в другую, включая авиационные двигатели
в отношении зарегистрированного воздушного судна
в отношении любого другого оборудования
государства, в котором находится основное коммерческое предприятие арендатора
государства, в котором морское судно зарегистрировано на имя его собственника
государства местонахождения оборудования
государства, в котором воздушное судно зарегистрировано
Российская фирма заключила договор международной купли-продажи товаров с фирмой из Вьетнама.
Согласно заключенного договора продавец (российская фирма) должна была осуществить поставку оборудования с условием его доставки до Вьетнама. Оборудование - оптические приборы относились к категории «малогабаритные грузы», т.е. обладали незначительными весом и размерами. При этом стоимость приборов была значительной.
Было принято решение отправить приборы авиаперевозкой с сопровождением сотрудника, который должен был осуществить наладку приборов после их получения покупателем.
Какой документ, согласно Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, является свидетельством заключения и условий договора о перевозке пассажира?
Какой документ, согласно Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, является удостоверением заключения и условий договора о перевозке грузов?
В каких случаях, согласно Конвенции для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок, перевозчик отвечает за вред, причиненный в случае смерти, ранения или всякого другого телесного повреждения, понесенного пассажиром?
Какой срок для предъявления иска об ответственности перевозчика установлен Конвенцией для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок?
Какой порядок разрешения споров в случае нанесения ущерба получателю груза (багажа) установлен Конвенцией для унификации некоторых правил, касающихся международных воздушных перевозок?
Иностранные лица в Российской Федерации пользуются процессуальными правами и выполняют процессуальные обязанности
наравне с российскими гражданами и организациями
на основе принципа взаимности, применяемого в соответствующем иностранном государстве
наравне с российскими гражданами и организациями, если иное не установлено федеральными законами
в режиме наибольшего благоприятствования
В признании и приведении в исполнение иностранного арбитражного решения может быть отказано, если:
состав арбитражного органа или арбитражный процесс не соответствовали соглашению сторон
решение вынесено с нарушением норм международного публичного процессуального права
решение вынесено по спору, не предусмотренному или не подпадающему под условия арбитражного соглашения
стороны арбитражного соглашения были недееспособны или это соглашение было недействительно
При применении норм иностранного семейного права суд устанавливает содержание этих норм путем:
обращения за содействием и разъяснениями в Министерство юстиции Российской Федерации
получения документов, подтверждающих содержание норм права, от заинтересованных лиц, участвующих в процессе
получения документов, подтверждающих содержание норм права, с применением сети «Интернет»
привлечения экспертов
Личные неимущественные и имущественные права и обязанности супругов определяются законодательством:
государства, на территории которого имеет место жительства супруга (жена)
государства, на территории которого зарегистрированы их неимущественные права
государства, на территории которого они имеют совместное место жительства
государства, на территории которого имеет место жительства супруг (муж)
Поручение иностранного суда о совершении отдельных процессуальных действий не подлежит исполнению, если:
исполнение поручения может нанести ущерб суверенитету России
исполнение поручения не входит в компетенцию суда
исполнение поручения угрожает безопасности России
заявлено мотивированное ходатайство ответчика
Личные неимущественные и имущественные права и обязанности ____________ определяются законодательством государства, на территории которого они имеют совместное место жительства, а при отсутствии совместного места жительства законодательством государства, на территории которого они имели последнее совместное место жительства.
Установите соответствие между случаями и основаниями прерывания течения срока исковой давности по Конвенции ООН об исковой давности:
В отношении любой другой стороны, несущей солидарную ответственность с должником, при условии ее уведомления
В отношении требования покупателя к продавцу, если покупатель уведомляет продавца о возбуждении производства
Когда такое действие рассматривается как возбуждение судебного разбирательства против должника
Когда любая из сторон возбуждает арбитражное разбирательство
если производство по рассмотрению спора возбуждено в отношении одного должника
если по соглашению сторон спор между ними подлежит разрешению в арбитраже
если кредитор совершает действие
если производство по рассмотрению спора возбуждено против покупателя субпокупателем
При заключении брака на территории России между российским гражданином и иностранной гражданкой возник вопрос о возможности заключения брака.
Соответствующее иностранное законодательство не допускает вступление в новый брак женщины ранее года с момента прекращения предыдущего брака.
В предыдущем браке действовал брачный договор, согласно которому после расторжения брака супруга утрачивает какие либо имущественные права на совместное имущество.
На содержание ребенка, оставшегося проживать с отцом, мать должна уплачивать алименты в размере 50% своего дохода.
Как определяются условия заключения брака на территории России для каждого из лиц, вступающих в брак?
Признается ли действительным в России расторжение брака между иностранными гражданами, совершенное за пределами территории Российской Федерации с соблюдением законодательства соответствующего иностранного государства?
Как определяется законодательство, подлежащее применению для определения прав и обязанностей по брачному договору супругов, не имеющих общего гражданства?
Как определяются права и обязанности родителей и детей, в том числе обязанность родителей по содержанию детей при отсутствии совместного места жительства?
Какие действия вправе предпринять суд Российской Федерации в целях установления содержания норм иностранного семейного права?
На оценку "Отлично". В зависимости от комбинации вопросов в вашем варианте теста возможна вариативность итогового балла в небольших пределах.
После оплаты вы сможете скачать файл с ответами. Все вопросы из файла указаны ниже в содержании.
Правильные ответы на вопросы выделены зеленым цветом. Возможен поиск по документу (сочетание клавиш Ctrl+F).
ВАЖНО: Перед покупкой убедитесь, что ваши вопросы совпадают с вопросами, перечисленными ниже. Если вашего вопроса нет в этом списке, значит его нет и в файле с правильными ответами.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
2 раза | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
400 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 9514 Ответов на вопросы — поможем найти подходящую