Помог найти и сделать ответы на вопросы! Качественно
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
1. Чем подтверждается соответствие продукции и услуг требованиям государственных стандартов:
• рекламой турпродуктов и услуг в СМИ
• маркировкой продукции и услуг знаком соответствия
• иными действиями
2. Ошибки, которые допускает руководитель групп на маршруте:
• формальный контроль самочувствия участников похода
• верные команды и действия руководителя, неправильная расстановка туристов при прохождении сложных участков пути
• предварительная разведка сложного участка
3. Основные правила безопасности при переправе вброд:
• необходимо учитывать подход к реке, состояние русла, глубину и силу течения, время суток и климатические условия
• страховка при разведке не обязательна
• при движении шеренгой или колонной не следует захватить друг друга за плечи
4. Основные правила поведения туристов во время цунами:
• при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков
5. Отправляясь на горнолыжный маршрут, туристы должны:
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута
• знать факторы природной среды, состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
6. В задачи по повышению безопасности морского транспорта входит:
• повышение технических требований к судам старше 15 лет
• уровень оснащенности навигационной, связной и прочей аппаратурой, техническое состояние судовых систем и устройств, а также систем управления движением судов в портах и на подходах к ним
• ответственность владельца и его деятельность по поддержанию должного мореходного состояния
7. Установлен обязательный минимальный размер финансовой гарантии туроператора:
• на уровне 300 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 1 млн. руб. для выездного туризма
8. При экстренном торможении поезда необходимо:
• двери купе не открывать до полной фиксации
• крупногабаритные вещи не закреплять ремнями
• убрать со столиков стеклянную посуду
9. В рекомендациях Гаагской конференции присутствуют следующие пункты:
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны, а также на защиту и сохранение окружающей среды, особенно в районе туристских достопримечательностей - с другой
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны
10. Преимущества водных путешествий:
• высокий уровень комфорта
• невысокая скорость движения транспортных средств
• в ряде случаев высокие тарифы
11. Компенсационная схема страхования в туризме:
• турист сам оплачивает все страховые расходы по оказанию ему помощи за рубежом с последующим возмещением их страховщиком по возвращении на родину
• туристу оплачиваются все страховые расходы зарубежной страховой (перестраховочной) компанией, имеющей соответствующий договор с отечественной страховой компанией
12. Сертификат соответствия выдается:
• на гостиничную деятельность
• на туристскую деятельность
• на качество и безопасность туристских услуг
13. Механизм реализации туристской политики реализуется через:
• составление целевых программ развития туризма в направлении отдельных территорий и стран
• организацию внутреннего туризма
• организацию международного туризма
14. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения при пешем передвижении:
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долина морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долин, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не подходить близко к месту пожара, не укрываться вблизи плотин, речных долин, на морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
15. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в поезде или в метро:
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и направиться к подземной станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и толкать вагон в сторону станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует оставаться в вагоне и ждать помощи
16. Виды страхования в туризме:
• личное страхование туристов; имущественное страхование; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование ответственности туроператора
17. В грозу запрещено:
• не укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, не прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
18. Меры безопасности туристов при вулканической деятельности:
• не поддаваться панике, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надел теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
19. Что входит в составные элементы безопасности водного транспорта?
• значительный объем единовременной загрузки (до 1000 человек и более)
• усиление деятельности Российского морского регистра судоходства
• уровень технических требований к судну, обеспечивающих его эксплуатационное назначение и живучесть
20. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в помещении:
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых
• людей, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться подальше от окон, электроприборов, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
21. Требования стандартов туристского предприятия подлежат обязательному соблюдению:
• субъектами хозяйственной деятельности, в договорах с которыми на стандарт предприятия сделаны ссылки
• турпредприятиями, разработавшими свой стандарт предприятия
• всеми субъектами хозяйственной деятельности
22. Имущественная безопасность туристов включает в себя:
• материальное поощрение бдительных клиентов
• постоянный контроль за хранением и выдачей ключей от номеров
• круглосуточное наблюдение за клиентами гостиницы
23. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения:
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, не использовать транспорт
24. Если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве РФ о стандартизации, то применяются:
• правила международного договора
• иные правила (по договору)
• правила, установленные законодательством РФ
25. По объекту приложения риски делят на:
• риски, угрожающие жизни и здоровью
• политические, экономические, неэкономические
• риск для жизни и здоровья туристов и экскурсантов, риск для предприятий туристической сферы
26. По причинам возникновения факторы риска в туризме классифицируют по:
• травмоопасности, воздействию окружающей среды, пожароопасности
• рискам, угрожающим жизни и здоровью
• имущественным рискам
27. Туристы, путешествующие в горной местности, не должны:
• пользоваться страховкой на сырых, крутых спусках, при движении по неустойчиво лежащим камням, мокрой и скользкой поверхности
• не быть предельно внимательными
• перешагивать поваленные и гнилые деревья, средние и крупные камни
28. Перед администрацией гостиницы для обеспечения безопасности клиентов стоят следующие задачи:
• контроль за хранением ключей, предотвращение краж, контроль за замками в номерах, негласное наблюдение за клиентами
• контроль доступа в здание гостиницы, негласное наблюдение за перемещением и поведением клиентов, контроль прилегающей территории
• сбор и хранение информации о возможных источниках риска
29. Ст. 14 Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» предоставляет:
• исчерпывающий перечень вопросов, по которым органы государственной власти субъекта Российской Федерации уполномочены принимать законодательные акты на региональном уровне.
• право туристу и (или) туроператору в судебном порядке потребовать расторжения или изменения договора о реализации туристского продукта в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих о возникновении в стране временного пребывания угрозы безопасности жизни и здоровья туристов
• закрепляет конституционный принцип применительно к сфере туристской деятельности, в соответствии с которым законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам
30. Визы бывают:
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, преподавательские, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
80%
1. Чем подтверждается соответствие продукции и услуг требованиям государственных стандартов:
• рекламой турпродуктов и услуг в СМИ
• маркировкой продукции и услуг знаком соответствия
• иными действиями
2. Ошибки, которые допускает руководитель групп на маршруте:
• формальный контроль самочувствия участников похода
• верные команды и действия руководителя, неправильная расстановка туристов при прохождении сложных участков пути
• предварительная разведка сложного участка
3. Основные правила безопасности при переправе вброд:
• необходимо учитывать подход к реке, состояние русла, глубину и силу течения, время суток и климатические условия
• страховка при разведке не обязательна
• при движении шеренгой или колонной не следует захватить друг друга за плечи
4. Основные правила поведения туристов во время цунами:
• при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков
5. Отправляясь на горнолыжный маршрут, туристы должны:
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута
• знать факторы природной среды, состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
6. В задачи по повышению безопасности морского транспорта входит:
• повышение технических требований к судам старше 15 лет
• уровень оснащенности навигационной, связной и прочей аппаратурой, техническое состояние судовых систем и устройств, а также систем управления движением судов в портах и на подходах к ним
• ответственность владельца и его деятельность по поддержанию должного мореходного состояния
7. Установлен обязательный минимальный размер финансовой гарантии туроператора:
• на уровне 300 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 1 млн. руб. для выездного туризма
8. При экстренном торможении поезда необходимо:
• двери купе не открывать до полной фиксации
• крупногабаритные вещи не закреплять ремнями
• убрать со столиков стеклянную посуду
9. В рекомендациях Гаагской конференции присутствуют следующие пункты:
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны, а также на защиту и сохранение окружающей среды, особенно в районе туристских достопримечательностей - с другой
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны
10. Преимущества водных путешествий:
• высокий уровень комфорта
• невысокая скорость движения транспортных средств
• в ряде случаев высокие тарифы
11. Компенсационная схема страхования в туризме:
• турист сам оплачивает все страховые расходы по оказанию ему помощи за рубежом с последующим возмещением их страховщиком по возвращении на родину
• туристу оплачиваются все страховые расходы зарубежной страховой (перестраховочной) компанией, имеющей соответствующий договор с отечественной страховой компанией
12. Сертификат соответствия выдается:
• на гостиничную деятельность
• на туристскую деятельность
• на качество и безопасность туристских услуг
13. Механизм реализации туристской политики реализуется через:
• составление целевых программ развития туризма в направлении отдельных территорий и стран
• организацию внутреннего туризма
• организацию международного туризма
14. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения при пешем передвижении:
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долина морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долин, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не подходить близко к месту пожара, не укрываться вблизи плотин, речных долин, на морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
15. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в поезде или в метро:
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и направиться к подземной станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и толкать вагон в сторону станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует оставаться в вагоне и ждать помощи
16. Виды страхования в туризме:
• личное страхование туристов; имущественное страхование; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование ответственности туроператора
17. В грозу запрещено:
• не укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, не прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
18. Меры безопасности туристов при вулканической деятельности:
• не поддаваться панике, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надел теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
19. Что входит в составные элементы безопасности водного транспорта?
• значительный объем единовременной загрузки (до 1000 человек и более)
• усиление деятельности Российского морского регистра судоходства
• уровень технических требований к судну, обеспечивающих его эксплуатационное назначение и живучесть
20. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в помещении:
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых
• людей, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться подальше от окон, электроприборов, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
21. Требования стандартов туристского предприятия подлежат обязательному соблюдению:
• субъектами хозяйственной деятельности, в договорах с которыми на стандарт предприятия сделаны ссылки
• турпредприятиями, разработавшими свой стандарт предприятия
• всеми субъектами хозяйственной деятельности
22. Имущественная безопасность туристов включает в себя:
• материальное поощрение бдительных клиентов
• постоянный контроль за хранением и выдачей ключей от номеров
• круглосуточное наблюдение за клиентами гостиницы
23. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения:
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, не использовать транспорт
24. Если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве РФ о стандартизации, то применяются:
• правила международного договора
• иные правила (по договору)
• правила, установленные законодательством РФ
25. По объекту приложения риски делят на:
• риски, угрожающие жизни и здоровью
• политические, экономические, неэкономические
• риск для жизни и здоровья туристов и экскурсантов, риск для предприятий туристической сферы
26. По причинам возникновения факторы риска в туризме классифицируют по:
• травмоопасности, воздействию окружающей среды, пожароопасности
• рискам, угрожающим жизни и здоровью
• имущественным рискам
27. Туристы, путешествующие в горной местности, не должны:
• пользоваться страховкой на сырых, крутых спусках, при движении по неустойчиво лежащим камням, мокрой и скользкой поверхности
• не быть предельно внимательными
• перешагивать поваленные и гнилые деревья, средние и крупные камни
28. Перед администрацией гостиницы для обеспечения безопасности клиентов стоят следующие задачи:
• контроль за хранением ключей, предотвращение краж, контроль за замками в номерах, негласное наблюдение за клиентами
• контроль доступа в здание гостиницы, негласное наблюдение за перемещением и поведением клиентов, контроль прилегающей территории
• сбор и хранение информации о возможных источниках риска
29. Ст. 14 Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» предоставляет:
• исчерпывающий перечень вопросов, по которым органы государственной власти субъекта Российской Федерации уполномочены принимать законодательные акты на региональном уровне.
• право туристу и (или) туроператору в судебном порядке потребовать расторжения или изменения договора о реализации туристского продукта в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих о возникновении в стране временного пребывания угрозы безопасности жизни и здоровья туристов
• закрепляет конституционный принцип применительно к сфере туристской деятельности, в соответствии с которым законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам
30. Визы бывают:
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, преподавательские, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
80%
80%
1. Чем подтверждается соответствие продукции и услуг требованиям государственных стандартов:
• рекламой турпродуктов и услуг в СМИ
• маркировкой продукции и услуг знаком соответствия
• иными действиями
2. Ошибки, которые допускает руководитель групп на маршруте:
• формальный контроль самочувствия участников похода
• верные команды и действия руководителя, неправильная расстановка туристов при прохождении сложных участков пути
• предварительная разведка сложного участка
3. Основные правила безопасности при переправе вброд:
• необходимо учитывать подход к реке, состояние русла, глубину и силу течения, время суток и климатические условия
• страховка при разведке не обязательна
• при движении шеренгой или колонной не следует захватить друг друга за плечи
4. Основные правила поведения туристов во время цунами:
• при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков
5. Отправляясь на горнолыжный маршрут, туристы должны:
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута
• знать факторы природной среды, состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
6. В задачи по повышению безопасности морского транспорта входит:
• повышение технических требований к судам старше 15 лет
• уровень оснащенности навигационной, связной и прочей аппаратурой, техническое состояние судовых систем и устройств, а также систем управления движением судов в портах и на подходах к ним
• ответственность владельца и его деятельность по поддержанию должного мореходного состояния
7. Установлен обязательный минимальный размер финансовой гарантии туроператора:
• на уровне 300 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 1 млн. руб. для выездного туризма
8. При экстренном торможении поезда необходимо:
• двери купе не открывать до полной фиксации
• крупногабаритные вещи не закреплять ремнями
• убрать со столиков стеклянную посуду
9. В рекомендациях Гаагской конференции присутствуют следующие пункты:
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны, а также на защиту и сохранение окружающей среды, особенно в районе туристских достопримечательностей - с другой
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны
10. Преимущества водных путешествий:
• высокий уровень комфорта
• невысокая скорость движения транспортных средств
• в ряде случаев высокие тарифы
11. Компенсационная схема страхования в туризме:
• турист сам оплачивает все страховые расходы по оказанию ему помощи за рубежом с последующим возмещением их страховщиком по возвращении на родину
• туристу оплачиваются все страховые расходы зарубежной страховой (перестраховочной) компанией, имеющей соответствующий договор с отечественной страховой компанией
12. Сертификат соответствия выдается:
• на гостиничную деятельность
• на туристскую деятельность
• на качество и безопасность туристских услуг
13. Механизм реализации туристской политики реализуется через:
• составление целевых программ развития туризма в направлении отдельных территорий и стран
• организацию внутреннего туризма
• организацию международного туризма
14. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения при пешем передвижении:
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долина морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долин, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не подходить близко к месту пожара, не укрываться вблизи плотин, речных долин, на морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
15. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в поезде или в метро:
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и направиться к подземной станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и толкать вагон в сторону станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует оставаться в вагоне и ждать помощи
16. Виды страхования в туризме:
• личное страхование туристов; имущественное страхование; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование ответственности туроператора
17. В грозу запрещено:
• не укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, не прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
18. Меры безопасности туристов при вулканической деятельности:
• не поддаваться панике, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надел теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
19. Что входит в составные элементы безопасности водного транспорта?
• значительный объем единовременной загрузки (до 1000 человек и более)
• усиление деятельности Российского морского регистра судоходства
• уровень технических требований к судну, обеспечивающих его эксплуатационное назначение и живучесть
20. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в помещении:
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых
• людей, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться подальше от окон, электроприборов, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
21. Требования стандартов туристского предприятия подлежат обязательному соблюдению:
• субъектами хозяйственной деятельности, в договорах с которыми на стандарт предприятия сделаны ссылки
• турпредприятиями, разработавшими свой стандарт предприятия
• всеми субъектами хозяйственной деятельности
22. Имущественная безопасность туристов включает в себя:
• материальное поощрение бдительных клиентов
• постоянный контроль за хранением и выдачей ключей от номеров
• круглосуточное наблюдение за клиентами гостиницы
23. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения:
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, не использовать транспорт
24. Если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве РФ о стандартизации, то применяются:
• правила международного договора
• иные правила (по договору)
• правила, установленные законодательством РФ
25. По объекту приложения риски делят на:
• риски, угрожающие жизни и здоровью
• политические, экономические, неэкономические
• риск для жизни и здоровья туристов и экскурсантов, риск для предприятий туристической сферы
26. По причинам возникновения факторы риска в туризме классифицируют по:
• травмоопасности, воздействию окружающей среды, пожароопасности
• рискам, угрожающим жизни и здоровью
• имущественным рискам
27. Туристы, путешествующие в горной местности, не должны:
• пользоваться страховкой на сырых, крутых спусках, при движении по неустойчиво лежащим камням, мокрой и скользкой поверхности
• не быть предельно внимательными
• перешагивать поваленные и гнилые деревья, средние и крупные камни
28. Перед администрацией гостиницы для обеспечения безопасности клиентов стоят следующие задачи:
• контроль за хранением ключей, предотвращение краж, контроль за замками в номерах, негласное наблюдение за клиентами
• контроль доступа в здание гостиницы, негласное наблюдение за перемещением и поведением клиентов, контроль прилегающей территории
• сбор и хранение информации о возможных источниках риска
29. Ст. 14 Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» предоставляет:
• исчерпывающий перечень вопросов, по которым органы государственной власти субъекта Российской Федерации уполномочены принимать законодательные акты на региональном уровне.
• право туристу и (или) туроператору в судебном порядке потребовать расторжения или изменения договора о реализации туристского продукта в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих о возникновении в стране временного пребывания угрозы безопасности жизни и здоровья туристов
• закрепляет конституционный принцип применительно к сфере туристской деятельности, в соответствии с которым законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам
30. Визы бывают:
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, преподавательские, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
80%
Нет
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
1. Чем подтверждается соответствие продукции и услуг требованиям государственных стандартов:
• рекламой турпродуктов и услуг в СМИ
• маркировкой продукции и услуг знаком соответствия
• иными действиями
2. Ошибки, которые допускает руководитель групп на маршруте:
• формальный контроль самочувствия участников похода
• верные команды и действия руководителя, неправильная расстановка туристов при прохождении сложных участков пути
• предварительная разведка сложного участка
3. Основные правила безопасности при переправе вброд:
• необходимо учитывать подход к реке, состояние русла, глубину и силу течения, время суток и климатические условия
• страховка при разведке не обязательна
• при движении шеренгой или колонной не следует захватить друг друга за плечи
4. Основные правила поведения туристов во время цунами:
• при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков
5. Отправляясь на горнолыжный маршрут, туристы должны:
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута
• знать факторы природной среды, состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
6. В задачи по повышению безопасности морского транспорта входит:
• повышение технических требований к судам старше 15 лет
• уровень оснащенности навигационной, связной и прочей аппаратурой, техническое состояние судовых систем и устройств, а также систем управления движением судов в портах и на подходах к ним
• ответственность владельца и его деятельность по поддержанию должного мореходного состояния
7. Установлен обязательный минимальный размер финансовой гарантии туроператора:
• на уровне 300 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 1 млн. руб. для выездного туризма
8. При экстренном торможении поезда необходимо:
• двери купе не открывать до полной фиксации
• крупногабаритные вещи не закреплять ремнями
• убрать со столиков стеклянную посуду
9. В рекомендациях Гаагской конференции присутствуют следующие пункты:
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны, а также на защиту и сохранение окружающей среды, особенно в районе туристских достопримечательностей - с другой
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны
10. Преимущества водных путешествий:
• высокий уровень комфорта
• невысокая скорость движения транспортных средств
• в ряде случаев высокие тарифы
11. Компенсационная схема страхования в туризме:
• турист сам оплачивает все страховые расходы по оказанию ему помощи за рубежом с последующим возмещением их страховщиком по возвращении на родину
• туристу оплачиваются все страховые расходы зарубежной страховой (перестраховочной) компанией, имеющей соответствующий договор с отечественной страховой компанией
12. Сертификат соответствия выдается:
• на гостиничную деятельность
• на туристскую деятельность
• на качество и безопасность туристских услуг
13. Механизм реализации туристской политики реализуется через:
• составление целевых программ развития туризма в направлении отдельных территорий и стран
• организацию внутреннего туризма
• организацию международного туризма
14. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения при пешем передвижении:
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долина морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долин, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не подходить близко к месту пожара, не укрываться вблизи плотин, речных долин, на морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
15. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в поезде или в метро:
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и направиться к подземной станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и толкать вагон в сторону станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует оставаться в вагоне и ждать помощи
16. Виды страхования в туризме:
• личное страхование туристов; имущественное страхование; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование ответственности туроператора
17. В грозу запрещено:
• не укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, не прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
18. Меры безопасности туристов при вулканической деятельности:
• не поддаваться панике, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надел теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
19. Что входит в составные элементы безопасности водного транспорта?
• значительный объем единовременной загрузки (до 1000 человек и более)
• усиление деятельности Российского морского регистра судоходства
• уровень технических требований к судну, обеспечивающих его эксплуатационное назначение и живучесть
20. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в помещении:
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых
• людей, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться подальше от окон, электроприборов, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
21. Требования стандартов туристского предприятия подлежат обязательному соблюдению:
• субъектами хозяйственной деятельности, в договорах с которыми на стандарт предприятия сделаны ссылки
• турпредприятиями, разработавшими свой стандарт предприятия
• всеми субъектами хозяйственной деятельности
22. Имущественная безопасность туристов включает в себя:
• материальное поощрение бдительных клиентов
• постоянный контроль за хранением и выдачей ключей от номеров
• круглосуточное наблюдение за клиентами гостиницы
23. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения:
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, не использовать транспорт
24. Если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве РФ о стандартизации, то применяются:
• правила международного договора
• иные правила (по договору)
• правила, установленные законодательством РФ
25. По объекту приложения риски делят на:
• риски, угрожающие жизни и здоровью
• политические, экономические, неэкономические
• риск для жизни и здоровья туристов и экскурсантов, риск для предприятий туристической сферы
26. По причинам возникновения факторы риска в туризме классифицируют по:
• травмоопасности, воздействию окружающей среды, пожароопасности
• рискам, угрожающим жизни и здоровью
• имущественным рискам
27. Туристы, путешествующие в горной местности, не должны:
• пользоваться страховкой на сырых, крутых спусках, при движении по неустойчиво лежащим камням, мокрой и скользкой поверхности
• не быть предельно внимательными
• перешагивать поваленные и гнилые деревья, средние и крупные камни
28. Перед администрацией гостиницы для обеспечения безопасности клиентов стоят следующие задачи:
• контроль за хранением ключей, предотвращение краж, контроль за замками в номерах, негласное наблюдение за клиентами
• контроль доступа в здание гостиницы, негласное наблюдение за перемещением и поведением клиентов, контроль прилегающей территории
• сбор и хранение информации о возможных источниках риска
29. Ст. 14 Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» предоставляет:
• исчерпывающий перечень вопросов, по которым органы государственной власти субъекта Российской Федерации уполномочены принимать законодательные акты на региональном уровне.
• право туристу и (или) туроператору в судебном порядке потребовать расторжения или изменения договора о реализации туристского продукта в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих о возникновении в стране временного пребывания угрозы безопасности жизни и здоровья туристов
• закрепляет конституционный принцип применительно к сфере туристской деятельности, в соответствии с которым законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам
30. Визы бывают:
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, преподавательские, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
80%
1. Чем подтверждается соответствие продукции и услуг требованиям государственных стандартов:
• рекламой турпродуктов и услуг в СМИ
• маркировкой продукции и услуг знаком соответствия
• иными действиями
2. Ошибки, которые допускает руководитель групп на маршруте:
• формальный контроль самочувствия участников похода
• верные команды и действия руководителя, неправильная расстановка туристов при прохождении сложных участков пути
• предварительная разведка сложного участка
3. Основные правила безопасности при переправе вброд:
• необходимо учитывать подход к реке, состояние русла, глубину и силу течения, время суток и климатические условия
• страховка при разведке не обязательна
• при движении шеренгой или колонной не следует захватить друг друга за плечи
4. Основные правила поведения туристов во время цунами:
• при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков
5. Отправляясь на горнолыжный маршрут, туристы должны:
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута
• знать факторы природной среды, состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
6. В задачи по повышению безопасности морского транспорта входит:
• повышение технических требований к судам старше 15 лет
• уровень оснащенности навигационной, связной и прочей аппаратурой, техническое состояние судовых систем и устройств, а также систем управления движением судов в портах и на подходах к ним
• ответственность владельца и его деятельность по поддержанию должного мореходного состояния
7. Установлен обязательный минимальный размер финансовой гарантии туроператора:
• на уровне 300 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 1 млн. руб. для выездного туризма
8. При экстренном торможении поезда необходимо:
• двери купе не открывать до полной фиксации
• крупногабаритные вещи не закреплять ремнями
• убрать со столиков стеклянную посуду
9. В рекомендациях Гаагской конференции присутствуют следующие пункты:
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны, а также на защиту и сохранение окружающей среды, особенно в районе туристских достопримечательностей - с другой
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны
10. Преимущества водных путешествий:
• высокий уровень комфорта
• невысокая скорость движения транспортных средств
• в ряде случаев высокие тарифы
11. Компенсационная схема страхования в туризме:
• турист сам оплачивает все страховые расходы по оказанию ему помощи за рубежом с последующим возмещением их страховщиком по возвращении на родину
• туристу оплачиваются все страховые расходы зарубежной страховой (перестраховочной) компанией, имеющей соответствующий договор с отечественной страховой компанией
12. Сертификат соответствия выдается:
• на гостиничную деятельность
• на туристскую деятельность
• на качество и безопасность туристских услуг
13. Механизм реализации туристской политики реализуется через:
• составление целевых программ развития туризма в направлении отдельных территорий и стран
• организацию внутреннего туризма
• организацию международного туризма
14. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения при пешем передвижении:
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долина морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долин, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не подходить близко к месту пожара, не укрываться вблизи плотин, речных долин, на морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
15. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в поезде или в метро:
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и направиться к подземной станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и толкать вагон в сторону станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует оставаться в вагоне и ждать помощи
16. Виды страхования в туризме:
• личное страхование туристов; имущественное страхование; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование ответственности туроператора
17. В грозу запрещено:
• не укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, не прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
18. Меры безопасности туристов при вулканической деятельности:
• не поддаваться панике, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надел теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
19. Что входит в составные элементы безопасности водного транспорта?
• значительный объем единовременной загрузки (до 1000 человек и более)
• усиление деятельности Российского морского регистра судоходства
• уровень технических требований к судну, обеспечивающих его эксплуатационное назначение и живучесть
20. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в помещении:
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых
• людей, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться подальше от окон, электроприборов, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
21. Требования стандартов туристского предприятия подлежат обязательному соблюдению:
• субъектами хозяйственной деятельности, в договорах с которыми на стандарт предприятия сделаны ссылки
• турпредприятиями, разработавшими свой стандарт предприятия
• всеми субъектами хозяйственной деятельности
22. Имущественная безопасность туристов включает в себя:
• материальное поощрение бдительных клиентов
• постоянный контроль за хранением и выдачей ключей от номеров
• круглосуточное наблюдение за клиентами гостиницы
23. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения:
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, не использовать транспорт
24. Если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве РФ о стандартизации, то применяются:
• правила международного договора
• иные правила (по договору)
• правила, установленные законодательством РФ
25. По объекту приложения риски делят на:
• риски, угрожающие жизни и здоровью
• политические, экономические, неэкономические
• риск для жизни и здоровья туристов и экскурсантов, риск для предприятий туристической сферы
26. По причинам возникновения факторы риска в туризме классифицируют по:
• травмоопасности, воздействию окружающей среды, пожароопасности
• рискам, угрожающим жизни и здоровью
• имущественным рискам
27. Туристы, путешествующие в горной местности, не должны:
• пользоваться страховкой на сырых, крутых спусках, при движении по неустойчиво лежащим камням, мокрой и скользкой поверхности
• не быть предельно внимательными
• перешагивать поваленные и гнилые деревья, средние и крупные камни
28. Перед администрацией гостиницы для обеспечения безопасности клиентов стоят следующие задачи:
• контроль за хранением ключей, предотвращение краж, контроль за замками в номерах, негласное наблюдение за клиентами
• контроль доступа в здание гостиницы, негласное наблюдение за перемещением и поведением клиентов, контроль прилегающей территории
• сбор и хранение информации о возможных источниках риска
29. Ст. 14 Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» предоставляет:
• исчерпывающий перечень вопросов, по которым органы государственной власти субъекта Российской Федерации уполномочены принимать законодательные акты на региональном уровне.
• право туристу и (или) туроператору в судебном порядке потребовать расторжения или изменения договора о реализации туристского продукта в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих о возникновении в стране временного пребывания угрозы безопасности жизни и здоровья туристов
• закрепляет конституционный принцип применительно к сфере туристской деятельности, в соответствии с которым законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам
30. Визы бывают:
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, преподавательские, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
80%
80%
1. Чем подтверждается соответствие продукции и услуг требованиям государственных стандартов:
• рекламой турпродуктов и услуг в СМИ
• маркировкой продукции и услуг знаком соответствия
• иными действиями
2. Ошибки, которые допускает руководитель групп на маршруте:
• формальный контроль самочувствия участников похода
• верные команды и действия руководителя, неправильная расстановка туристов при прохождении сложных участков пути
• предварительная разведка сложного участка
3. Основные правила безопасности при переправе вброд:
• необходимо учитывать подход к реке, состояние русла, глубину и силу течения, время суток и климатические условия
• страховка при разведке не обязательна
• при движении шеренгой или колонной не следует захватить друг друга за плечи
4. Основные правила поведения туристов во время цунами:
• при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков, следует подождать два часа после последней заметной волны, если после землетрясения был подан сигнал о приближении цунами, необходимо дождаться отбоя тревоги
• срочно уходить на возвышенные места или в глубь территории, избегая двигаться по долинам рек и ручьев, при нахождении на достаточном расстоянии от берега необходимо выждать как минимум три часа после сильных толчков
5. Отправляясь на горнолыжный маршрут, туристы должны:
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута
• знать факторы природной среды, состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
• знать состояние своего организма, представлять опасности и трудности маршрута, рассчитать свои возможности в оказании самостоятельной помощи себе или пострадавшему
6. В задачи по повышению безопасности морского транспорта входит:
• повышение технических требований к судам старше 15 лет
• уровень оснащенности навигационной, связной и прочей аппаратурой, техническое состояние судовых систем и устройств, а также систем управления движением судов в портах и на подходах к ним
• ответственность владельца и его деятельность по поддержанию должного мореходного состояния
7. Установлен обязательный минимальный размер финансовой гарантии туроператора:
• на уровне 300 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 10 млн. руб. для выездного туризма
• на уровне 500 тыс. руб. для внутреннего и въездного туризма и 1 млн. руб. для выездного туризма
8. При экстренном торможении поезда необходимо:
• двери купе не открывать до полной фиксации
• крупногабаритные вещи не закреплять ремнями
• убрать со столиков стеклянную посуду
9. В рекомендациях Гаагской конференции присутствуют следующие пункты:
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны, а также на защиту и сохранение окружающей среды, особенно в районе туристских достопримечательностей - с другой
• законодательство в области безопасности и защиты туристов, туристских достопримечательностей и объектов должно разрабатываться и применяться в увязке со всеми другими законодательными мерами, направленными на устранение насилия и преступности, с одной стороны
10. Преимущества водных путешествий:
• высокий уровень комфорта
• невысокая скорость движения транспортных средств
• в ряде случаев высокие тарифы
11. Компенсационная схема страхования в туризме:
• турист сам оплачивает все страховые расходы по оказанию ему помощи за рубежом с последующим возмещением их страховщиком по возвращении на родину
• туристу оплачиваются все страховые расходы зарубежной страховой (перестраховочной) компанией, имеющей соответствующий договор с отечественной страховой компанией
12. Сертификат соответствия выдается:
• на гостиничную деятельность
• на туристскую деятельность
• на качество и безопасность туристских услуг
13. Механизм реализации туристской политики реализуется через:
• составление целевых программ развития туризма в направлении отдельных территорий и стран
• организацию внутреннего туризма
• организацию международного туризма
14. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения при пешем передвижении:
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долина морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не укрываться вблизи плотин, речных долин, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
• передвигаться в отдалении от стен, следить за опасными предметами, которые могут оказаться на земле, не подходить близко к месту пожара, не укрываться вблизи плотин, речных долин, на морских пляжах и берегах озер, обеспечить себя питьевой водой, следовать инструкциям местных властей, оказывать помощь другим пострадавшим
15. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в поезде или в метро:
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и направиться к подземной станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует выбраться из вагона и толкать вагон в сторону станции
• как только произойдет толчок, возможно, будет отключена электроэнергия и вагон погрузится в темноту, следует оставаться в вагоне и ждать помощи
16. Виды страхования в туризме:
• личное страхование туристов; имущественное страхование; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование финансовой ответственности туроператора
• личное страхование туристов; имущественное страхование туристов и туристских организаций; страхование ответственности туроператора
17. В грозу запрещено:
• не укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, не прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
• укрываться возле одиноких деревьев, прислоняться к скалам и отвесным стенам, останавливаться на опушке леса, идти и останавливаться возле водоемов, прятаться под скальным навесом, бегать и суетиться, передвигаться плотной группой, находиться в мокрой одежде, хранить металлические предметы в палатке
18. Меры безопасности туристов при вулканической деятельности:
• не поддаваться панике, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надев теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, не пользоваться автомобилем, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
• не поддаваться панике, оставаться дома, закрыв двери и окна, при выходе из дома надел теплые не синтетические вещи, защищать нос и рот увлажненной тряпкой, не укрываться в подвалах, запастись водой, следит за падение раскаленных камней, при первой возможности очистить крыши от пепла
19. Что входит в составные элементы безопасности водного транспорта?
• значительный объем единовременной загрузки (до 1000 человек и более)
• усиление деятельности Российского морского регистра судоходства
• уровень технических требований к судну, обеспечивающих его эксплуатационное назначение и живучесть
20. Основные правила поведения туристов во время землетрясения в помещении:
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых
• людей, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться ближе к окнам, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
• укрыться под крепкими столами, вблизи главных стен или колонн, держаться подальше от окон, электроприборов, загасить любой источник возникающего вследствие землетрясения пожара, разбудить и одеть детей, помочь отвести в безопасное место детей и пожилых людей, постоянно слушать сообщения по радио, открыть двери для того, чтобы обеспечить себе выход в случае необходимости, не выходить на балконы, не пользоваться лифтом, не пользоваться спичками
21. Требования стандартов туристского предприятия подлежат обязательному соблюдению:
• субъектами хозяйственной деятельности, в договорах с которыми на стандарт предприятия сделаны ссылки
• турпредприятиями, разработавшими свой стандарт предприятия
• всеми субъектами хозяйственной деятельности
22. Имущественная безопасность туристов включает в себя:
• материальное поощрение бдительных клиентов
• постоянный контроль за хранением и выдачей ключей от номеров
• круглосуточное наблюдение за клиентами гостиницы
23. Основные правила поведения туристов во время землетрясения вне помещения:
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, использовать транспорт
• направляться на свободные пространства, удаленные от потенциально опасных объектов, внимательно следить за карнизами или стенами, которые могут упасть, держаться подальше от башен, колоколен, водохранилищ, не использовать транспорт
24. Если международным договором РФ установлены иные правила, чем те, которые содержатся в законодательстве РФ о стандартизации, то применяются:
• правила международного договора
• иные правила (по договору)
• правила, установленные законодательством РФ
25. По объекту приложения риски делят на:
• риски, угрожающие жизни и здоровью
• политические, экономические, неэкономические
• риск для жизни и здоровья туристов и экскурсантов, риск для предприятий туристической сферы
26. По причинам возникновения факторы риска в туризме классифицируют по:
• травмоопасности, воздействию окружающей среды, пожароопасности
• рискам, угрожающим жизни и здоровью
• имущественным рискам
27. Туристы, путешествующие в горной местности, не должны:
• пользоваться страховкой на сырых, крутых спусках, при движении по неустойчиво лежащим камням, мокрой и скользкой поверхности
• не быть предельно внимательными
• перешагивать поваленные и гнилые деревья, средние и крупные камни
28. Перед администрацией гостиницы для обеспечения безопасности клиентов стоят следующие задачи:
• контроль за хранением ключей, предотвращение краж, контроль за замками в номерах, негласное наблюдение за клиентами
• контроль доступа в здание гостиницы, негласное наблюдение за перемещением и поведением клиентов, контроль прилегающей территории
• сбор и хранение информации о возможных источниках риска
29. Ст. 14 Федерального закона «Об основах туристской деятельности в Российской Федерации» предоставляет:
• исчерпывающий перечень вопросов, по которым органы государственной власти субъекта Российской Федерации уполномочены принимать законодательные акты на региональном уровне.
• право туристу и (или) туроператору в судебном порядке потребовать расторжения или изменения договора о реализации туристского продукта в случае возникновения обстоятельств, свидетельствующих о возникновении в стране временного пребывания угрозы безопасности жизни и здоровья туристов
• закрепляет конституционный принцип применительно к сфере туристской деятельности, в соответствии с которым законы и иные нормативные правовые акты субъектов Российской Федерации не могут противоречить федеральным законам
30. Визы бывают:
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
• одноразовые и многоразовые, индивидуальные и групповые, студенческие, преподавательские, въездные, транзитные, выездные, шенгенские
80%
Нет
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
499 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 9514 Ответов на вопросы — поможем найти подходящую