Отличный автор, быстро выполнена работа, оценка преподавателя 100 б ,Буду обращаться еще
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Термин модальность используется для обозначения широкого круга разнородных явлений. К сфере модальности относят следующие группы значений.
1. Понятие и категория модальности.............................................................3
1.1. Средства выражения модальности....................................................7
2. Лексический состав и перевод модальных слов в английском языке...11
3. Субъективная модальность художественного текста...........................14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.........................................................................................19
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................................21
1.1. Средства выражения модальности
Модальность (от лат. modus – «мера, способ») определяется в лингвистике как функционально-семантическая категория, которая выражает отношение говорящего к содержанию высказывания и отношение содержания высказывания к действительности (10).
Как известно, одним из средств выражения категории модальности являются модальные глаголы. Например, модальный глагол may обозначает предположение, обычно основанное на фактах, на знании и почти граничащее с уверенностью. Сочетание глагола may с перфектным и неперфектным инфинитивом означает, что предположительное действие или состояние является одновременным со сделанным предположением. Глагол may употребляется для выражения предположения, в правдоподобности которого говорящий не уверен. Сочетания глагола may с Indefinite Infinitive служит для выражения предположения, относящееся к настоящему или будущему времени и в этом случае переводится – может быть, возможно, а инфинитив -глаголом в настоящем времени.
...
2. Лексический состав и перевод модальных слов в английском языке
В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех глаголов целым рядом характерных особенностей в значении, употреблении и грамматических формах. Эти глаголы не имеют ни одной собственно глагольной грамматической категории (вида, временной отнесенности залога); у них могут быть лишь формы наклонения и времени, являющиеся показателями сказуемого. В силу этого, а также в силу отсутствия у них непредикативных форм (инфинитива, герундия, причастий), модальные глаголы стоят на периферии глагольной системы английского языка.
По роли в предложении модальные глаголы являются служебными. Они обозначают возможность, способность, вероятность, необходимость совершения действия, выраженного смысловым глаголом. Поскольку они выражают лишь модальное отношение, а не действие, они в качестве отдельного члена предложения никогда не употребляются.
...
3. Субъективная модальность художественного текста
Современная лингвистическая парадигма всё более ориентируется в своих изысканиях на носителя языка, что определяет центральное положение когнитивно - прагматический аспект рассмотрении различных языковых феноменов. Антропоцентризм науки о языке формирует рассмотрение языка «в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно - практической деятельностью». (Постовалова 1999, с. 8-70)
Действительно, человек запечатлевает в языке себя, свой физический и духовный опыт, собственные внутренние состояния, эмоции, интеллект, а также отношение к внешнему миру и его оценку. В этой связи изучение модальности высказывания и текста, в том числе художественного, приобретает особое значение.
Модальность (от лат. modalis – модальный; лат. modus – мера, способ) – категория, характеризующая различные корреляции дискурсивных и текстовых единиц, представляет собой «душу предложения» (Ш.
...
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
2. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – С. 285.
3. Хакимова Г.А. Библиотечное дело Германии в условиях реформы немецкой орфографии 1996 – 2007 гг.: Дис. канд. пед. наук. – Казань, 2015. – 330 с.
4. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли. – М.: КомКнига, 2001. – 416 с.
5. Бабенко, Л. Г., Васильев, И. Е., Казарин, Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста [Текст] / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. – 534 с.
6. Базалина, Е. Н. Художественный текст и модальность [Текст] / Е. Н. Базалина // Научная мысль Кавказа. – Ростов - на - Дону, 2000. – № 7. – С. 75 - 76.
7. Григорьев, В. П. Поэтика слова [Текст] / В. П. Григорьев. – М.: Наука, 1990. – 343 с.
8. Донскова, О. А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте [Текст] / О. А. Донскова. – М.: Наука, 1982. – 113 с.
9. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю. Н. Караулов. – М.: Наука, 1987. – 264 с.
10. Модальность // Большая советская энциклопедия. URL: http://slovar.cc/enc/ Bse /2018825.html
11. Постовалова, М. В. Картина мира в жизнедеятельности человека [Текст] / М. В. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. – М.: Наука, 1999. – С. 8 - 70.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Термин модальность используется для обозначения широкого круга разнородных явлений. К сфере модальности относят следующие группы значений.
1. Понятие и категория модальности.............................................................3
1.1. Средства выражения модальности....................................................7
2. Лексический состав и перевод модальных слов в английском языке...11
3. Субъективная модальность художественного текста...........................14
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.........................................................................................19
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ..................................21
1.1. Средства выражения модальности
Модальность (от лат. modus – «мера, способ») определяется в лингвистике как функционально-семантическая категория, которая выражает отношение говорящего к содержанию высказывания и отношение содержания высказывания к действительности (10).
Как известно, одним из средств выражения категории модальности являются модальные глаголы. Например, модальный глагол may обозначает предположение, обычно основанное на фактах, на знании и почти граничащее с уверенностью. Сочетание глагола may с перфектным и неперфектным инфинитивом означает, что предположительное действие или состояние является одновременным со сделанным предположением. Глагол may употребляется для выражения предположения, в правдоподобности которого говорящий не уверен. Сочетания глагола may с Indefinite Infinitive служит для выражения предположения, относящееся к настоящему или будущему времени и в этом случае переводится – может быть, возможно, а инфинитив -глаголом в настоящем времени.
...
2. Лексический состав и перевод модальных слов в английском языке
В группу модальных глаголов входит небольшое число глаголов, выделяющихся среди всех глаголов целым рядом характерных особенностей в значении, употреблении и грамматических формах. Эти глаголы не имеют ни одной собственно глагольной грамматической категории (вида, временной отнесенности залога); у них могут быть лишь формы наклонения и времени, являющиеся показателями сказуемого. В силу этого, а также в силу отсутствия у них непредикативных форм (инфинитива, герундия, причастий), модальные глаголы стоят на периферии глагольной системы английского языка.
По роли в предложении модальные глаголы являются служебными. Они обозначают возможность, способность, вероятность, необходимость совершения действия, выраженного смысловым глаголом. Поскольку они выражают лишь модальное отношение, а не действие, они в качестве отдельного члена предложения никогда не употребляются.
...
3. Субъективная модальность художественного текста
Современная лингвистическая парадигма всё более ориентируется в своих изысканиях на носителя языка, что определяет центральное положение когнитивно - прагматический аспект рассмотрении различных языковых феноменов. Антропоцентризм науки о языке формирует рассмотрение языка «в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно - практической деятельностью». (Постовалова 1999, с. 8-70)
Действительно, человек запечатлевает в языке себя, свой физический и духовный опыт, собственные внутренние состояния, эмоции, интеллект, а также отношение к внешнему миру и его оценку. В этой связи изучение модальности высказывания и текста, в том числе художественного, приобретает особое значение.
Модальность (от лат. modalis – модальный; лат. modus – мера, способ) – категория, характеризующая различные корреляции дискурсивных и текстовых единиц, представляет собой «душу предложения» (Ш.
...
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М.: Советская энциклопедия, 1969. – 608 с.
2. Иванова И.П. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник / И.П. Иванова, В.В. Бурлакова, Г.Г. Почепцов. – М.: Высшая школа, 1981. – С. 285.
3. Хакимова Г.А. Библиотечное дело Германии в условиях реформы немецкой орфографии 1996 – 2007 гг.: Дис. канд. пед. наук. – Казань, 2015. – 330 с.
4. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка [Текст] / Ш. Балли. – М.: КомКнига, 2001. – 416 с.
5. Бабенко, Л. Г., Васильев, И. Е., Казарин, Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста [Текст] / Л. Г. Бабенко, И. Е. Васильев, Ю. В. Казарин. – Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2000. – 534 с.
6. Базалина, Е. Н. Художественный текст и модальность [Текст] / Е. Н. Базалина // Научная мысль Кавказа. – Ростов - на - Дону, 2000. – № 7. – С. 75 - 76.
7. Григорьев, В. П. Поэтика слова [Текст] / В. П. Григорьев. – М.: Наука, 1990. – 343 с.
8. Донскова, О. А. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте [Текст] / О. А. Донскова. – М.: Наука, 1982. – 113 с.
9. Караулов, Ю. Н. Русский язык и языковая личность [Текст] / Ю. Н. Караулов. – М.: Наука, 1987. – 264 с.
10. Модальность // Большая советская энциклопедия. URL: http://slovar.cc/enc/ Bse /2018825.html
11. Постовалова, М. В. Картина мира в жизнедеятельности человека [Текст] / М. В. Постовалова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. – М.: Наука, 1999. – С. 8 - 70.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
200 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85113 Рефератов — поможем найти подходящую