Отличный автор, быстро выполнена работа, оценка преподавателя 100 б ,Буду обращаться еще
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Conversion is not only highly productive but also a particularly English way of word-building. It is explained by the analytical structure of Modern English and by the simplicity of paradigms of English parts of speech. A great number of one-syllable words is another factor that facilitates conversion
THE ONOMATOPOEIA AS A LITERARY DEVICE
1.1. The term “onomatopoeia”
1.2. SOME THEORETICAL VIEWS ON ONOMATOPOEIA
1.3. ONOMATOPOEIA AND INTERJECTIONS IN RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES
1.4. MEMORABLE ONOMATOPOEIA POEMS
CONCLUSION
Conversion is a highly productive way of coining new words in Modern English. Conversion is sometimes referred to as an affixless way of word-building, a process of making a new word from some existing root word by changing the category of a part of speech without changing the morphemic shape of the original root-word. The transposition of a word from one part of speech into another brings about changes of the paradigm.
Работа представлена в английском языке, дублирована русским. Список источников не прилагается.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Conversion is not only highly productive but also a particularly English way of word-building. It is explained by the analytical structure of Modern English and by the simplicity of paradigms of English parts of speech. A great number of one-syllable words is another factor that facilitates conversion
THE ONOMATOPOEIA AS A LITERARY DEVICE
1.1. The term “onomatopoeia”
1.2. SOME THEORETICAL VIEWS ON ONOMATOPOEIA
1.3. ONOMATOPOEIA AND INTERJECTIONS IN RUSSIAN AND ENGLISH LANGUAGES
1.4. MEMORABLE ONOMATOPOEIA POEMS
CONCLUSION
Conversion is a highly productive way of coining new words in Modern English. Conversion is sometimes referred to as an affixless way of word-building, a process of making a new word from some existing root word by changing the category of a part of speech without changing the morphemic shape of the original root-word. The transposition of a word from one part of speech into another brings about changes of the paradigm.
Работа представлена в английском языке, дублирована русским. Список источников не прилагается.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
200 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85113 Рефератов — поможем найти подходящую