Рассчитай точную стоимость своей работы и получи промокод на скидку 500 ₽
Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Лингвистическая и лингвокультурная репрезентация концепта СТИЛЬ в английском языке

  • 84 страниц
  • 2016 год
  • 0 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

user6332997

3000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Каждый язык функционирует в рамках определенной картины мира, которая есть система отраженных в языковой семантике образов, интерпретирующих опыт народа, говорящего на данном языке. В культуре каждого народа можно найти как элементы, присущие только данной общности людей, так и универсальные характеристики. Помимо информации общечеловеческой, общерегиональной, каждый язык сохраняет в себе информацию культурно-специфическую, характерную только для конкретного народа. Эта информация отражает особенности экономики, географии, общественного устройства, фольклора, всех видов искусства, науки, разных сторон быта, обычаев народа – носителя языка. Выявить специфические национально-культурные и универсальные черты того или иного народа помогают концепты – единицы культуры, составляющие языковую картину мира и представляющие собой некоторые сгустки жизненного опыта людей.
Одним из трудных для восприятия и неоднозначных для интерпретации концептов является концепт СТИЛЬ, функционирующий во всех без исключения языках и лингвокультурах, в том числе и в английском лингвокультурном пространстве.
Для целого ряда гуманитарных научных дисциплин (философии, языкознания, искусствоведения, литературоведения, риторики, социологии, психологии и других) стиль является базовым понятием и входит в категориальный аппарат определенной научной области, образуя разветвленную сеть терминов-словосочетаний: стиль эпохи, стиль мышления, стиль жизни, лирический стиль, функциональный стиль, стиль рококо, стиль управления, стиль общения, стиль педагогического взаимодействия и т.д.
Несмотря на то, что проблема стиля не является новой в системе научной парадигмы знания, до сих пор еще не создана общая теория стиля, которая охватила бы все уровни его репрезентации – от научного до бы-тового. Кроме того, никогда еще не изучался концепт стиля на материале лингвокультурного пространства отдельно взятого национального языка, в том числе и английского.
Актуальность настоящей работы продиктована необходимостью исследования стиля в контексте его концептуальной репрезентации в пределах лингвокультурного пространства современного английского языка. Именно когнитивная лингвистика, занимающаяся когницией в ее языковом отражении, дает возможность проследить процесс эволюции определенных знаний, названных на разных этапах научных гуманитарных исследований термином «стиль». Постоянно развивающийся интеллект человека дает возможность познавать все новые аспекты стиля. Интеллектуализация напрямую связана с лексическим значением слова, формирование которого играет первостепенную роль в познавательной деятельности человека. Поэтому дефиниция как определенная структура знания отражает понимание и видение человеком мира. Разные дефиниции термина «стиль» отражают разные представления о нем и разные аспекты его осмысления. Важно также понять, как дефинитивные характеристики стиля преломляются в текстовом пространстве на разных уровнях терминологической системы и в текстовой ткани художественного произведения. Однако, несмотря на важность широкого изучения концепта STYLE в научном и художественном дискурсах, комплексных исследований данного концепта на материале английского языка нами не выявлено.

Оглавление
Введение 3
Глава 1. Языковая концептуализация как способ формирования картины мира 8
1.1. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 9
1.2. Лингвокультурный концепт как один из важнейших компонентов языковой картины мира 14
1.3. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований 18
1.4. Методика анализа концепта STYLE 21
Глава 2. Концепт STYLE в аспекте эмпирических и историко-лексикографических исследований 24
2.1. Стиль как категория в различных областях гуманитарного знания 24
2.2. Этимологическая характеристика концепта STYLE 32
2.3. Лексикографическое описание концепта STYLE в современном английском языке 33
Выводы по 2 главе 39
Глава 3. Лингвокультурная репрезентация концепта STYLE в научном и художественном дискурсах современного английского языка 40
3.1. Лингвокультурная репрезентация концепта STYLE в научном дискурсе 41
3.1.1. Концептуальная репрезентация стиля в искусствоведении 41
3.1.2. Концептуальная репрезентация стиля в лингвистике 49
3.1.3. Концептуальная репрезентация стиля в литературоведении 55
3.2. Лингвокультурная репрезентация концепта STYLE в художественном дискурсе 60
3.2.1. Стиль жизни как художественная категория 60
3.2.2. Стиль жизни в контексте индивидуально-авторского сознания 62
Выводы по 3 главе 70
Заключение 72
Список использованной литературы 74
Приложения………………………………………………………………… …80

Целью дипломной работы является исследование стиля как междисциплинарного феномена на основе его концептуальной репрезентации в научном и художественном дискурсах.
В работе проанализирован концепт STYLE с позиции методов концептуального анализа, рассмотрены
его лексико-семантические особенности. В качестве единиц исследования выступают лексемы и лексические сочетания, фразеологические единицы, а также текстовые фрагменты русских и английских научных и художественных произведений, в которых репрезентируется концепт STYLE.

Список использованной литературы

1. Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. – М., 1978.
2. Аристотель и античная литература. М., 1978.
3. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая се-рия. Вып. 2. – Л., 1928. – С. 29.
4. Богин Г.И. Концепция языковой личности. – М., 1982. – С. 267 – 280.
5. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
6. Введение в литературоведение / Под ред. Л.В. Чернец. – М.: Высшая школа, 2004. – 680 с.
7. Винкельманн И. Избранные произведения и письма. М.-Л., 1935.
8. Винкельманн И. История искусства древности. – М., 1933.
9. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ. 1955. № 1.
10. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. – М., 1959.
11. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
12. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и перспективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
13. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1981.
14. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М.: КомКнига, 2005.
15. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
16. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
17. Зенков С.Н. Введение в литературоведение. Теория литературы. М., 2000.
18. Карачун А.Ю. Стиль как эстетическая категория: Дис. ... д-ра филол. наук. – Минск, 1991.
19. Кезина С.В. Семантическое поле как система. // Филологические науки. – 2004. – № 4. – С. 79 – 86.
20. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет – Петрозаводск: 1995. – С. 13 – 24.
21. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990. – 103 с.
22. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
23. Краткий словарь терминов изобразительного искусства. – М., 1965
24. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1. – С. 6 – 17.
25. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.
26. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 c.
27. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном опи¬сании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде науч. доклада... д-ра филол. наук. М., 1999.
28. Палеева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Режим доступа: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/008-11.pdf.
29. Парахонский Б.А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания. – Киев, 1982.
30. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово, 2004.
31. Подковырова Н.В. Языковое выражение концепта Jealousy в индивидуально-авторской картине мира Шекспира // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. – Шадринск: ШГПИ, 2009. – Ч. 1 – С .88 – 94.
32. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.
33. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж, 2001.
34. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
35. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
36. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1998.
37. Сакулин П.Н. Теория литературных стилей. М., 1928.
38. Сафарян А.В. Стиль жизни // Энциклопедия гуманитарных наук. – 2008. – № 1. – С. 246 – 248.
39. Словарь литературоведческих терминов. – М., 1974.
40. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
41. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997.
42. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975.
43. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58 – 65.
44. Телия В.Н. Русская фразеология. – М.: Языки русской культуры, 1996.
45. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
46. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. – С. 135 – 168.
47. Фриче В. Социология искусства. М., 1930.
48. Шпенглер О. Закат Европы. - Новосибирск, 1993. Т.1.
49. Mishikova G. Linguistic Stylistics. – Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa, 2003. – 28 р.
Лексикографические источники
50. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. - М., 1998.
51. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. (СЭСРЯ) – М., 2003.
52. The American Heritage Dictionary of the English Language. – New York: Bartleby.com, 1991. – 8652 p.
53. Baldick Ch. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. – Oxford University Press, 2001. – 280 p.
54. Childs P., Fowler R. The Routledge Dictionary of Literary Terms. – London: New York: Routledge, 2006. – 254 р.
55. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982.
56. Longman dictionary of Contemporary English // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
57. Mayer R. Collins Dictionary of Art Terms & Techniques. – Harper Collins Publishers Glasgo, 1993. – 464 p.
58. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary // Режим доступа: http://www.merriam-webstercollegiate.com.
59. Online Etymology Dictionary // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
60. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978.
61. Webster’s Revised Unabridged Dictionary // Режим доступа: http://machaut.uchicago.edu
62. Wordsmyth Dictionary Thesaurus // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.
Источники фактического материала:
63. Adams J.E. A History of Victorian Literature. – London: Wiley-Blackwell, 2009.
64. Bentley N. Contemporary British Fiction. – GrB: Edinburgh University Press, 2008.
65. Brantlinger P., Thesing W.B. A Companion to the Victorian Novel. – London: Blackwell Publishing, 2002.
66. Carter D. Literary Theory. – London: Cox & Wyman, Reading, 2006.
67. Carter R., McRae J. The Routledge history of literature in English. – London: New York: Routledge, 2001.
68. The Hutchinson Encyclopedia of Literature. – GrB: Helicon Publishing, 2006.
69. Murray L. The High Renaissance and Mannerism. – London: Thames & Hudson World of Art, 1967. - 287 p.
70. Murray P. and Murray L. The Art of the Renaissance. — London: Thames & Hudson World of Art, 1995. - 286 p.
71. The Norton Anthology of Theory and Criticism. – USA, 2001.
72. Wilde O. Selections. Vol. I. – M.: Progress, 1979.



Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Каждый язык функционирует в рамках определенной картины мира, которая есть система отраженных в языковой семантике образов, интерпретирующих опыт народа, говорящего на данном языке. В культуре каждого народа можно найти как элементы, присущие только данной общности людей, так и универсальные характеристики. Помимо информации общечеловеческой, общерегиональной, каждый язык сохраняет в себе информацию культурно-специфическую, характерную только для конкретного народа. Эта информация отражает особенности экономики, географии, общественного устройства, фольклора, всех видов искусства, науки, разных сторон быта, обычаев народа – носителя языка. Выявить специфические национально-культурные и универсальные черты того или иного народа помогают концепты – единицы культуры, составляющие языковую картину мира и представляющие собой некоторые сгустки жизненного опыта людей.
Одним из трудных для восприятия и неоднозначных для интерпретации концептов является концепт СТИЛЬ, функционирующий во всех без исключения языках и лингвокультурах, в том числе и в английском лингвокультурном пространстве.
Для целого ряда гуманитарных научных дисциплин (философии, языкознания, искусствоведения, литературоведения, риторики, социологии, психологии и других) стиль является базовым понятием и входит в категориальный аппарат определенной научной области, образуя разветвленную сеть терминов-словосочетаний: стиль эпохи, стиль мышления, стиль жизни, лирический стиль, функциональный стиль, стиль рококо, стиль управления, стиль общения, стиль педагогического взаимодействия и т.д.
Несмотря на то, что проблема стиля не является новой в системе научной парадигмы знания, до сих пор еще не создана общая теория стиля, которая охватила бы все уровни его репрезентации – от научного до бы-тового. Кроме того, никогда еще не изучался концепт стиля на материале лингвокультурного пространства отдельно взятого национального языка, в том числе и английского.
Актуальность настоящей работы продиктована необходимостью исследования стиля в контексте его концептуальной репрезентации в пределах лингвокультурного пространства современного английского языка. Именно когнитивная лингвистика, занимающаяся когницией в ее языковом отражении, дает возможность проследить процесс эволюции определенных знаний, названных на разных этапах научных гуманитарных исследований термином «стиль». Постоянно развивающийся интеллект человека дает возможность познавать все новые аспекты стиля. Интеллектуализация напрямую связана с лексическим значением слова, формирование которого играет первостепенную роль в познавательной деятельности человека. Поэтому дефиниция как определенная структура знания отражает понимание и видение человеком мира. Разные дефиниции термина «стиль» отражают разные представления о нем и разные аспекты его осмысления. Важно также понять, как дефинитивные характеристики стиля преломляются в текстовом пространстве на разных уровнях терминологической системы и в текстовой ткани художественного произведения. Однако, несмотря на важность широкого изучения концепта STYLE в научном и художественном дискурсах, комплексных исследований данного концепта на материале английского языка нами не выявлено.

Оглавление
Введение 3
Глава 1. Языковая концептуализация как способ формирования картины мира 8
1.1. Исследования языковой картины мира в отечественной и зарубежной лингвистике 9
1.2. Лингвокультурный концепт как один из важнейших компонентов языковой картины мира 14
1.3. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований 18
1.4. Методика анализа концепта STYLE 21
Глава 2. Концепт STYLE в аспекте эмпирических и историко-лексикографических исследований 24
2.1. Стиль как категория в различных областях гуманитарного знания 24
2.2. Этимологическая характеристика концепта STYLE 32
2.3. Лексикографическое описание концепта STYLE в современном английском языке 33
Выводы по 2 главе 39
Глава 3. Лингвокультурная репрезентация концепта STYLE в научном и художественном дискурсах современного английского языка 40
3.1. Лингвокультурная репрезентация концепта STYLE в научном дискурсе 41
3.1.1. Концептуальная репрезентация стиля в искусствоведении 41
3.1.2. Концептуальная репрезентация стиля в лингвистике 49
3.1.3. Концептуальная репрезентация стиля в литературоведении 55
3.2. Лингвокультурная репрезентация концепта STYLE в художественном дискурсе 60
3.2.1. Стиль жизни как художественная категория 60
3.2.2. Стиль жизни в контексте индивидуально-авторского сознания 62
Выводы по 3 главе 70
Заключение 72
Список использованной литературы 74
Приложения………………………………………………………………… …80

Целью дипломной работы является исследование стиля как междисциплинарного феномена на основе его концептуальной репрезентации в научном и художественном дискурсах.
В работе проанализирован концепт STYLE с позиции методов концептуального анализа, рассмотрены
его лексико-семантические особенности. В качестве единиц исследования выступают лексемы и лексические сочетания, фразеологические единицы, а также текстовые фрагменты русских и английских научных и художественных произведений, в которых репрезентируется концепт STYLE.

Список использованной литературы

1. Античные риторики / Под ред. А.А. Тахо-Годи. – М., 1978.
2. Аристотель и античная литература. М., 1978.
3. Аскольдов-Алексеев С.А. Концепт и слово // Русская речь. Новая се-рия. Вып. 2. – Л., 1928. – С. 29.
4. Богин Г.И. Концепция языковой личности. – М., 1982. – С. 267 – 280.
5. Вайсгербер Й.Л. Родной язык и формирование духа. – М.: Едиториал УРСС, 2004. – 232 с.
6. Введение в литературоведение / Под ред. Л.В. Чернец. – М.: Высшая школа, 2004. – 680 с.
7. Винкельманн И. Избранные произведения и письма. М.-Л., 1935.
8. Винкельманн И. История искусства древности. – М., 1933.
9. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // ВЯ. 1955. № 1.
10. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. – М., 1959.
11. Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. Т. 17, вып. 2. – Краснодар, 2003 – С. 268 – 276.
12. Воркачев С.Г. Лингвокультурная концептология: Становление и перспективы // Известия РАН. Серия литературы и языка. Т. 66. – 2007. – № 2. – С. 13 – 22.
13. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. – М.: Высшая школа, 1981.
14. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. – М.: КомКнига, 2005.
15. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию. – М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. – 400 с.
16. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. – М.: Искусство, 1972. – 318 с.
17. Зенков С.Н. Введение в литературоведение. Теория литературы. М., 2000.
18. Карачун А.Ю. Стиль как эстетическая категория: Дис. ... д-ра филол. наук. – Минск, 1991.
19. Кезина С.В. Семантическое поле как система. // Филологические науки. – 2004. – № 4. – С. 79 – 86.
20. Колесов В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и в философской интуиции // Язык и этнический менталитет – Петрозаводск: 1995. – С. 13 – 24.
21. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. – М.: Наука, 1990. – 103 с.
22. Корнилов О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов. – М.: ЧеРо, 2003. – 349 с.
23. Краткий словарь терминов изобразительного искусства. – М., 1965
24. Кубрякова Е.С. Об установках когнитивной науки и актуальных проблемах когнитивной лингвистики. // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2004. – № 1. – С. 6 – 17.
25. Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология. – М.: Академия, 1997. – С. 280 – 287.
26. Маслова В.А. Лингвокультурология. – М.: Издательский центр «Академия», 2001. – 208 c.
27. Никитина С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном опи¬сании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде науч. доклада... д-ра филол. наук. М., 1999.
28. Палеева Е.В. Концептуальный анализ как метод лингвистических исследований // Режим доступа: http://tl-ic.kursksu.ru/pdf/008-11.pdf.
29. Парахонский Б.А. Стиль мышления. Философские аспекты анализа стиля в сфере языка, культуры и познания. – Киев, 1982.
30. Пименова М.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово, 2004.
31. Подковырова Н.В. Языковое выражение концепта Jealousy в индивидуально-авторской картине мира Шекспира // Актуальные проблемы лингвистики и теории преподавания языков и культур: материалы междунар. науч.-практ. конф. В 2-х ч. – Шадринск: ШГПИ, 2009. – Ч. 1 – С .88 – 94.
32. Попова З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.
33. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. - Воронеж, 2001.
34. Постовалова В.И. Язык как деятельность. Опыт интерпретации концепции В. Гумбольдта. – М.: Наука, 1988. – 222 с.
35. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира / Под ред. Б.А. Серебренникова. – М.: Наука, 1988. – 216 с.
36. Русский язык. Энциклопедия. / Под ред. Ю.Н. Караулова. – М.: Большая Российская энциклопедия – Дрофа, 1998.
37. Сакулин П.Н. Теория литературных стилей. М., 1928.
38. Сафарян А.В. Стиль жизни // Энциклопедия гуманитарных наук. – 2008. – № 1. – С. 246 – 248.
39. Словарь литературоведческих терминов. – М., 1974.
40. Смирнова О.М. Изучение языковой картины мира как значимая часть лингвокогнитивного исследования // Язык и межкультурная коммуникация. Сб. статей. – Астрахань: Издательский дом «Астраханский университет, 2007. – С. 198 – 200.
41. Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. – М.: Языки русской культуры, 1997.
42. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. - М.: Просвещение, 1975.
43. Стернин И.А. Методика исследования структуры концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С. 58 – 65.
44. Телия В.Н. Русская фразеология. – М.: Языки русской культуры, 1996.
45. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Слово, 2000. – 624 с.
46. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку // Новое в лингвистике. – Вып. 1. – М.: Изд-во иностранной литературы, 1960. – С. 135 – 168.
47. Фриче В. Социология искусства. М., 1930.
48. Шпенглер О. Закат Европы. - Новосибирск, 1993. Т.1.
49. Mishikova G. Linguistic Stylistics. – Nitra: Univerzita Konštantína Filozofa, 2003. – 28 р.
Лексикографические источники
50. Большой энциклопедический словарь: Языкознание. - М., 1998.
51. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. (СЭСРЯ) – М., 2003.
52. The American Heritage Dictionary of the English Language. – New York: Bartleby.com, 1991. – 8652 p.
53. Baldick Ch. The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. – Oxford University Press, 2001. – 280 p.
54. Childs P., Fowler R. The Routledge Dictionary of Literary Terms. – London: New York: Routledge, 2006. – 254 р.
55. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Vol. II. – Oxford University Press, 1982.
56. Longman dictionary of Contemporary English // Режим доступа: http://www.ldoceonline.com.
57. Mayer R. Collins Dictionary of Art Terms & Techniques. – Harper Collins Publishers Glasgo, 1993. – 464 p.
58. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary // Режим доступа: http://www.merriam-webstercollegiate.com.
59. Online Etymology Dictionary // Режим доступа: http://www.etymonline.com.
60. The Synonym Finder. – USA: Rodale Press, 1978.
61. Webster’s Revised Unabridged Dictionary // Режим доступа: http://machaut.uchicago.edu
62. Wordsmyth Dictionary Thesaurus // Режим доступа: http://www.wordsmyth.net.
Источники фактического материала:
63. Adams J.E. A History of Victorian Literature. – London: Wiley-Blackwell, 2009.
64. Bentley N. Contemporary British Fiction. – GrB: Edinburgh University Press, 2008.
65. Brantlinger P., Thesing W.B. A Companion to the Victorian Novel. – London: Blackwell Publishing, 2002.
66. Carter D. Literary Theory. – London: Cox & Wyman, Reading, 2006.
67. Carter R., McRae J. The Routledge history of literature in English. – London: New York: Routledge, 2001.
68. The Hutchinson Encyclopedia of Literature. – GrB: Helicon Publishing, 2006.
69. Murray L. The High Renaissance and Mannerism. – London: Thames & Hudson World of Art, 1967. - 287 p.
70. Murray P. and Murray L. The Art of the Renaissance. — London: Thames & Hudson World of Art, 1995. - 286 p.
71. The Norton Anthology of Theory and Criticism. – USA, 2001.
72. Wilde O. Selections. Vol. I. – M.: Progress, 1979.



Купить эту работу

Лингвистическая и лингвокультурная репрезентация концепта СТИЛЬ в английском языке

3000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

18 декабря 2023 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user6332997
4.7
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
3000 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв fomcha об авторе user6332997 2017-11-02
Дипломная работа

Надеюсь продолжить работу с этим обязательным, пунктуальным, глубоко понимающим тему и специфику человеком.

Общая оценка 5
Отзыв Posida об авторе user6332997 2019-05-01
Дипломная работа

Отличный автор!

Общая оценка 5
Отзыв Alena Alex об авторе user6332997 2019-01-01
Дипломная работа

Алена, вы ЛУЧШАЯ! Нет слов, чтобы отблагодарить вас за проделанную работу!! Заказываю работы на данном сервисе больше 3х лет и только сейчас нашла СВОЕГО автора. На работу был день времени. На ДИПЛОМ!! Алена сделала все в лучшем виде. Преподаватель(очень требовательный, с придирками даже к лишним пробелами) похвалил мою работу перед всеми группами и поставил в пример как в оформлении и так и в правильном изложении содержания. Я в восторге.))!! Алена была на связи 24 часа. Отвечала на все вопросы. Успокаивала( а нервы были реально на пределе из-за того, что работу нужно было завтра сдавать, а нету даже норм плана, так как предыдущий автор подвёл и сказал, что не смог выполнить, придумал кучу отмазок ). Аленочка - я ваш должник!!!!! Такой как вы я не встречала за годы работы с сайтом( а заказывала более 80 работ от сочинений до диплома). Спасибо вам огромное!! Даже не знаю как можно выразить восхищение вашими способностями и человеческими качествами. Вы самая лучшая!! Извините, за такой сумбурный отзыв, пишу на эмоциях от радости сдачи диплома)) Так как из группы 24 человек сдали только 3 и я в их числе.)) Всё благодаря Вам! СПАСИБООООО!

Общая оценка 5
Отзыв stunet0518 об авторе user6332997 2019-06-27
Дипломная работа

Работа выполнена на высочайшем уровне!!! Автор полностью справился с поставленной задачей!!! В качестве бонуса (как я понял) за задержку сделал дополнительно речь и презентацию для защиты, что не может не радовать!!! Однако, огорчили сроки...очень затянул автор со сдачей.... В остальном - замечаний нет! Всё прекрасно!!! Рекомендую! Большое спасибо!!!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Концепт "помощь" в британской и американской культуре

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Climate Strategies of "Big Oil" Companies Under the Global Energy Transition

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Реализация концепта «закон» в английских и русских юридических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода обращений (на материале текстов художественных произведений XVIII-ХХ веков)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
667 ₽
Готовая работа

ТРУДНОСТИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕМ ЗВЕНЕ СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Обучение беглому говорению школьников на уроках английского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
4000 ₽
Готовая работа

Структурно - семантические особенности спортивных фразеологизмов современного английского языка как переводческая проблема

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Диалог культур в романах-антиутопиях

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Готовая работа

РЕКЛАМА БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ КАК РЕСУРС ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7000 ₽
Готовая работа

ВЛИЯНИЕ ОФИСНОЙ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПСЕВДОДЕЛОВОГО СТИЛЯ РЕЧИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Topic: Board of directors’ features that increase value of international M&A deals in beverage industry in 2010-2020. An example by Campari.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Проблемы локализации англоязычных рекламных текстов для русскоязычной аудитории

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽