Надеюсь продолжить работу с этим обязательным, пунктуальным, глубоко понимающим тему и специфику человеком.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Отраслевая терминология позволяет отличать одну профессиональную область от другой. Использование специфических терминов позволяет выразить ключевые особенности предметной области. Термины в составе одной области классифицируются по значению, отражая ее различные аспекты. Из-за того, что любая существующая на сегодняшний день предметная область неуклонно развивается, термины также претерпевают изменения: появляются новые единицы, отходят от активного использования старые, если денотат утрачивает свою значимость.
Продуктивным методом обогащения терминологического состава языка и конкретной предметной терминологии являются заимствования. Вопросам заимствования терминологической лексики уделяется большое внимание в научной литературе. Объектом заимствования становятся термины, языковые единицы, отражающие культурные особенности определенной этнической общности (реалии, коннотативная лексика). Самым важным мотивом для заимствований является осознание того, что другой язык может стать источником для рецепции новых понятий, феноменов, явлений, которые переносятся в принимающий язык вместе с той единицей, которая применяется в исходном языке для его номинации.
Заимствование термина осуществляется с применением различных приемов перевода. Ключевой задачей при переводе терминов является неукоснительная передача сути терминологических единиц, а также следование нормам языка перевода, что обеспечивает адекватное их применение в профессиональной коммуникации после заимствования.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ЗАИМСТВОВАНИЯ ТЕРМИНА 7
1.1 Характеристика феномена заимствования в контексте пополнения словарного состава языка 7
1.2 Термин как компонент лексической системы языка 14
1.2.1 Понятие «термин». Критерии выделения терминов 14
1.2.2 Термин и терминология. Термин и терминосистема 16
1.2.3 Подходы к классификации терминологических единиц 19
1.3 Стратегии перевода терминологических единиц 21
1.4 Выводы по главе 1 23
ГЛАВА 2. СТРУКТУРА И ЗНАЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «СОЦИАЛЬНАЯ РАБОТА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ПЕРЕВОДА 26
2.1 Новейшие задачи социальной работы. Краткая характеристика направлений 26
2.2 Семантический анализ заимствованной терминологии 32
2.3 Структурный анализ заимствованной терминологии 42
2.4 Выводы по главе 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 65
ПРИЛОЖЕНИЕ 73
В первой главе рассматриваются теоретические аспекты исследования, связанные с терминами, переводом терминов, заимствованиями.
Во второй главе анализируются структурные и семантические особенности новейшей заимствованной из английского языка терминологии в русском языке в предметной области «социальная работа».
1. Авербух К. Я. Общая теория термина. М.: Издательство МГОУ, 2006. 252 с.
2. Анисимова А.Г. Теория и практика перевода терминов гуманитарных и общественно-политических наук. - Москва : Университетская книга, 2008. - 237 с.
3. Афинская З.Н. О когнитивной структуре термина // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. №3.
4. Ахметшина Л.В. Английские заимствования и их роль в развитии языка [Текст] : монография / Л. В. Ахметшина ; Министерство спорта Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма". - Казань : Отечество, 2017. – 175 с.
5. Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: Наука, 2018. – 238 с.
6. Беликова И.А. Особенности образования и стратегия перевода новых терминов компьютерной техники. - Омск: Изд-во ОмГТУ, 2010. - 130 с.
7. Бондарева Е.В. Калькирование языковых единиц как социолингвистический феномен : на материале заимствований из английского языка в русский язык : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Бондарева Екатерина Викторовна; [Место защиты: Дальневост. федер. ун-т]. - Владивосток, 2018. - 25 с.,
8. Бондарец, О. Э. Иноязычные заимствования в речи и в языке: лингвосоциологический аспект / О. Э. Бондарец; под ред. Г. Г. Инфантовой; М-во образования и науки Российской Федерации, Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования «Таганрогский гос. пед. ин-т». - Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2008. – 142 с.
9. Братцева А.Л. Семантические и функциональные аспекты детерминологизации: на материале биологических терминов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19. - Москва, 2021. - 231 с.
10. Буров А.А. Трансформация английских заимствований в современном русском языке (на материале текстов литературы русского зарубежья XX-XXI веков) [Текст] : [монография] / А. А. Буров, Л. В. Подсвирова ; М-во образования и науки Российской Федерации, ФГБОУ ВПО "Пятигорский гос. лингвистический ун-т". - Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2012. - 179 с.
11. Великода Т.Н. Терминологизация общеупотребительной лексики : на материале английских геологических терминов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Магадан, 2013. - 207 с.
12. Вранчан Е.В. Освоение заимствованных политических терминов в русском языке и языковая мода // МНКО. 2020. №4 (83).
13. Галандарова Г.А. Сложности перевода и переводческие решения относительно терминологии каталогов одежды (на материале текстов английского журнала Vogue) // StudNet. 2020. №4. – С. 76-83.
14. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие для филологических специальностей вузов. - М.: Высшая школа, 1987. - 104 с.
15. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение. – М.: Академия, 2008. – 303 с.
16. Гусева Л.А. О точности семантики терминов // Верхневолжский филологический вестник. 2015. №3.
17. Дедюхина А.Г. Лингвосемиотические характеристики англоязычных заимствований в российской рекламе : монография / А. Г. Дедюхина ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Кубанский государственный университет. - Краснодар : Кубанский государственный университет, 2022 (Краснодар). - 173 с.
18. Добродомов, И. Г. Заимствование / И. Г. Добродомов // Лингвистический энциклопедический словарь; Под ред. В. Н. Ярцевой. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – С. 213-214.
19. Довбыш О.В. Английская финансовая терминология и проблемы ее перевода на русский язык : На материале годовых финансовых отчетов зарубежных компаний : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Москва, 2003. - 186 с.
20. Епимахова А.Ю. Межъязыковое заимствование наименований лиц по профессии: когнитивно-коммуникативный аспект [Текст] : [монография] / Епимахова Алина Юрьевна ; Минобрнауки России, Федеральное гос. бюджетное образовательное учреждение высш. проф. образования "Челябинский гос. ун-т" (ФГБОУ ВПО "ЧелГУ"). - Челябинск : Энциклопедия, 2012. - 139 с.
21. Ермакова А.В. Природа термина // Вестник ННГУ. 2018. №2.
22. Захватаева К.С. Английские заимствования в современном русском языке: семантический аспект : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Захватаева Ксения Сергеевна; [Место защиты: Юж. федер. ун-т]. - Ростов-на-Дону, 2013. - 26 с.
23. Казакова Т. А. Практические основы перевода. – СПб.: Союз, 2001. – 320 с.
24. Казарина С. Г. Типологические характеристики отраслевой терминологии: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 1999. 44 с.
25. Караулов, Ю. Н. О некоторых особенностях состояния современного русского языка и науки о нем / Ю. Н. Караулов // Русистика сегодня. – 1995. – № 1. – С. 20-23.
26. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. - М.: Международные отношения, 2002. – 207 с.
27. Конькова И. И. Термины и терминологические словосочетания как маркеры вторичного текста в англоязычном научно-техническом дискурсе // Филология и лингвистика в современном мире. - М.: Буки-Веди, 2017. - С. 36-40.
28. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи / В. Г. Костомаров. – СПб., 1999. – 104 с.
29. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследование по современному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. – М.: Яз. славян. культуры, 2004. – 883 с.
30. Кузина М.А. Заимствования в современном английском языке в эпоху глобализации : монография / М. А. Кузина ; Министерство просвещения Российской Федерации, Федеральное и государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Московский педагогический государственный университет". - Москва : МПГУ, 2022. – 238 с.
31. Кунин, Л. П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики / Л. П. Кунин // Диахроническая социолингвистика. – М., 1993. – С. 131-151.
32. Левина М.А. Термин, понятие и концепт // Приволжский научный вестник. 2014. №6 (34).
33. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. 256 с.
34. Лесничая Л.И. Семантика синтаксических структур составных терминов: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.05. - Пятигорск, 1998. - 156 с.
35. Матвеева Е.Е. Лингвокультурологические особенности формирования лингвистической терминологии : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Москва, 2012. - 336 с.
36. Нещименко, Г. П. Этнокультурные и этноязыковые проблемы современности / Г. П. Нещименко // Наука о книге. Традиции и инновации, Москва, 28-30 апреля 2009 г. – Ч. 2. - М.: Наука, 2009. – С. 387-391.
37. Павленко Г.В. Проблема освоения иноязычных заимствований : Языковой и речевой аспекты. На материале англицизмов конца ХХ века : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Таганрог, 1999. - 176 с.
38. Пономарёва Н.И. Условия освоения заимствованных слов русским языком // Научные исследования и инновации. 2021. №7.
39. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - Москва : Аспект Пресс, 2008. - 536 с.
40. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода. - Москва : Р.Валент, 2006. – 237 с.
41. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь – М., 1976. – 513 с.
42. Стожок Е.В. Термин, понятие и значение // ОНВ. 2011. №1 (95).
43. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. 248 с.
44. Суперанская, А. В. Заимствование слов и практическая транскрипция / А. В. Суперанская. – М., 1962. – 48 с.
45. Тарас А.Ш. Многозначность и типология терминов // Логические исследования. 2018. №2.
46. Татаринов В. А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь - М.: Московский лицей, 2006. 528 с.
47. Тихонова И. Б. Когнитивное моделирование профессиональной терминосистемы: дисс. … к. филол. н. Омск, 2010. 221 с.
48. Фролова О. А. Семантическое освоение заимствований // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2010. №12.
49. Ходакова А.Г. Системная семантика термина: на материале англоязычных терминов интернета : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Тула, 2010. - 254 с.
50. Яжгунович О.А. Функционирование и перевод терминов гражданского права : на материале терминологии недвижимости : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Москва, 2011. - 160 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Отраслевая терминология позволяет отличать одну профессиональную область от другой. Использование специфических терминов позволяет выразить ключевые особенности предметной области. Термины в составе одной области классифицируются по значению, отражая ее различные аспекты. Из-за того, что любая существующая на сегодняшний день предметная область неуклонно развивается, термины также претерпевают изменения: появляются новые единицы, отходят от активного использования старые, если денотат утрачивает свою значимость.
Продуктивным методом обогащения терминологического состава языка и конкретной предметной терминологии являются заимствования. Вопросам заимствования терминологической лексики уделяется большое внимание в научной литературе. Объектом заимствования становятся термины, языковые единицы, отражающие культурные особенности определенной этнической общности (реалии, коннотативная лексика). Самым важным мотивом для заимствований является осознание того, что другой язык может стать источником для рецепции новых понятий, феноменов, явлений, которые переносятся в принимающий язык вместе с той единицей, которая применяется в исходном языке для его номинации.
Заимствование термина осуществляется с применением различных приемов перевода. Ключевой задачей при переводе терминов является неукоснительная передача сути терминологических единиц, а также следование нормам языка перевода, что обеспечивает адекватное их применение в профессиональной коммуникации после заимствования.
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ЗАИМСТВОВАНИЯ ТЕРМИНА 7
1.1 Характеристика феномена заимствования в контексте пополнения словарного состава языка 7
1.2 Термин как компонент лексической системы языка 14
1.2.1 Понятие «термин». Критерии выделения терминов 14
1.2.2 Термин и терминология. Термин и терминосистема 16
1.2.3 Подходы к классификации терминологических единиц 19
1.3 Стратегии перевода терминологических единиц 21
1.4 Выводы по главе 1 23
ГЛАВА 2. СТРУКТУРА И ЗНАЧЕНИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ В ПРЕДМЕТНОЙ ОБЛАСТИ «СОЦИАЛЬНАЯ РАБОТА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ ПЕРЕВОДА 26
2.1 Новейшие задачи социальной работы. Краткая характеристика направлений 26
2.2 Семантический анализ заимствованной терминологии 32
2.3 Структурный анализ заимствованной терминологии 42
2.4 Выводы по главе 2 59
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 62
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 65
ПРИЛОЖЕНИЕ 73
В первой главе рассматриваются теоретические аспекты исследования, связанные с терминами, переводом терминов, заимствованиями.
Во второй главе анализируются структурные и семантические особенности новейшей заимствованной из английского языка терминологии в русском языке в предметной области «социальная работа».
1. Авербух К. Я. Общая теория термина. М.: Издательство МГОУ, 2006. 252 с.
2. Анисимова А.Г. Теория и практика перевода терминов гуманитарных и общественно-политических наук. - Москва : Университетская книга, 2008. - 237 с.
3. Афинская З.Н. О когнитивной структуре термина // Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. №3.
4. Ахметшина Л.В. Английские заимствования и их роль в развитии языка [Текст] : монография / Л. В. Ахметшина ; Министерство спорта Российской Федерации, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Поволжская государственная академия физической культуры, спорта и туризма". - Казань : Отечество, 2017. – 175 с.
5. Бархударов Л. С. Язык и перевод. Вопросы общей и частной теории перевода. – М.: Наука, 2018. – 238 с.
6. Беликова И.А. Особенности образования и стратегия перевода новых терминов компьютерной техники. - Омск: Изд-во ОмГТУ, 2010. - 130 с.
7. Бондарева Е.В. Калькирование языковых единиц как социолингвистический феномен : на материале заимствований из английского языка в русский язык : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.20 / Бондарева Екатерина Викторовна; [Место защиты: Дальневост. федер. ун-т]. - Владивосток, 2018. - 25 с.,
8. Бондарец, О. Э. Иноязычные заимствования в речи и в языке: лингвосоциологический аспект / О. Э. Бондарец; под ред. Г. Г. Инфантовой; М-во образования и науки Российской Федерации, Федеральное агентство по образованию, Гос. образовательное учреждение высш. проф. образования «Таганрогский гос. пед. ин-т». - Таганрог: Изд-во Таганрогского гос. пед. ин-та, 2008. – 142 с.
9. Братцева А.Л. Семантические и функциональные аспекты детерминологизации: на материале биологических терминов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19. - Москва, 2021. - 231 с.
10. Буров А.А. Трансформация английских заимствований в современном русском языке (на материале текстов литературы русского зарубежья XX-XXI веков) [Текст] : [монография] / А. А. Буров, Л. В. Подсвирова ; М-во образования и науки Российской Федерации, ФГБОУ ВПО "Пятигорский гос. лингвистический ун-т". - Пятигорск : Изд-во ПГЛУ, 2012. - 179 с.
11. Великода Т.Н. Терминологизация общеупотребительной лексики : на материале английских геологических терминов : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Магадан, 2013. - 207 с.
12. Вранчан Е.В. Освоение заимствованных политических терминов в русском языке и языковая мода // МНКО. 2020. №4 (83).
13. Галандарова Г.А. Сложности перевода и переводческие решения относительно терминологии каталогов одежды (на материале текстов английского журнала Vogue) // StudNet. 2020. №4. – С. 76-83.
14. Головин Б. Н. Лингвистические основы учения о терминах: Учебное пособие для филологических специальностей вузов. - М.: Высшая школа, 1987. - 104 с.
15. Гринев-Гриневич, С. В. Терминоведение. – М.: Академия, 2008. – 303 с.
16. Гусева Л.А. О точности семантики терминов // Верхневолжский филологический вестник. 2015. №3.
17. Дедюхина А.Г. Лингвосемиотические характеристики англоязычных заимствований в российской рекламе : монография / А. Г. Дедюхина ; Министерство науки и высшего образования Российской Федерации, Кубанский государственный университет. - Краснодар : Кубанский государственный университет, 2022 (Краснодар). - 173 с.
18. Добродомов, И. Г. Заимствование / И. Г. Добродомов // Лингвистический энциклопедический словарь; Под ред. В. Н. Ярцевой. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – С. 213-214.
19. Довбыш О.В. Английская финансовая терминология и проблемы ее перевода на русский язык : На материале годовых финансовых отчетов зарубежных компаний : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Москва, 2003. - 186 с.
20. Епимахова А.Ю. Межъязыковое заимствование наименований лиц по профессии: когнитивно-коммуникативный аспект [Текст] : [монография] / Епимахова Алина Юрьевна ; Минобрнауки России, Федеральное гос. бюджетное образовательное учреждение высш. проф. образования "Челябинский гос. ун-т" (ФГБОУ ВПО "ЧелГУ"). - Челябинск : Энциклопедия, 2012. - 139 с.
21. Ермакова А.В. Природа термина // Вестник ННГУ. 2018. №2.
22. Захватаева К.С. Английские заимствования в современном русском языке: семантический аспект : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.01 / Захватаева Ксения Сергеевна; [Место защиты: Юж. федер. ун-т]. - Ростов-на-Дону, 2013. - 26 с.
23. Казакова Т. А. Практические основы перевода. – СПб.: Союз, 2001. – 320 с.
24. Казарина С. Г. Типологические характеристики отраслевой терминологии: автореф. дисс. … д. филол. н. М., 1999. 44 с.
25. Караулов, Ю. Н. О некоторых особенностях состояния современного русского языка и науки о нем / Ю. Н. Караулов // Русистика сегодня. – 1995. – № 1. – С. 20-23.
26. Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. - М.: Международные отношения, 2002. – 207 с.
27. Конькова И. И. Термины и терминологические словосочетания как маркеры вторичного текста в англоязычном научно-техническом дискурсе // Филология и лингвистика в современном мире. - М.: Буки-Веди, 2017. - С. 36-40.
28. Костомаров, В. Г. Языковой вкус эпохи / В. Г. Костомаров. – СПб., 1999. – 104 с.
29. Крысин, Л. П. Русское слово, свое и чужое: Исследование по современному русскому языку и социолингвистике / Л. П. Крысин. – М.: Яз. славян. культуры, 2004. – 883 с.
30. Кузина М.А. Заимствования в современном английском языке в эпоху глобализации : монография / М. А. Кузина ; Министерство просвещения Российской Федерации, Федеральное и государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования "Московский педагогический государственный университет". - Москва : МПГУ, 2022. – 238 с.
31. Кунин, Л. П. Языковое заимствование как проблема диахронической социолингвистики / Л. П. Кунин // Диахроническая социолингвистика. – М., 1993. – С. 131-151.
32. Левина М.А. Термин, понятие и концепт // Приволжский научный вестник. 2014. №6 (34).
33. Лейчик В. М. Терминоведение: предмет, методы, структура. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. 256 с.
34. Лесничая Л.И. Семантика синтаксических структур составных терминов: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.05. - Пятигорск, 1998. - 156 с.
35. Матвеева Е.Е. Лингвокультурологические особенности формирования лингвистической терминологии : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.20. - Москва, 2012. - 336 с.
36. Нещименко, Г. П. Этнокультурные и этноязыковые проблемы современности / Г. П. Нещименко // Наука о книге. Традиции и инновации, Москва, 28-30 апреля 2009 г. – Ч. 2. - М.: Наука, 2009. – С. 387-391.
37. Павленко Г.В. Проблема освоения иноязычных заимствований : Языковой и речевой аспекты. На материале англицизмов конца ХХ века : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.01. - Таганрог, 1999. - 176 с.
38. Пономарёва Н.И. Условия освоения заимствованных слов русским языком // Научные исследования и инновации. 2021. №7.
39. Реформатский А.А. Введение в языковедение. - Москва : Аспект Пресс, 2008. - 536 с.
40. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика : очерки лингвистической теории перевода. - Москва : Р.Валент, 2006. – 237 с.
41. Розенталь, Д. Э. Современный русский язык / Д. Э. Розенталь – М., 1976. – 513 с.
42. Стожок Е.В. Термин, понятие и значение // ОНВ. 2011. №1 (95).
43. Суперанская А. В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: вопросы теории. - М.: Книжный дом «Либроком», 2009. 248 с.
44. Суперанская, А. В. Заимствование слов и практическая транскрипция / А. В. Суперанская. – М., 1962. – 48 с.
45. Тарас А.Ш. Многозначность и типология терминов // Логические исследования. 2018. №2.
46. Татаринов В. А. Общее терминоведение: энциклопедический словарь - М.: Московский лицей, 2006. 528 с.
47. Тихонова И. Б. Когнитивное моделирование профессиональной терминосистемы: дисс. … к. филол. н. Омск, 2010. 221 с.
48. Фролова О. А. Семантическое освоение заимствований // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. 2010. №12.
49. Ходакова А.Г. Системная семантика термина: на материале англоязычных терминов интернета : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Тула, 2010. - 254 с.
50. Яжгунович О.А. Функционирование и перевод терминов гражданского права : на материале терминологии недвижимости : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04. - Москва, 2011. - 160 с.
| Купить эту работу vs Заказать новую | ||
|---|---|---|
| 0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
|
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
| Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
| 500 ₽ | Цена | от 3000 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 54969 Дипломных работ — поможем найти подходящую