Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
................. Антонимия представляет собой семантическое явление, связанное с отражением в языке одной и той же сущностью, однако в отличие от синонимов сходство значения антонимических слов проявляется прежде всего в их противопоставлении в нашем сознании. Следует отметить, что одно и тоже явление, признак, качество могут быть обозначены антонимичными словами в зависимости от внешней ситуации, то есть от того с какими реалиями они соотносятся. При этом одно и тоже свойство или качество, или оценка, присущие разным реалиям, а так же приписываемые им, могут существенно различаться по своей концептуальной значимости.
Антонимия – яркий показатель системности лексики, упорядочиваемой в разных направлениях отношениями противоположности слов по их семантическим свойствам.
Антонимия включает в себя слова, обозначающие противоположные полюса одного качества, контрастные явления и предметы. И по мере увеличения степени абстрактности наименования, и, в связи, с возникающей необходимостью оценивать те или иные предметы и явления расширяются возможности противопоставления, используемых для обозначения слов и ................
Введение
Глава 1. Противоположность: форма и содержание.
1.1 Трактовка значения “противоположность” с точки зрения философии и логики
1.2 Виды “противоположности” и шесть типов с противоположным значением
Глава 2. Средства выражения категории “противоположность”.
2.1 Общая характеристика антонимов.
2.2 Корневые и аффиксальные антонимы.
2.3 Подбор антонимов к многозначному слову
2.4 Антонимы и окказиональные противопоставления
2.5 Условия актуализации антонимических отношений
2.6 Частица NOT как актуализатор антонимических отношений в лексике.
2.7 Актуальность проблемы изучения конверсивов
2.8 Сопоставление конверсивов и антонимов.
2.9 Конверсивные отношения в семантической структуре имен деятеля.
2.10 Средства выражения категории конверсивности
2.11 Фразеологические конверсивы.
2.12 Использование конверсивов в тексте.
Глава 3. Практические аспекты изучения средств выражения категории “противоположность”.
Заключение.
Библиография.
Целью работы является исследование категории “противоположность” и выявить основные средства ее выражения в английском языке.
Структурно работа состоит согласно поставленным целям и задачам. Название разделов указано в содержании.
1.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. -М. Наука, 1974.-с.324 – 325.
2.Булаховский Л.А. Введение в языкознание.-М. Политиз-дат,1953.-Ч.2,С.45.
3.Гегель Г.В.Ф. Наука о логике.-М. Наука,1971.-Т.2,С.64.
4.Головенко Ю.А. Текстоструктуры современного английского язы-ка.-Смоленск: Гос. Пед. Инс – т. им. Маркса,1983.-С.66.
5.Дубровин Д.Н. Английские и русские пословицы и поговорки.-М.: Просвящение,2012.-С.387.
6.Есперсен О. Философия грамматики. М. Просвящение,1958. С186.
7.Жиляева М.И. Типология и функции лексических конверси-вов.//Автореф. Дис.конд.филол.наук. М. Ун – т дружбы народов им. П.Лумумбы,2011. Сс1 – 2.
8.Жукова Н.А. Частица NOT как актуализатор антонимических отношений в лексике.//Проблемы изучения слова: семантика, структура, форма. Тверь,2010. Сс10 – 14.
9.Зуева Э.В. Конверсивные отношения в лексике современного язы-ка.//Автореф. Дис.конд.филол.наук. М,1980. С10.
10.Зуева Э.В. Конверсивы в художественном тексте.//Функциональные особенности лексики английского языка. Омск, 1986. Сс3 – 9.
..................
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
................. Антонимия представляет собой семантическое явление, связанное с отражением в языке одной и той же сущностью, однако в отличие от синонимов сходство значения антонимических слов проявляется прежде всего в их противопоставлении в нашем сознании. Следует отметить, что одно и тоже явление, признак, качество могут быть обозначены антонимичными словами в зависимости от внешней ситуации, то есть от того с какими реалиями они соотносятся. При этом одно и тоже свойство или качество, или оценка, присущие разным реалиям, а так же приписываемые им, могут существенно различаться по своей концептуальной значимости.
Антонимия – яркий показатель системности лексики, упорядочиваемой в разных направлениях отношениями противоположности слов по их семантическим свойствам.
Антонимия включает в себя слова, обозначающие противоположные полюса одного качества, контрастные явления и предметы. И по мере увеличения степени абстрактности наименования, и, в связи, с возникающей необходимостью оценивать те или иные предметы и явления расширяются возможности противопоставления, используемых для обозначения слов и ................
Введение
Глава 1. Противоположность: форма и содержание.
1.1 Трактовка значения “противоположность” с точки зрения философии и логики
1.2 Виды “противоположности” и шесть типов с противоположным значением
Глава 2. Средства выражения категории “противоположность”.
2.1 Общая характеристика антонимов.
2.2 Корневые и аффиксальные антонимы.
2.3 Подбор антонимов к многозначному слову
2.4 Антонимы и окказиональные противопоставления
2.5 Условия актуализации антонимических отношений
2.6 Частица NOT как актуализатор антонимических отношений в лексике.
2.7 Актуальность проблемы изучения конверсивов
2.8 Сопоставление конверсивов и антонимов.
2.9 Конверсивные отношения в семантической структуре имен деятеля.
2.10 Средства выражения категории конверсивности
2.11 Фразеологические конверсивы.
2.12 Использование конверсивов в тексте.
Глава 3. Практические аспекты изучения средств выражения категории “противоположность”.
Заключение.
Библиография.
Целью работы является исследование категории “противоположность” и выявить основные средства ее выражения в английском языке.
Структурно работа состоит согласно поставленным целям и задачам. Название разделов указано в содержании.
1.Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. -М. Наука, 1974.-с.324 – 325.
2.Булаховский Л.А. Введение в языкознание.-М. Политиз-дат,1953.-Ч.2,С.45.
3.Гегель Г.В.Ф. Наука о логике.-М. Наука,1971.-Т.2,С.64.
4.Головенко Ю.А. Текстоструктуры современного английского язы-ка.-Смоленск: Гос. Пед. Инс – т. им. Маркса,1983.-С.66.
5.Дубровин Д.Н. Английские и русские пословицы и поговорки.-М.: Просвящение,2012.-С.387.
6.Есперсен О. Философия грамматики. М. Просвящение,1958. С186.
7.Жиляева М.И. Типология и функции лексических конверси-вов.//Автореф. Дис.конд.филол.наук. М. Ун – т дружбы народов им. П.Лумумбы,2011. Сс1 – 2.
8.Жукова Н.А. Частица NOT как актуализатор антонимических отношений в лексике.//Проблемы изучения слова: семантика, структура, форма. Тверь,2010. Сс10 – 14.
9.Зуева Э.В. Конверсивные отношения в лексике современного язы-ка.//Автореф. Дис.конд.филол.наук. М,1980. С10.
10.Зуева Э.В. Конверсивы в художественном тексте.//Функциональные особенности лексики английского языка. Омск, 1986. Сс3 – 9.
..................
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
1700 ₽ | Цена | от 3000 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 55693 Дипломной работы — поможем найти подходящую