Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Лингвокультурный концепт "балет" в русской и французской культуре.

  • 62 страниц
  • 2012 год
  • 245 просмотров
  • 1 покупка
Автор работы

dmoa34

Имею ученую степень и звание, стаж работы в ВУЗе 23 года.

1800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Данная работа, выполненная в русле лингвокультурологических и концептологических исследований, посвящена лингвосемиотическому исследованию концепта «балет», эксплицированного в русской и французской лингвокультурах.
Объектом изучения в данной работе выступает концепт «балет», предметом исследования являются его понятийные, образные и ценностные признаки, характерные для коллективного и индивидуального сознания русской и французской лингвокультур.
Актуальность избранной темы определяется следующими положениями:
1. Лингвокультурное моделирование действительности в виде концептов является одним из наиболее активно развивающихся направлений современного языкознания, вместе с тем специфика коллективного и индивидуального содержания исследуемого концепта освещена в лингвистической литературе еще недостаточно.
2. Балет как феномен в общественной жизни занимает важное место русской и французской культурах, однако в науке отсутствуют специальные исследования, посвященные изучению данного концепта.
3. Актуальность работы обусловлена также тем, что концептуальный аспект изучения языковых единиц с точки зрения вектора их исторического развития и участия оценочного компонента в процессе формирования семантической структуры является перспективным направлением в когнитивной лингвистике.
Структура исследования. Работа состоит из введения, теоретической части, практической части, заключения и библиографии.

Введение……………………………………………………….............. 3
ГЛАВА 1. Теоретические основы и центральные понятия концепта…………. 6
1.1. Лингвокультурология как наука……………………………………... 6
1.2. Концепт как категория лингвокультурологии……………………… 8
1.2.1. Понятие концепта……………………………………………………... 8
1.2.2. Базовые характеристики лингвокультурных концептов…………… 14
1.3. Структура концепта…………………………………………………... 20
1.3.1. Понятийные характеристики концепта……………………………… 20
1.3.2. Образные характеристики концепта………………………………… 22
1.3.3. Ценностные характеристики концепта……………………………… 24
Выводы по Главе 1……………………………………………………. 25
ГЛАВА 2. Анализ концепта «балет» в русской и французской культурах…. 27
2.1. Понятийные характеристики лингвокультурного концепта «балет» в русской и французской культурах………………………... 27
2.2. Образные характеристики концепта «балет» в русской и французской культурах………………………………………………. 35
2.3. Ценностные характеристики концепта «балет» в русской и французской культурах………………………………………………. 39
Выводы по Главе 2……………………………………………………. 52
Заключение……………………………………………………………. 54
Литература…………………………………………………………….. 58


Работа написана на актуальную тему. Рассмотрен лингвокультурный концепт "балет". Защищена в июне 2012 г. в ВГСПУ, оценена на "отлично".

1) Аванесян Ж.Г. Сопоставительная фразеология и межкультурная коммуникация (на материале концептов «heart», «soul» и «душа», «сердце» английского и русского языка). – М.: Рема, 2007. – 276с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та). – вып. 532; сер. Лингвистика.
2) Алифиренко Н.Ф. Значение и концепт // Спорные проблемы семантики. – Волгоград : Перемена, 1999. – С. 59-67.
3) Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под ред. В.Н. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-280.
4) Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж, 1996. – С. 15 (ссылки на работы: Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. – М., 1967. – С. 173; Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. – Томск, 1983. – С. 23; Павилёнис Р.И. Проблема смысла: современный логико – философский анализ языка. – М., 1986. – С. 241
5) Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.
6) Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики // Известия РАН. Сер. лит. и языка. 1997. Т.56. № 1.
7) Бухаров В.М. Концепт в лингвистическом аспекте. Межкультурная коммуникация. – Нижний Новгород: 2001. – С.74 – 85.
8) Быкова Г.В. Концепты и лакуны. Языковое сознание: формирование и функционирование. – М., 200. – С.55 – 67.
9) Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – 416 с.
10) Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. – М.: ин – т рус.яз. им А.С. Пушкина, 1999. – 84 с.
11) Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. —2001. — №1. – С. 64 – 72.
12) Воркачев С.Г. Постулаты лингвоконцептологии / С.Г. Воркачев // Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – Т. 1. – С. 10 – 13.
13) Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского гос. техн. Ун-та. Сер.Гуманитарные науки. Т.17,вып.2.- Краснодар, 2003. – С. 268-276.
14) Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологичес-кого анализа. – Краснодар: Техн. ун-т Кубан. гос. ун-та, 2002. – 142 с.
15) Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. С. 79–95.
16) Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М. 1997. – 331 с.
17) Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / В.В. Воробьев. // Язык и культура. Вторая международная конференция. Доклады. – Киев: 1993. – С. 42 – 48.
18) Гофман О.В. К вопросу о методе концептуального анализа // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во ТГУ, 2001. С. 213–217.
19) Гуляева, Е.В. Лингвокультурный типаж «американский адвокат» / Е.В. Гуляева // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. : Филологические науки. — 2009. — № 2. — С. 49—53 (0,5 п.л.).
20) Гусева. О.А. Концепт «расстояние» в семантике английских существительных. – Теория и практика лексикологических исследований. – М.: Рема, 2007. – 276с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та). – вып. 532; сер. Лингвистика. С. 27.
21) Ерасов Б.С. Социальная культурология. – М.: Аспект-Пресс, 1996. – 523 с.
22) Зюзина И.А. Исследовательская модель построени лингвокультурного концепта – Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 70. С. 179-182.
23) Карасик В.И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С. 13 – 15.
24) Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. Языковая личность: культурные концепты: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 1996. – С. 3 – 16.
25) Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивно лингвистики: Сб. науч.тр. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С.75-80.
26) Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3 – 16.
27) Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.
28) Колесов В.В. Философи русского слова. – СПб., 2002. – С. 21, 50-51.
29) Кубрякова Е.С. Концепт / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина // Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд – во Моск. ун – та, 1996. – С. 90 – 93.
30) Куликова Е.В. Сравнение в лингвокультурном аспекте. 1997.
31) Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Серия лит – ры и языка. – 1993. – Т. 52.- № 1. – С. 3 – 9.
32) Ляпин С.Х. Концептология: к становлению похода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып.1. Архангельск: Изд-во Помор. Ун-та, 1997. С.18.
33) Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск, 2004. – С.16.
34) Маслова. В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова. – 4-е изд. – М. : Флинта: Наука, 2008. – 296с.
35) Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – 2-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 208с.
36) Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир русского слова. – 2000. - №4. – С. 39 – 45.
37) Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм П. Абеляра. – М., 1994. – С.119
38) Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания ин. яз – ов. – Омск, 1998. – С. 80 – 85.
39) Нетужилова Н.А. Язык мифа и ритуала в искусстве балета. – Вестник русской христианской гуманитарной академии. 2009. Т. 10. № 01. С. 115-120.
40) Никитин М. В. Развернутые тезисы о концептах // Studia linguistica. Когнитивные и коммуникативные функции языка: Сб. статей. СПб., 2005.
41) Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: Культурные концепты. – М., 1991. – Вып. 4 – С. 117-123.
42) Ольшанский И.Г. Лингвокультурология: Методологические основания и базовые понятия // Язык и культура. – Вып.2. – М., 1999.
43) Опарина Е.О. Лингвокультурология: методические основания и базовые понятия //Язык и культура: Сб. обзоров. – М.: ИНИОН РАН, 1999. – Вып.2. С. 27-48.
44) Петров М. К. Язык. Знак. Культура. М., 1991.
45) Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
46) Ручина Л.И. Место лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин // Вестник ННГУ. 2000. № 1. C. 183–186.
47) Савченко В.А. Концепт «борода» в русских и немецких паремиях Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 3. С. 44-49.
48) Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология : черты и различия // Филологические науки в МГИМО : сборник науч. трудов. № 27 (42) / МГИМО(У) МИД России ; отв. ред. Г.И. Гладков. – М. : МГИМО - Университет, 2007. – 203 с. – ISBN 978-5-9228-0272-7. – С.39-46.
49) Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.19 / Г.Г. Слышкин. – Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун – т, 1999. – 18 с.
50) Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: авторев. дис. ... д-ра филол. наук / Г.Г. Слышкин. – Волгоград, 2004. – 39 с.
51) Сметанина Б.О. Интерпретация литературных образов в балете: эпизоды из творческого опыта Бориса Эйфмана – Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2007. Т. 8. № 27. С. 77-79.
52) Смирнова О.М. К вопросу о методологии описания концептов. – Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 3. С. 247-253.
53) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Slovo, 2000. – 264 с.
54) Филиппова М.А. Концепт «democracy» в американской лингвокультуре: понятийный аспект. Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии) : Сб. ст. – 2006. – 144с. Вып. 3 / ВолГу, Каф. Теории и практики перевода; ред. кол.; Р.Л. Ковалевский (отв.ред.). – Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та. С. 129-138.
55) Хроленко. А.Т. Основы лингвокультурологии: учеб. пособие / А.Т. Хроленко; под ред. В.Д. Бондалетова. – 5-е изд. – М.: Флинта.: Наука, 2009. – 184с.
56) Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура» / А.Т. Хроленко. — Курск : ГУИПП «Курск», 2000. — 168 с.
57) Худяков А.А. Концепт и значение. Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 97 – 103.
58) XII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области. Волгоград, 13 – 16 нояб. 2007г.: сб. науч. Материалов. – Напр. 13 «Филология»: «Языкознание». – Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. – 232 с.

Лексикографические источники


1. БСИС: Большой словарь иностранных слов / Автор-составитель Булыко А.Н. Изд. 2-е, испр. – М.: «Мартин», 2008. – 704 с.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 1 / В.И. Даль. — М. : Рус. яз., 1978. — 699 с.
3. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
4. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002
5. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.

Художественная литература:
1) Troyat H. La Ballerine de Saint-Pétersbourg. Plon, 2000.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Данная работа, выполненная в русле лингвокультурологических и концептологических исследований, посвящена лингвосемиотическому исследованию концепта «балет», эксплицированного в русской и французской лингвокультурах.
Объектом изучения в данной работе выступает концепт «балет», предметом исследования являются его понятийные, образные и ценностные признаки, характерные для коллективного и индивидуального сознания русской и французской лингвокультур.
Актуальность избранной темы определяется следующими положениями:
1. Лингвокультурное моделирование действительности в виде концептов является одним из наиболее активно развивающихся направлений современного языкознания, вместе с тем специфика коллективного и индивидуального содержания исследуемого концепта освещена в лингвистической литературе еще недостаточно.
2. Балет как феномен в общественной жизни занимает важное место русской и французской культурах, однако в науке отсутствуют специальные исследования, посвященные изучению данного концепта.
3. Актуальность работы обусловлена также тем, что концептуальный аспект изучения языковых единиц с точки зрения вектора их исторического развития и участия оценочного компонента в процессе формирования семантической структуры является перспективным направлением в когнитивной лингвистике.
Структура исследования. Работа состоит из введения, теоретической части, практической части, заключения и библиографии.

Введение……………………………………………………….............. 3
ГЛАВА 1. Теоретические основы и центральные понятия концепта…………. 6
1.1. Лингвокультурология как наука……………………………………... 6
1.2. Концепт как категория лингвокультурологии……………………… 8
1.2.1. Понятие концепта……………………………………………………... 8
1.2.2. Базовые характеристики лингвокультурных концептов…………… 14
1.3. Структура концепта…………………………………………………... 20
1.3.1. Понятийные характеристики концепта……………………………… 20
1.3.2. Образные характеристики концепта………………………………… 22
1.3.3. Ценностные характеристики концепта……………………………… 24
Выводы по Главе 1……………………………………………………. 25
ГЛАВА 2. Анализ концепта «балет» в русской и французской культурах…. 27
2.1. Понятийные характеристики лингвокультурного концепта «балет» в русской и французской культурах………………………... 27
2.2. Образные характеристики концепта «балет» в русской и французской культурах………………………………………………. 35
2.3. Ценностные характеристики концепта «балет» в русской и французской культурах………………………………………………. 39
Выводы по Главе 2……………………………………………………. 52
Заключение……………………………………………………………. 54
Литература…………………………………………………………….. 58


Работа написана на актуальную тему. Рассмотрен лингвокультурный концепт "балет". Защищена в июне 2012 г. в ВГСПУ, оценена на "отлично".

1) Аванесян Ж.Г. Сопоставительная фразеология и межкультурная коммуникация (на материале концептов «heart», «soul» и «душа», «сердце» английского и русского языка). – М.: Рема, 2007. – 276с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та). – вып. 532; сер. Лингвистика.
2) Алифиренко Н.Ф. Значение и концепт // Спорные проблемы семантики. – Волгоград : Перемена, 1999. – С. 59-67.
3) Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста: Антология / Под ред. В.Н. Нерознака. М.: Academia, 1997. С. 267-280.
4) Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. – Воронеж, 1996. – С. 15 (ссылки на работы: Чесноков П.В. Слово и соответствующая ему единица мышления. – М., 1967. – С. 173; Холодная М.А. Интегральные структуры понятийного мышления. – Томск, 1983. – С. 23; Павилёнис Р.И. Проблема смысла: современный логико – философский анализ языка. – М., 1986. – С. 241
5) Балли Ш. Французская стилистика. – М., 1961.
6) Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной лингвистики // Известия РАН. Сер. лит. и языка. 1997. Т.56. № 1.
7) Бухаров В.М. Концепт в лингвистическом аспекте. Межкультурная коммуникация. – Нижний Новгород: 2001. – С.74 – 85.
8) Быкова Г.В. Концепты и лакуны. Языковое сознание: формирование и функционирование. – М., 200. – С.55 – 67.
9) Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1996. – 416 с.
10) Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. В поисках новых путей развития лингвострановедения: концепция речеповеденческих тактик. – М.: ин – т рус.яз. им А.С. Пушкина, 1999. – 84 с.
11) Воркачев, С. Г. Лингвокультурология, языковая личность: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. —2001. — №1. – С. 64 – 72.
12) Воркачев С.Г. Постулаты лингвоконцептологии / С.Г. Воркачев // Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – Т. 1. – С. 10 – 13.
13) Воркачев С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского гос. техн. Ун-та. Сер.Гуманитарные науки. Т.17,вып.2.- Краснодар, 2003. – С. 268-276.
14) Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологичес-кого анализа. – Краснодар: Техн. ун-т Кубан. гос. ун-та, 2002. – 142 с.
15) Воркачев С.Г. Методологические основания лингвоконцептологии // Теоретическая и прикладная лингвистика. Межвузовский сб. науч. тр. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2002. С. 79–95.
16) Воробьев В.В. Лингвокультурология. Теория и методы. М. 1997. – 331 с.
17) Воробьев В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / В.В. Воробьев. // Язык и культура. Вторая международная конференция. Доклады. – Киев: 1993. – С. 42 – 48.
18) Гофман О.В. К вопросу о методе концептуального анализа // Картина мира: модели, методы, концепты. Томск: Изд-во ТГУ, 2001. С. 213–217.
19) Гуляева, Е.В. Лингвокультурный типаж «американский адвокат» / Е.В. Гуляева // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер. : Филологические науки. — 2009. — № 2. — С. 49—53 (0,5 п.л.).
20) Гусева. О.А. Концепт «расстояние» в семантике английских существительных. – Теория и практика лексикологических исследований. – М.: Рема, 2007. – 276с. (Вестн. Моск. гос. лингвист. Ун-та). – вып. 532; сер. Лингвистика. С. 27.
21) Ерасов Б.С. Социальная культурология. – М.: Аспект-Пресс, 1996. – 523 с.
22) Зюзина И.А. Исследовательская модель построени лингвокультурного концепта – Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2008. № 70. С. 179-182.
23) Карасик В.И. Базовые характеристики лингвокультурных концептов / В.И. Карасик, Г.Г. Слышкин // Антология концептов. – Волгоград: Парадигма, 2005. – С. 13 – 15.
24) Карасик В.И. Культурные доминанты в языке. Языковая личность: культурные концепты: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 1996. – С. 3 – 16.
25) Карасик В.И., Слышкин Г.Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивно лингвистики: Сб. науч.тр. / Под ред. И.А. Стернина. – Воронеж: ВГУ, 2001. – С.75-80.
26) Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии / В.И. Карасик // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности: сб. научн. тр. – Волгоград: Перемена, 2001. – С. 3 – 16.
27) Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с.
28) Колесов В.В. Философи русского слова. – СПб., 2002. – С. 21, 50-51.
29) Кубрякова Е.С. Концепт / Е.С. Кубрякова, В.З. Демьянков, Ю.Г. Панкрац, Л.Г. Лузина // Краткий словарь когнитивных терминов. – М.: Изд – во Моск. ун – та, 1996. – С. 90 – 93.
30) Куликова Е.В. Сравнение в лингвокультурном аспекте. 1997.
31) Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачев // Известия РАН. Серия лит – ры и языка. – 1993. – Т. 52.- № 1. – С. 3 – 9.
32) Ляпин С.Х. Концептология: к становлению похода // Концепты. Научные труды Центроконцепта. Вып.1. Архангельск: Изд-во Помор. Ун-та, 1997. С.18.
33) Маслова В.А. Когнитивная лингвистика. – Минск, 2004. – С.16.
34) Маслова. В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / В.А. Маслова. – 4-е изд. – М. : Флинта: Наука, 2008. – 296с.
35) Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – 2-е изд., стереотип. – М.: Издательский центр «Академия», 2004. – 208с.
36) Миллер Л.В. Художественный концепт как смысловая и эстетическая категория / Л.В. Миллер // Мир русского слова. – 2000. - №4. – С. 39 – 45.
37) Неретина С.С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм П. Абеляра. – М., 1994. – С.119
38) Нерознак В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма / В.П. Нерознак // Вопросы филологии и методики преподавания ин. яз – ов. – Омск, 1998. – С. 80 – 85.
39) Нетужилова Н.А. Язык мифа и ритуала в искусстве балета. – Вестник русской христианской гуманитарной академии. 2009. Т. 10. № 01. С. 115-120.
40) Никитин М. В. Развернутые тезисы о концептах // Studia linguistica. Когнитивные и коммуникативные функции языка: Сб. статей. СПб., 2005.
41) Никитина С.Е. О концептуальном анализе в народной культуре / С.Е. Никитина // Логический анализ языка: Культурные концепты. – М., 1991. – Вып. 4 – С. 117-123.
42) Ольшанский И.Г. Лингвокультурология: Методологические основания и базовые понятия // Язык и культура. – Вып.2. – М., 1999.
43) Опарина Е.О. Лингвокультурология: методические основания и базовые понятия //Язык и культура: Сб. обзоров. – М.: ИНИОН РАН, 1999. – Вып.2. С. 27-48.
44) Петров М. К. Язык. Знак. Культура. М., 1991.
45) Попова З.Д., Стернин И.А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях. Воронеж, 1999.
46) Ручина Л.И. Место лингвокультурологии в ряду лингвистических дисциплин // Вестник ННГУ. 2000. № 1. C. 183–186.
47) Савченко В.А. Концепт «борода» в русских и немецких паремиях Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2008. № 3. С. 44-49.
48) Светоносова Т.А. Когнитивная лингвистика и лингвокультурология : черты и различия // Филологические науки в МГИМО : сборник науч. трудов. № 27 (42) / МГИМО(У) МИД России ; отв. ред. Г.И. Гладков. – М. : МГИМО - Университет, 2007. – 203 с. – ISBN 978-5-9228-0272-7. – С.39-46.
49) Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты прецедентных текстов: автореф. дис. …канд. филол. наук: 10.02.19 / Г.Г. Слышкин. – Волгоград: Волгоградский гос. пед. ун – т, 1999. – 18 с.
50) Слышкин Г.Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты: авторев. дис. ... д-ра филол. наук / Г.Г. Слышкин. – Волгоград, 2004. – 39 с.
51) Сметанина Б.О. Интерпретация литературных образов в балете: эпизоды из творческого опыта Бориса Эйфмана – Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. 2007. Т. 8. № 27. С. 77-79.
52) Смирнова О.М. К вопросу о методологии описания концептов. – Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2009. № 3. С. 247-253.
53) Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М.: Slovo, 2000. – 264 с.
54) Филиппова М.А. Концепт «democracy» в американской лингвокультуре: понятийный аспект. Homo Loquens: (Вопросы лингвистики и транслятологии) : Сб. ст. – 2006. – 144с. Вып. 3 / ВолГу, Каф. Теории и практики перевода; ред. кол.; Р.Л. Ковалевский (отв.ред.). – Волгоград: Изд-во Волгогр. гос. ун-та. С. 129-138.
55) Хроленко. А.Т. Основы лингвокультурологии: учеб. пособие / А.Т. Хроленко; под ред. В.Д. Бондалетова. – 5-е изд. – М.: Флинта.: Наука, 2009. – 184с.
56) Хроленко А.Т. Лингвокультуроведение: пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура» / А.Т. Хроленко. — Курск : ГУИПП «Курск», 2000. — 168 с.
57) Худяков А.А. Концепт и значение. Языковая личность: культурные концепты. – Волгоград – Архангельск: Перемена, 1996. – С. 97 – 103.
58) XII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области. Волгоград, 13 – 16 нояб. 2007г.: сб. науч. Материалов. – Напр. 13 «Филология»: «Языкознание». – Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. – 232 с.

Лексикографические источники


1. БСИС: Большой словарь иностранных слов / Автор-составитель Булыко А.Н. Изд. 2-е, испр. – М.: «Мартин», 2008. – 704 с.
2. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. Т. 1 / В.И. Даль. — М. : Рус. яз., 1978. — 699 с.
3. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М., 1990.
4. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. — М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002
5. Толковый словарь русского языка: В 4 т./ Под ред.Д. Н. Ушакова. — М.: Гос. ин-т "Сов. энцикл."; ОГИЗ; Гос. изд-во иностр. и нац. слов., 1935-1940.

Художественная литература:
1) Troyat H. La Ballerine de Saint-Pétersbourg. Plon, 2000.

Купить эту работу

Лингвокультурный концепт "балет" в русской и французской культуре.

1800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

10 сентября 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
dmoa34
4
Имею ученую степень и звание, стаж работы в ВУЗе 23 года.
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
1800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе dmoa34 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе dmoa34 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе dmoa34 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе dmoa34 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽