все хорошо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Контрольные работы по английскому языку
I. I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст на русский язык. Задайте 5 вопросов на английском языке по тексту.
Packing of Goods
Упаковка товаров
Packing goods for export is a highly specialized job. If the goods are improperly packed and marked, the carrier will refuse to accept them, or will make qualifications about the unsatisfactory condition of packing in the Bill of Lading.
Упаковка товаров на экспорт – высокоспециализированная работа. Если товары неправильно упакованы и неправильно промаркированы, перевозчик откажется принять их, или в накладной укажет на то, что упаковка товаров находится в неудовлетворительном состоянии.
Packing can be external (crates, bags) and internal (boxes, packets, flasks, etc), in which the goods are sold.
Упаковка может быть внешней (ящики, мешки) и внутренней (коробки, пакты, фляги и т.п.), в которых продаются товары.
In case of consumer goods packing has a double function. On the one hand, it is for protection. On the other – it serves to advertise a product and attract a customer.
В случае, если это потребительские товары, то здесь двойная функция. В одной стороны, это делается для защиты. С другой стороны – это служит для рекламы продукта и для привлечения клиента.
The equipment and spare parts are to be shipped in export sea packing meeting the requirements of each particular type of equipment. Packing is to secure full safety of the goods from any kind of damage and corrosion during transportation by sea, railway and combined transport. Packing should be suitable for loading by crane, by auto cars, by trucks and manually in so far as the weight and volume of individual packages allow.
Оборудование и запасные части должны быть отправлены в экспортной упаковке, соответствующие требованиям каждого конкретного типа оборудования. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность товаров от любого вида повреждения и коррозии при транспортировке морским способом, по железной дороге и комбинированным транспортом. Упаковка должна быть пригодной для погрузки с помощью крана, автомобилей, грузовиков и ручным способом в том объеме, весе и мере, которые позволяют отдельные упаковки.
Before packing, the equipment is to be protected with anticorrosive coating to protect it from any damage and corrosion in transit and to ensure storage during hot summer and cold winter.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Контрольные работы по английскому языку
I. I. Прочитайте и письменно переведите следующий текст на русский язык. Задайте 5 вопросов на английском языке по тексту.
Packing of Goods
Упаковка товаров
Packing goods for export is a highly specialized job. If the goods are improperly packed and marked, the carrier will refuse to accept them, or will make qualifications about the unsatisfactory condition of packing in the Bill of Lading.
Упаковка товаров на экспорт – высокоспециализированная работа. Если товары неправильно упакованы и неправильно промаркированы, перевозчик откажется принять их, или в накладной укажет на то, что упаковка товаров находится в неудовлетворительном состоянии.
Packing can be external (crates, bags) and internal (boxes, packets, flasks, etc), in which the goods are sold.
Упаковка может быть внешней (ящики, мешки) и внутренней (коробки, пакты, фляги и т.п.), в которых продаются товары.
In case of consumer goods packing has a double function. On the one hand, it is for protection. On the other – it serves to advertise a product and attract a customer.
В случае, если это потребительские товары, то здесь двойная функция. В одной стороны, это делается для защиты. С другой стороны – это служит для рекламы продукта и для привлечения клиента.
The equipment and spare parts are to be shipped in export sea packing meeting the requirements of each particular type of equipment. Packing is to secure full safety of the goods from any kind of damage and corrosion during transportation by sea, railway and combined transport. Packing should be suitable for loading by crane, by auto cars, by trucks and manually in so far as the weight and volume of individual packages allow.
Оборудование и запасные части должны быть отправлены в экспортной упаковке, соответствующие требованиям каждого конкретного типа оборудования. Упаковка должна обеспечивать полную сохранность товаров от любого вида повреждения и коррозии при транспортировке морским способом, по железной дороге и комбинированным транспортом. Упаковка должна быть пригодной для погрузки с помощью крана, автомобилей, грузовиков и ручным способом в том объеме, весе и мере, которые позволяют отдельные упаковки.
Before packing, the equipment is to be protected with anticorrosive coating to protect it from any damage and corrosion in transit and to ensure storage during hot summer and cold winter.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—5 дней |
400 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 51753 Контрольной работы — поможем найти подходящую