.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Подобное положение дел обуславливает актуальность данного исследования. Именно коммуникативно-прагматический аспект регулирует вопрос реализации функционального воздействия данного фактора языка.
Цель настоящего исследования заключается в произведении полного анализа прагматической функции интонации, проведя параллели русской и английской речи.
Для достижения поставленной цели нам необходимо решить ряд задач, среди которых следует указать следующие:
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИНТОНАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ 4
1.1. Фонологический уровень языка 4
1.2. ИНТОНАЦИОННЫЙ СТИЛЬ 7
1.3. Основные аспекты интонационного значения 11
1.3.1. Сигнификативное значение 12
1.3.2. Структурно-функциональное значение интонации 16
1.3.3. Сигматическое значение 18
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18
ГЛАВА 2. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИНТОНАЦИИ 19
2.1. Прагматика как теория речевого воздействия 19
2.1.1. ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО АКТА 23
2.2. Прагматический аспект внутри- и межъязыковой интерференции сквозь призму интонации и языкового контакта 24
2.2.1. Ситуация языкового контакта 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 28
У интонации есть свои особенности, которых нет у других языковых уровней. Во-первых, способность к интроспекции по поводу плана выражения интонации у носителя языка, даже у лингвиста, развита гораздо слабее, чем способность к анализу других явлений языка. Носитель языка может затрудняться в определении на слух того, восходящим или нисходящим тоном характеризуется тот или иной фрагмент текста, в начале или в конце слога происходят тональные изменения, связаны ли движения тона с определенными словами — носителями тональных пиков или нет.
1. Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84-99.
2. Гаркуша А. А. К вопросу о коммуникативной организации диалога // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2012. № 10. С. 46-48.
3. Брызгунова Е. А. Русская грамматика (академическая). Том II. М., 1980. С.
4. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М., 1957.
5. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Лингвистическая прагматика / ред. Е. В. Падучева. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16. С. 217-237.
6. Жаргалов А.С. Интонационное оформление коммуникативно-модальных разновидностей вопроса в бурятском языке в сопоставлении с русским. АКД. Улан-Удэ, 1986.
7. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
8. Ковалев Ю.В. Интонация коммуникативно-модальных разновидностей общего вопроса в русском языке. АКД. М., 1980.
9. Кодзасов С.В. Комбинаторная модель фразовой просодии // Просодический строй русской речи. М., 1996.
10. Колшанский Г. В. Компоненты структуры текста // Сб. науч. Трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1981.
11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. 682 с.
12. Надеина Т.М. Фразовая просодия как фактор речевого воздействия. М., 2003.
13. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М., 1982.
14. Островская А.И. Сверхфразовые единства, выражающие доказательство и умозаключение в научной и общественно-политической речи. АКД. Л., 1981.
15. Павлова Л.И. Роль просодии в выражении аппелятивного компонента информационной структуры текста. АКД. М., 1984.
16. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. М., 1988.
17. Петрянки на В.И. Тональные модификации вопроса в зависимости от его коммуникативно-модальной функции // Изучение сегментных и суперсегментных единиц речи. М., 1977.
18. Петянкина В.И. Интонационная типология языков // Универсально-типологическое и национально-специфическое в языке и культуре. Ч. 1. М., 2003.
19. Петрянкина В/И. Взаимодействие интонации и лексико-грамматических средств языка // Русский язык в школе. № 4. 2008.
20. Потапова Р. К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. М., 2006.
21. Сусов И. П. История языкознания: учеб. пособие для студентов ст. курсов и аспирантов. Тверь: Твер. гос. ун-т., 1999. URL: http://www.lingvolab.chat.ru/library/susov.htm (дата обращения: 09.04.2019).
22. Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи: монография. М.: Прометей, 2000. 569 с.
23. Хитина М.В. Делимитативные признаки устно-речевого дискурса. М., 2004.
24. Цеплитис Л.К. Анализ речевой интонации. Рига, 1974.
25. Barry M. Dear Enemy. Scarlet, 1997.
26. Bollinger D. Intonation. Harmondsworth: Penguin, 1972.
27. Bradford B. Voice of the Heart. Bantam Books, 1984.
28. Crystal D. Prosodic Systems and Intonation in English. CUP, Cambridge, 1979.
29. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. CUP, 1976.
30. Cruttenden A. Intonation. CUP. Cambridge, 1986.
31. Fielding H. Bridget Jones‘s Diary. Picador, 2001.
32. Gunter R. Intonation and its Relevance. In Bolinger (ed.), 1972.
33. Jones D. The Pronunciation of English. Cambridge at the University Press, 4th edition, 1967.
34. J. D. O’Connor and G. F. Arnold. Intonation of Colloquial English. 1st and 2nd eds. London, Longman, 1961, 1973.
35. Kinsella S. Confessions of a Shopaholic. Black Swan, 2009.
36. Maugham S. The Theatre [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=127593 (дата обращения: 09.04.2019).
37. Schubiger M. English Intonation: its Form and Function. Tubingen: Niemeyer, 1958.
38. Toivanen J. Perspectives on Intonation: English. Finnish and English Spoken by Finns. Forum Linguisticum, Band 37. Peter Lang, Frankfurt am Mein, 2001.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Подобное положение дел обуславливает актуальность данного исследования. Именно коммуникативно-прагматический аспект регулирует вопрос реализации функционального воздействия данного фактора языка.
Цель настоящего исследования заключается в произведении полного анализа прагматической функции интонации, проведя параллели русской и английской речи.
Для достижения поставленной цели нам необходимо решить ряд задач, среди которых следует указать следующие:
Оглавление
ВВЕДЕНИЕ 2
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИНТОНАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ 4
1.1. Фонологический уровень языка 4
1.2. ИНТОНАЦИОННЫЙ СТИЛЬ 7
1.3. Основные аспекты интонационного значения 11
1.3.1. Сигнификативное значение 12
1.3.2. Структурно-функциональное значение интонации 16
1.3.3. Сигматическое значение 18
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1 18
ГЛАВА 2. ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИНТОНАЦИИ 19
2.1. Прагматика как теория речевого воздействия 19
2.1.1. ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ РЕЧЕВОГО АКТА 23
2.2. Прагматический аспект внутри- и межъязыковой интерференции сквозь призму интонации и языкового контакта 24
2.2.1. Ситуация языкового контакта 25
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 2 26
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 28
У интонации есть свои особенности, которых нет у других языковых уровней. Во-первых, способность к интроспекции по поводу плана выражения интонации у носителя языка, даже у лингвиста, развита гораздо слабее, чем способность к анализу других явлений языка. Носитель языка может затрудняться в определении на слух того, восходящим или нисходящим тоном характеризуется тот или иной фрагмент текста, в начале или в конце слога происходят тональные изменения, связаны ли движения тона с определенными словами — носителями тональных пиков или нет.
1. Баранов А. Н., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога // Вопросы языкознания. 1992. № 2. С. 84-99.
2. Гаркуша А. А. К вопросу о коммуникативной организации диалога // Альманах современной науки и образования. Тамбов: Грамота, 2012. № 10. С. 46-48.
3. Брызгунова Е. А. Русская грамматика (академическая). Том II. М., 1980. С.
4. Виноградов В.В. Из истории изучения русского синтаксиса. М., 1957.
5. Грайс Г. П. Логика и речевое общение // Лингвистическая прагматика / ред. Е. В. Падучева. Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. Вып. 16. С. 217-237.
6. Жаргалов А.С. Интонационное оформление коммуникативно-модальных разновидностей вопроса в бурятском языке в сопоставлении с русским. АКД. Улан-Удэ, 1986.
7. Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
8. Ковалев Ю.В. Интонация коммуникативно-модальных разновидностей общего вопроса в русском языке. АКД. М., 1980.
9. Кодзасов С.В. Комбинаторная модель фразовой просодии // Просодический строй русской речи. М., 1996.
10. Колшанский Г. В. Компоненты структуры текста // Сб. науч. Трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1981.
11. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. 682 с.
12. Надеина Т.М. Фразовая просодия как фактор речевого воздействия. М., 2003.
13. Николаева Т.М. Семантика акцентного выделения. М., 1982.
14. Островская А.И. Сверхфразовые единства, выражающие доказательство и умозаключение в научной и общественно-политической речи. АКД. Л., 1981.
15. Павлова Л.И. Роль просодии в выражении аппелятивного компонента информационной структуры текста. АКД. М., 1984.
16. Петрянкина В.И. Функционально-семантический аспект интонации. М., 1988.
17. Петрянки на В.И. Тональные модификации вопроса в зависимости от его коммуникативно-модальной функции // Изучение сегментных и суперсегментных единиц речи. М., 1977.
18. Петянкина В.И. Интонационная типология языков // Универсально-типологическое и национально-специфическое в языке и культуре. Ч. 1. М., 2003.
19. Петрянкина В/И. Взаимодействие интонации и лексико-грамматических средств языка // Русский язык в школе. № 4. 2008.
20. Потапова Р. К., Потапов В.В. Язык, речь, личность. М., 2006.
21. Сусов И. П. История языкознания: учеб. пособие для студентов ст. курсов и аспирантов. Тверь: Твер. гос. ун-т., 1999. URL: http://www.lingvolab.chat.ru/library/susov.htm (дата обращения: 09.04.2019).
22. Труфанова И. В. Прагматика несобственно-прямой речи: монография. М.: Прометей, 2000. 569 с.
23. Хитина М.В. Делимитативные признаки устно-речевого дискурса. М., 2004.
24. Цеплитис Л.К. Анализ речевой интонации. Рига, 1974.
25. Barry M. Dear Enemy. Scarlet, 1997.
26. Bollinger D. Intonation. Harmondsworth: Penguin, 1972.
27. Bradford B. Voice of the Heart. Bantam Books, 1984.
28. Crystal D. Prosodic Systems and Intonation in English. CUP, Cambridge, 1979.
29. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. CUP, 1976.
30. Cruttenden A. Intonation. CUP. Cambridge, 1986.
31. Fielding H. Bridget Jones‘s Diary. Picador, 2001.
32. Gunter R. Intonation and its Relevance. In Bolinger (ed.), 1972.
33. Jones D. The Pronunciation of English. Cambridge at the University Press, 4th edition, 1967.
34. J. D. O’Connor and G. F. Arnold. Intonation of Colloquial English. 1st and 2nd eds. London, Longman, 1961, 1973.
35. Kinsella S. Confessions of a Shopaholic. Black Swan, 2009.
36. Maugham S. The Theatre [Электронный ресурс]. URL: http://www.e-reading-lib.org/book.php?book=127593 (дата обращения: 09.04.2019).
37. Schubiger M. English Intonation: its Form and Function. Tubingen: Niemeyer, 1958.
38. Toivanen J. Perspectives on Intonation: English. Finnish and English Spoken by Finns. Forum Linguisticum, Band 37. Peter Lang, Frankfurt am Mein, 2001.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
200 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149364 Курсовой работы — поможем найти подходящую