.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
В последнее время проблема вторичности привлекает все большее внимание исследователей различных направлений. Такой интерес не случаен, его можно назвать закономерным, так как нас окружает огромное множество вторичных речевых произведений в том «мире текстов, в котором мы «живем» [51]. Вторичными принято считать тексты, которые создаются в результате аналитико-синтетической переработки соответствующих первичных текстов. Следовательно, первичный текст выступает в качестве базового, «исходного» текста (англ. source text), по словам Н.М. Нестеровой, «отправного для конкретного акта вторичной текстовой деятельности» [42]. Вторичному же тексту более всего соответствуют дефиниции «происходящий, совершаемый во второй раз» или «вторая, более поздняя ступень в развитии чего-либо».
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
Раздел 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКЕ………………………………….5
1.1. Понятие о вторичном (неисходном) тексте в гуманитарной науке…….…5
1.2. Текстовые категории первичности и вторичности………………………...7
1.3. Типология вторичных текстов…………………………………………...….9
1.4. Письменный пересказ как особый вид вторичного текста………….……12
Раздел 2. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕСКАЗА В УСЛОВИЯХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ-РЕАКЦИЙ НА РАССКАЗЫ ПО Е.Г. ВОДОЛАЗКИНУ)………………………………………………………………..14
2.1. Анализ смысловой и формальной организации исходного текста………14
2. 2. Анализ структурно-содержательных характеристик письменного пересказа………………………………………………………………………….18
2.3. Типичные формы и приемы трансформации…………………………...…25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………...…..27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….30
ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….37
1.2. Текстовые категории первичности и вторичности
В настоящее время такие термины, как «первичность» и «вторичность», «первичный текст» и «вторичный текст», стали вполне распространенными в лингвистическом дискурсе. Хотя еще 20 лет назад ситуация была иной: практически не было работ, посвященных проблеме вторичности как текстовой категории, и понятие «вторичный текст» использовалось в основном для обозначения таких информативных текстов, как реферат, аннотация и др. Соответственно, и объектом исследования служили научно-технические тексты [46].
Сегодня (в начале XXI столетия) появилось уже достаточно много лингвистических, литературоведческих, культурологических исследований, так или иначе связанных с проблемой вторичности. На наш взгляд, такой интерес к вторичности как текстовой категории продиктован осознанием вторичности как универсального свойства всех текстов. Более ста лет назад А.Н.
...
1.3. Типология вторичных текстов.
Расширение границ понятия вторичный текст потребовало типологической классификации данного вида текстов. Несмотря на то, что сам термин сравнительно недавно вошёл в филологический обиход, существует уже ряд работ, в которых затрагивается проблема его классификации.
Например, М. В. Вербицкая рассматривает пять параметров, по которым различаются вторичные тексты: предмет, объект изображения, на которыйнаправленаавторскаяидейно-эмоциональная оценка;характерэтойидейно-эмоциональнойоценки; от ношениекиспользуемойобразно – стилистическойсистеме,кпротослову;творческийзамыселавтора вторичноготекста,причины использования «чужого стиля»; просодия . На их основе она выделяет три основные разновидности вторичного текста: пародию, перифраз и стилизацию [21].
...
1.4. Письменный пересказ как особый вид вторичного текста
Письменная форма речи является первичной для так называемых книжных стилей: научного, официально-делового и публицистического.
Все многообразие текстов можно разбить на две большие группы: первичные и вторичные. Первичные тексты создаются как самостоятельные произведения, вторичные же представляют собой результат переработки исходного (первичного) текста и являются в определенной степени реакцией на прочитанное, ответом на сказанное и в конечном счете результатом процесса восприятия и интерпретации первичного текста. Так, читая учебники, слушая лекции, обдумывая полученную информацию, студенты в итоге воспроизводят прочитанное и изученное ранее на экзаменах. Этому предшествует выступление с сообщениями, конспектирование, написание тезисов, рефератов, конспектирование как лекций, так и письменных первоисточников.
...
2.1. Анализ смысловой и формальной организации исходного текста
Исходный текст № 1 «Исцеление»
Анализ исходного текста свидетельствует о том, что буквальное содержание его – повествование об одном дне из жизни молодого человека Арсения, к которому на порог явилась незваная гостья – маленькая девочка по имени Устина, измученная голодом.
В буквальном содержании этого текста может быть выделено 3 структурно-содержательных блока, каждый из которых содержит конститутивный элемент содержания и набор смысловых элементов, которые участвуют в формировании актуальной информации текста.
Первый блок – первые два абзаца – является исходной подсистемой текста, его экспозицией, где первый смысловой фрагмент (1 абзац) есть описание окружающей обстановки и характеристика одного из героев, а второй смысловой фрагмент содержит завязку, описание того факта объективной действительности, который и стал поводом для создания текста.
В конце февраля запахло весной.
...
2. 2. Анализ структурно-содержательных характеристик письменного пересказа
Текст №1 «Исцеление»
В первом фрагменте исходного текста, как было установлено, фактом объективной действительности выступает встреча февральским днём молодого человека Арсения и маленькой голодной девочки Устины. Анализ первых фрагментов текстов-пересказов показывает, что преимущественно во всех текстах представлен с разной степенью полноты этот же факт, только в некоторых из них представлена событийная информация, отличающаяся от информации, реализованной в исходном тексте, отдельными смысловыми элементами.
Так, например, в экспозиции текстов-пересказов №1, №4, №5 №7 не актуализируется информация, что действие происходило в феврале (В конце февраля запахло весной).
...
2.3. Типичные формы и приемы трансформации
Трансформациями называются действия преобразовательного характера над текстом оригинала, с помощью которых осуществляется трансформация единиц исходного текста в единицы пересказа. Ввиду того, что трансформации производятся с языковыми единицами, обладающими и содержанием и выражением, то считается, что они трансформируют и преобразовывают и форму, и значение исходных единиц.
Воспроизводимость – семантическое явление, которое регистрируется в том случае, если в тексте-пересказе используются языковые средства, семантически соответствующие средствам исходного текста.
Сужение (конкретизация) – семантическое явление, которое регистрируется в том случае, когда языковые средства текста-пересказа более конкретны по своей семантике, используются в ограниченном круге позиций, нерелевантные элементы содержания передаются в сокращенной форме.
...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Главным объектом нашего исследования стал письменный пересказ как особый вид вторичного речевого произведения. Предметом исследования выступила вторичность как одна из онтологических характеристик письменного пересказа, представленная рядом признаков и механизмов своего проявления.
Нами было проведено теоретико-экспериментальное исследование, состоящее из двух этапов (адаптировать тексты по произведениям Е.Г. Водолазкина, провести эксперимент, получить вторичные тексты-пересказы). Исследование было направлено на изучение и определение некоторых особенностей первичного и вторичного текстов, выявление отличительных признаков первичного текста и новых, дополнительных признаков вторичного речевого произведения.
Всего у нас было два исходных текста «Исцеление» и «Случай в Английском саду», по каждому было получено 7 текстов-пересказов, то есть в общей сумме 14 вторичных текстов.
...
1. Агранович, Н.Б. Вторичные тексты в учебной деятельности (механизмы передачи содержания при пересказе) Текст. / Н.Б. Агранович // Проблемы прикладной лингвистики. Сб. статей. Вып.2. - М.: Азбуковник, 2004. - С. 373382.
2. Амирова, Т.А. Из истории лингвистики XX века Текст. / Т. А. Амирова. -М.: Изд-во МГЛУ, 2000. 108 с.
3. Арнольд, И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста Текст. / И.В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. -Л.,1984. С.3-11.
4. Арутюнова, Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1973. Т. 32. № 1. С.84-89.
5. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Деловая книга, 2000. - 462 с.
6. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. -Екатеринбург: Деловая книга, 2000. 462 с.
7. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. / Л.Г. Бабенко. М.: Академический проект, 2004. -464 с.
8. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993. - 182 с.
9. Барт, Р. Лингвистика текста Текст. / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.8: Лингвистика текста. - С. 422-449.
10. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 423 с.
11. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров. Собрание сочинений Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Русские словари, 1996. Т.5. С. 159-206.
12. Беллерт, И. Об одном условии связанности текста Текст. / И. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. Часть 2.1. С. 173-207.
13. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики. Модели мира в литературе Текст. / В.П. Белянин. -М.: Тривола, 2000. 248 с.
14. Бюллер, К. Теория языка Текст. / К. Бюллер // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях / Под ред. В.А. Звегинцева / 2-е изд., дополненное. -М., 1965. 4.2. С.22-37.
15. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста Текст. / С.А. Васильев. Киев, 1988. - 240 с.
16. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004. - 280 с.
17. Вайнштейн, О.Б. Леопарды в храме. Деконструкционизм и культурная традиция Текст. / О.Б. Вайнштейн // Вопросы литературы. 1989. №12. С.167-199.
18. Васильев, Л.Г. Текст и его понимание Текст. / Л.Г. Васильев. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1991. — 63 с.
19. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.
20. Вежбицка А. Речевые жанры Текст. / А. Вежбицка // Жанры речи. -Саратов, 1997. С.99-111.
21. Вербицкая, М.В. Теория вторичных текстов Текст. : автореф. дис. .док. филол. наук / М.В. Вербицкая. М., 2000. - 47 с.
22. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.- 140 с.
23. Гаузенблаз, К. О характеристике и классификации речевых произведений Текст. / К. Гаузенблаз // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. - С. 57-78.
24. Гиндин, С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации Текст. / С.И. Гиндин // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1971. Вып. 14. - С. 259-336.
25. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания, 1964. №6. С.26-38.
26. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 159 с.
27. Жинкин, Н.И. Язык. Речь. Творчество. Исследования по семантике, психолингвистике, поэтике Текст. / Н.И. Жинкин М.: Лабиринт, 1998 - 309 с.
28. Жофкова, Г. Роль и место учебного текста в концепции учебника русского языка как иностранного Текст. / Г. Жофкова // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1999. - С.2-9.
29. Залевская, A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования Текст. / A.A. Залевская Тверь: Тверск. ун-т, 1992 - 136 с.
30. Кирсанова, И.В. Экспериментальное исследование индивидуальных реакций реципиентов в процессе понимания Текст. / И.В. Кирсанова // Лингво-методические проблемы обучения иностранному языку в вузе. Уфа: РИО БашГУ, 2005.-С.112-116.
31. Кислицына, Т. А. Организация рефлексивных процессов в самовоспита-нии студентов Текст. / Т.А. Кислицына // Проблемы логической организации рефлексивных процессов. Новосибирск, 1986. - С. 196-197.
32. Клеменцова, H.H. Текст: смысловая структура и структура понимания Текст. / H.H. Клеменцова // Проблемы семантики и прагматики. -Калининград: КГУ, 1996. С. 45-49.
33. Климанова, O.A. Аутентичный учебный дискурс в контексте современных лингвистических исследований (на материале микротекстов формулировок учебных заданий) Текст.: дис. .канд. филол. наук / O.A. Климанова. -Самара, 2001.-197 с.
34. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / К. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1979. - С. 49-67.
35. Майданова, Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов Текст. / Л.М. Майданова // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург: Полиграфист, 1994.-235 с.
36. Мещеряков, В.Н. Типология учебных текстов Текст. / В.Н. Мещеряков, Е.А. Охомуш. Днепропетровск, ДГУ, 1980. - 68 с.
37. Микк, Я.А. Оптимизация сложности учебного текста (в помощь авторам и редакторам) Текст. / Я.А. Микк. -М.: Просвещение, 1981- 117 с.
38. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская.- М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.
39. Мурзин, JI.H. Текст и его восприятие Текст. / JI.H. Мурзин, A.C. Штерн. -Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. 172 с.
40. Мурзин, JI.H. Язык, текст, культура Текст. / JI.H. Мурзин // Человек -текст культура. - Екатеринбург, 1994.-С. 160-169.
41. Мышкина, М.Л. Внутренняя жизнь текста Текст. / М.Л. Мышкина. -Пермь: Изд-во Перм. гос. тех. ун-та, 1988. 160 с.
42. Нестерова, Н.М. Вторичность как онтологическое свойство перевода Текст.: дис. . д-ра филол. наук / Н.М. Нестерова. Пермь, 2005. - 368 с.
43. Николаева, Т.М. Актуальное членение категория текста Текст. / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания, 1972, №.2. - С. 48-54.
44. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск VIII. М.: Прогресс, 1978. - С. 5-39.
45. Новиков, А.И., Сунцова, H.JI. Концептуальная модель порождения вторичного текста Текст. / А.И. Новиков, H.JI. Сунцова // Обработка текста и когнитивные технологии, 1999. №3.- С. 158-166.
46. Новиков, А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста Текст. / А.И. Новиков // Проблемы прикладной лингвистики: сборник статей. М.: Азбуковник, 2001. - С. 155-181.
47. Новиков, А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии Текст. / А.И. Новиков // Методология современной психолингвистики: сборник статей. Барнул, 2003. - С . 95-99.
48. Новиков, А.И. Текст и его смысловые доминанты Текст. / А.И. Новиков / Под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. М: Институт языкознания РАН, 2007. - 224 с.
49. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / 4-е изд., дополненное / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: А ТЕМП, 2004. - С. 107, 498.
50. Пешкова, Н.П. Лингвистические характеристики текстов как основания для их классификации (на материале научных, технических, учебных текстов) Текст.: дис. .канд. филол. наук / Н.П. Пешкова. М.: ИЯ РАН, 1987. - 216 с.
51. Пешкова, Н.П. Модель описания текста в терминах его лингвистических характеристик Текст. / Н.П. Пешкова // Функционирование текста в речевой деятельности. -М., 1989.-С. 135-145.
52. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. / Ю.А. Сорокин / Отв. ред. Новиков А.И. М.: Наука, 1985. - 168 с.
53. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. Текст.: автореф. дис. .д-ра филол. наук / Ю.А. Сорокин М., 1988 - 26 с.
54. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию Текст. / Ф. де Соссюр. М.:1. Прогресс, 1977. 695 с.
55. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр / Пер. с франц. М.: Логос, 1999. - 296 с.
56. Сохор, A.M. Логическая структура учебного материала. Вопросы дидактического анализа Текст. / A.M. Сохор. М., 1983. - 162 с.
57. Степанов, С. Ю. Психология рефлексии: проблемы и исследования Текст. / С.Ю. Степанов, И.И. Семенов // Вопросы психологии, 1985. № 3. С. 31- 40.
58. Сунцова, Н.Л. Лингвистическая модель порождения вторичного текста Текст.: автореф. дис. . .канд. филол. наук / Н.Л. Сунцова. М., 1995. - С. 3-21.
59. Щедровицкий, Г.П. Схема мыследеятельности — системно-структурное строение, смысл и содержание Текст. / Г.П. Щедровицкий // Избранные труды.- М.: Школа культурной политики, 1995. С 281- 298.
60. Щедровицкий, Г.П. Проблема исторического развития мышления Текст. / Г.П. Щедровицкий // Мышление. Понимание. Рефлексия. М.: Наследие, 2005.- С.227-244.
61. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В*. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.
62. Щирова, И.А. О «правах» автора, читателя и текста Текст. / И.А. Щирова // Вопросы когнитивной лингвистики. Вып 2. С. 86-92.
63. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / 2-е изд., дополненное / В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - 709 с.
64. Яхиббаева, Л.М. Учебный текст как особый вид вторичного текста и составляющая учебного дискурса Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вестник Башкирского университета. — Уфа: Изд-во БГУ, 2008, № 4. С. 1029-1031.
65. Яхиббаева, Л.М. Первичность и вторичность как онтологические категории учебного текста Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вестник Южно.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
В последнее время проблема вторичности привлекает все большее внимание исследователей различных направлений. Такой интерес не случаен, его можно назвать закономерным, так как нас окружает огромное множество вторичных речевых произведений в том «мире текстов, в котором мы «живем» [51]. Вторичными принято считать тексты, которые создаются в результате аналитико-синтетической переработки соответствующих первичных текстов. Следовательно, первичный текст выступает в качестве базового, «исходного» текста (англ. source text), по словам Н.М. Нестеровой, «отправного для конкретного акта вторичной текстовой деятельности» [42]. Вторичному же тексту более всего соответствуют дефиниции «происходящий, совершаемый во второй раз» или «вторая, более поздняя ступень в развитии чего-либо».
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3
Раздел 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕОРИИ ВТОРИЧНЫХ ТЕКСТОВ В СОВРЕМЕННОЙ РУСИСТИКЕ………………………………….5
1.1. Понятие о вторичном (неисходном) тексте в гуманитарной науке…….…5
1.2. Текстовые категории первичности и вторичности………………………...7
1.3. Типология вторичных текстов…………………………………………...….9
1.4. Письменный пересказ как особый вид вторичного текста………….……12
Раздел 2. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ ОПИСАНИЕ ПИСЬМЕННОГО ПЕРЕСКАЗА В УСЛОВИЯХ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ЭКСПЕРИМЕНТА (НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ-РЕАКЦИЙ НА РАССКАЗЫ ПО Е.Г. ВОДОЛАЗКИНУ)………………………………………………………………..14
2.1. Анализ смысловой и формальной организации исходного текста………14
2. 2. Анализ структурно-содержательных характеристик письменного пересказа………………………………………………………………………….18
2.3. Типичные формы и приемы трансформации…………………………...…25
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………...…..27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ…………………………….30
ПРИЛОЖЕНИЕ………………………………………………………………….37
1.2. Текстовые категории первичности и вторичности
В настоящее время такие термины, как «первичность» и «вторичность», «первичный текст» и «вторичный текст», стали вполне распространенными в лингвистическом дискурсе. Хотя еще 20 лет назад ситуация была иной: практически не было работ, посвященных проблеме вторичности как текстовой категории, и понятие «вторичный текст» использовалось в основном для обозначения таких информативных текстов, как реферат, аннотация и др. Соответственно, и объектом исследования служили научно-технические тексты [46].
Сегодня (в начале XXI столетия) появилось уже достаточно много лингвистических, литературоведческих, культурологических исследований, так или иначе связанных с проблемой вторичности. На наш взгляд, такой интерес к вторичности как текстовой категории продиктован осознанием вторичности как универсального свойства всех текстов. Более ста лет назад А.Н.
...
1.3. Типология вторичных текстов.
Расширение границ понятия вторичный текст потребовало типологической классификации данного вида текстов. Несмотря на то, что сам термин сравнительно недавно вошёл в филологический обиход, существует уже ряд работ, в которых затрагивается проблема его классификации.
Например, М. В. Вербицкая рассматривает пять параметров, по которым различаются вторичные тексты: предмет, объект изображения, на которыйнаправленаавторскаяидейно-эмоциональная оценка;характерэтойидейно-эмоциональнойоценки; от ношениекиспользуемойобразно – стилистическойсистеме,кпротослову;творческийзамыселавтора вторичноготекста,причины использования «чужого стиля»; просодия . На их основе она выделяет три основные разновидности вторичного текста: пародию, перифраз и стилизацию [21].
...
1.4. Письменный пересказ как особый вид вторичного текста
Письменная форма речи является первичной для так называемых книжных стилей: научного, официально-делового и публицистического.
Все многообразие текстов можно разбить на две большие группы: первичные и вторичные. Первичные тексты создаются как самостоятельные произведения, вторичные же представляют собой результат переработки исходного (первичного) текста и являются в определенной степени реакцией на прочитанное, ответом на сказанное и в конечном счете результатом процесса восприятия и интерпретации первичного текста. Так, читая учебники, слушая лекции, обдумывая полученную информацию, студенты в итоге воспроизводят прочитанное и изученное ранее на экзаменах. Этому предшествует выступление с сообщениями, конспектирование, написание тезисов, рефератов, конспектирование как лекций, так и письменных первоисточников.
...
2.1. Анализ смысловой и формальной организации исходного текста
Исходный текст № 1 «Исцеление»
Анализ исходного текста свидетельствует о том, что буквальное содержание его – повествование об одном дне из жизни молодого человека Арсения, к которому на порог явилась незваная гостья – маленькая девочка по имени Устина, измученная голодом.
В буквальном содержании этого текста может быть выделено 3 структурно-содержательных блока, каждый из которых содержит конститутивный элемент содержания и набор смысловых элементов, которые участвуют в формировании актуальной информации текста.
Первый блок – первые два абзаца – является исходной подсистемой текста, его экспозицией, где первый смысловой фрагмент (1 абзац) есть описание окружающей обстановки и характеристика одного из героев, а второй смысловой фрагмент содержит завязку, описание того факта объективной действительности, который и стал поводом для создания текста.
В конце февраля запахло весной.
...
2. 2. Анализ структурно-содержательных характеристик письменного пересказа
Текст №1 «Исцеление»
В первом фрагменте исходного текста, как было установлено, фактом объективной действительности выступает встреча февральским днём молодого человека Арсения и маленькой голодной девочки Устины. Анализ первых фрагментов текстов-пересказов показывает, что преимущественно во всех текстах представлен с разной степенью полноты этот же факт, только в некоторых из них представлена событийная информация, отличающаяся от информации, реализованной в исходном тексте, отдельными смысловыми элементами.
Так, например, в экспозиции текстов-пересказов №1, №4, №5 №7 не актуализируется информация, что действие происходило в феврале (В конце февраля запахло весной).
...
2.3. Типичные формы и приемы трансформации
Трансформациями называются действия преобразовательного характера над текстом оригинала, с помощью которых осуществляется трансформация единиц исходного текста в единицы пересказа. Ввиду того, что трансформации производятся с языковыми единицами, обладающими и содержанием и выражением, то считается, что они трансформируют и преобразовывают и форму, и значение исходных единиц.
Воспроизводимость – семантическое явление, которое регистрируется в том случае, если в тексте-пересказе используются языковые средства, семантически соответствующие средствам исходного текста.
Сужение (конкретизация) – семантическое явление, которое регистрируется в том случае, когда языковые средства текста-пересказа более конкретны по своей семантике, используются в ограниченном круге позиций, нерелевантные элементы содержания передаются в сокращенной форме.
...
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Главным объектом нашего исследования стал письменный пересказ как особый вид вторичного речевого произведения. Предметом исследования выступила вторичность как одна из онтологических характеристик письменного пересказа, представленная рядом признаков и механизмов своего проявления.
Нами было проведено теоретико-экспериментальное исследование, состоящее из двух этапов (адаптировать тексты по произведениям Е.Г. Водолазкина, провести эксперимент, получить вторичные тексты-пересказы). Исследование было направлено на изучение и определение некоторых особенностей первичного и вторичного текстов, выявление отличительных признаков первичного текста и новых, дополнительных признаков вторичного речевого произведения.
Всего у нас было два исходных текста «Исцеление» и «Случай в Английском саду», по каждому было получено 7 текстов-пересказов, то есть в общей сумме 14 вторичных текстов.
...
1. Агранович, Н.Б. Вторичные тексты в учебной деятельности (механизмы передачи содержания при пересказе) Текст. / Н.Б. Агранович // Проблемы прикладной лингвистики. Сб. статей. Вып.2. - М.: Азбуковник, 2004. - С. 373382.
2. Амирова, Т.А. Из истории лингвистики XX века Текст. / Т. А. Амирова. -М.: Изд-во МГЛУ, 2000. 108 с.
3. Арнольд, И. В. Лексико-семантическое поле в языке и тематическая сетка текста Текст. / И.В. Арнольд // Текст как объект комплексного анализа в вузе. -Л.,1984. С.3-11.
4. Арутюнова, Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике Текст. / Н.Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Серия лит. и яз. 1973. Т. 32. № 1. С.84-89.
5. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ художественного текста Текст. / Л.Г. Бабенко. Екатеринбург: Деловая книга, 2000. - 462 с.
6. Бабенко, Л.Г. Лингвистический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. / Л.Г. Бабенко, И.Е. Васильев, Ю.В. Казарин. -Екатеринбург: Деловая книга, 2000. 462 с.
7. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа Текст. / Л.Г. Бабенко. М.: Академический проект, 2004. -464 с.
8. Баранов, А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста Текст. / А.Г. Баранов. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993. - 182 с.
9. Барт, Р. Лингвистика текста Текст. / Р. Барт // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978. Вып.8: Лингвистика текста. - С. 422-449.
10. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества Текст. / М.М. Бахтин. М.: Искусство, 1986. - 423 с.
11. Бахтин, М.М. Проблема речевых жанров. Собрание сочинений Текст. / М.М. Бахтин. -М.: Русские словари, 1996. Т.5. С. 159-206.
12. Беллерт, И. Об одном условии связанности текста Текст. / И. Беллерт // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. Часть 2.1. С. 173-207.
13. Белянин, В.П. Основы психолингвистической диагностики. Модели мира в литературе Текст. / В.П. Белянин. -М.: Тривола, 2000. 248 с.
14. Бюллер, К. Теория языка Текст. / К. Бюллер // История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях / Под ред. В.А. Звегинцева / 2-е изд., дополненное. -М., 1965. 4.2. С.22-37.
15. Васильев, С.А. Синтез смысла при создании и понимании текста Текст. / С.А. Васильев. Киев, 1988. - 240 с.
16. Валгина, Н.С. Теория текста: учебное пособие Текст. / Н.С. Валгина. М.: Логос, 2004. - 280 с.
17. Вайнштейн, О.Б. Леопарды в храме. Деконструкционизм и культурная традиция Текст. / О.Б. Вайнштейн // Вопросы литературы. 1989. №12. С.167-199.
18. Васильев, Л.Г. Текст и его понимание Текст. / Л.Г. Васильев. Тверь: Изд-во Тверск. гос. ун-та, 1991. — 63 с.
19. Вежбицка, А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Текст. / А. Вежбицка. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.
20. Вежбицка А. Речевые жанры Текст. / А. Вежбицка // Жанры речи. -Саратов, 1997. С.99-111.
21. Вербицкая, М.В. Теория вторичных текстов Текст. : автореф. дис. .док. филол. наук / М.В. Вербицкая. М., 2000. - 47 с.
22. Гальперин, И.Р. Текст как объект лингвистического исследования Текст. / И.Р. Гальперин. М.: Наука, 1981.- 140 с.
23. Гаузенблаз, К. О характеристике и классификации речевых произведений Текст. / К. Гаузенблаз // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 8. М.: Прогресс, 1978. - С. 57-78.
24. Гиндин, С.И. Онтологическое единство текста и виды внутритекстовой организации Текст. / С.И. Гиндин // Машинный перевод и прикладная лингвистика. М., 1971. Вып. 14. - С. 259-336.
25. Жинкин, Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи Текст. / Н.И. Жинкин // Вопросы языкознания, 1964. №6. С.26-38.
26. Жинкин, Н.И. Речь как проводник информации Текст. / Н.И. Жинкин. М.: Наука, 1982.- 159 с.
27. Жинкин, Н.И. Язык. Речь. Творчество. Исследования по семантике, психолингвистике, поэтике Текст. / Н.И. Жинкин М.: Лабиринт, 1998 - 309 с.
28. Жофкова, Г. Роль и место учебного текста в концепции учебника русского языка как иностранного Текст. / Г. Жофкова // Стереотипность и творчество в тексте: межвузовский сборник научных трудов. Пермь, 1999. - С.2-9.
29. Залевская, A.A. Индивидуальное знание: специфика и принципы функционирования Текст. / A.A. Залевская Тверь: Тверск. ун-т, 1992 - 136 с.
30. Кирсанова, И.В. Экспериментальное исследование индивидуальных реакций реципиентов в процессе понимания Текст. / И.В. Кирсанова // Лингво-методические проблемы обучения иностранному языку в вузе. Уфа: РИО БашГУ, 2005.-С.112-116.
31. Кислицына, Т. А. Организация рефлексивных процессов в самовоспита-нии студентов Текст. / Т.А. Кислицына // Проблемы логической организации рефлексивных процессов. Новосибирск, 1986. - С. 196-197.
32. Клеменцова, H.H. Текст: смысловая структура и структура понимания Текст. / H.H. Клеменцова // Проблемы семантики и прагматики. -Калининград: КГУ, 1996. С. 45-49.
33. Климанова, O.A. Аутентичный учебный дискурс в контексте современных лингвистических исследований (на материале микротекстов формулировок учебных заданий) Текст.: дис. .канд. филол. наук / O.A. Климанова. -Самара, 2001.-197 с.
34. Кожевникова, К. Об аспектах связности в тексте как целом Текст. / К. Кожевникова // Синтаксис текста. М., 1979. - С. 49-67.
35. Майданова, Л.М. Речевая интенция и типология вторичных текстов Текст. / Л.М. Майданова // Человек. Текст. Культура. Екатеринбург: Полиграфист, 1994.-235 с.
36. Мещеряков, В.Н. Типология учебных текстов Текст. / В.Н. Мещеряков, Е.А. Охомуш. Днепропетровск, ДГУ, 1980. - 68 с.
37. Микк, Я.А. Оптимизация сложности учебного текста (в помощь авторам и редакторам) Текст. / Я.А. Микк. -М.: Просвещение, 1981- 117 с.
38. Москальская, О.И. Грамматика текста Текст. / О.И. Москальская.- М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.
39. Мурзин, JI.H. Текст и его восприятие Текст. / JI.H. Мурзин, A.C. Штерн. -Свердловск: Изд-во Уральского ун-та, 1991. 172 с.
40. Мурзин, JI.H. Язык, текст, культура Текст. / JI.H. Мурзин // Человек -текст культура. - Екатеринбург, 1994.-С. 160-169.
41. Мышкина, М.Л. Внутренняя жизнь текста Текст. / М.Л. Мышкина. -Пермь: Изд-во Перм. гос. тех. ун-та, 1988. 160 с.
42. Нестерова, Н.М. Вторичность как онтологическое свойство перевода Текст.: дис. . д-ра филол. наук / Н.М. Нестерова. Пермь, 2005. - 368 с.
43. Николаева, Т.М. Актуальное членение категория текста Текст. / Т.М. Николаева // Вопросы языкознания, 1972, №.2. - С. 48-54.
44. Николаева, Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы Текст. / Т.М. Николаева // Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск VIII. М.: Прогресс, 1978. - С. 5-39.
45. Новиков, А.И., Сунцова, H.JI. Концептуальная модель порождения вторичного текста Текст. / А.И. Новиков, H.JI. Сунцова // Обработка текста и когнитивные технологии, 1999. №3.- С. 158-166.
46. Новиков, А.И. Доминантность и транспозиция в процессе осмысления текста Текст. / А.И. Новиков // Проблемы прикладной лингвистики: сборник статей. М.: Азбуковник, 2001. - С. 155-181.
47. Новиков, А.И. Текст как объект исследования лингвопсихологии Текст. / А.И. Новиков // Методология современной психолингвистики: сборник статей. Барнул, 2003. - С . 95-99.
48. Новиков, А.И. Текст и его смысловые доминанты Текст. / А.И. Новиков / Под ред. Н.В. Васильевой, Н.М. Нестеровой, Н.П. Пешковой. М: Институт языкознания РАН, 2007. - 224 с.
49. Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка Текст. / 4-е изд., дополненное / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. М.: А ТЕМП, 2004. - С. 107, 498.
50. Пешкова, Н.П. Лингвистические характеристики текстов как основания для их классификации (на материале научных, технических, учебных текстов) Текст.: дис. .канд. филол. наук / Н.П. Пешкова. М.: ИЯ РАН, 1987. - 216 с.
51. Пешкова, Н.П. Модель описания текста в терминах его лингвистических характеристик Текст. / Н.П. Пешкова // Функционирование текста в речевой деятельности. -М., 1989.-С. 135-145.
52. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста Текст. / Ю.А. Сорокин / Отв. ред. Новиков А.И. М.: Наука, 1985. - 168 с.
53. Сорокин, Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. Текст.: автореф. дис. .д-ра филол. наук / Ю.А. Сорокин М., 1988 - 26 с.
54. Соссюр, Ф. де. Труды по языкознанию Текст. / Ф. де Соссюр. М.:1. Прогресс, 1977. 695 с.
55. Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики Текст. / Ф. де Соссюр / Пер. с франц. М.: Логос, 1999. - 296 с.
56. Сохор, A.M. Логическая структура учебного материала. Вопросы дидактического анализа Текст. / A.M. Сохор. М., 1983. - 162 с.
57. Степанов, С. Ю. Психология рефлексии: проблемы и исследования Текст. / С.Ю. Степанов, И.И. Семенов // Вопросы психологии, 1985. № 3. С. 31- 40.
58. Сунцова, Н.Л. Лингвистическая модель порождения вторичного текста Текст.: автореф. дис. . .канд. филол. наук / Н.Л. Сунцова. М., 1995. - С. 3-21.
59. Щедровицкий, Г.П. Схема мыследеятельности — системно-структурное строение, смысл и содержание Текст. / Г.П. Щедровицкий // Избранные труды.- М.: Школа культурной политики, 1995. С 281- 298.
60. Щедровицкий, Г.П. Проблема исторического развития мышления Текст. / Г.П. Щедровицкий // Мышление. Понимание. Рефлексия. М.: Наследие, 2005.- С.227-244.
61. Щерба, Л.В. Языковая система и речевая деятельность Текст. / Л.В*. Щерба. Л.: Наука, 1974. - 428 с.
62. Щирова, И.А. О «правах» автора, читателя и текста Текст. / И.А. Щирова // Вопросы когнитивной лингвистики. Вып 2. С. 86-92.
63. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь Текст. / 2-е изд., дополненное / В.Н. Ярцева. М.: Большая Российская Энциклопедия, 2002. - 709 с.
64. Яхиббаева, Л.М. Учебный текст как особый вид вторичного текста и составляющая учебного дискурса Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вестник Башкирского университета. — Уфа: Изд-во БГУ, 2008, № 4. С. 1029-1031.
65. Яхиббаева, Л.М. Первичность и вторичность как онтологические категории учебного текста Текст. / Л.М. Яхиббаева // Вестник Южно.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
1000 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую