.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Иноязычная лексика-сложная, смешанная группа в словарном составе русского языка. Значительную часть среди заимствований составляют иноязычные вкрапления. Проблема помещения иностранных слов в художественный текст особенно актуальна в наши дни. Так, иноязычные вкрапления можно встретить в прозе современных авторов, таких как, Д. Рубина , Б. Акунин , В. Пелевин .
собрать самостоятельно
В данной работе я исследую роль иноязычных вкраплений в Севастопольских рассказах Л.Н. Толстого.Защищала работу в СГСПУ.Поставили отлично. Здесь представлен последний черновик работы, необходимо самостоятельно составить содержание, поэтому и дешево стоит.Оригинальность высокая,писала самостоятельно.
1.Аракин, В.Д. Англо-русский словарь/В.Д. Аракин, З.С. Выгодская, Н.Н. Ильина. - М.: Дрофа, 2009. -576 с.
2.Бабкин, А.М. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. В 3 книгах. Т.1. /А.М. Бабкин, В.В. Шендецов. -Л.: Наука,1981. -696 с.
3.Активные процессы в современном русском языке: учебное пособиедлястуд. вузов/подред. Н.С. Валгиной-М.: Логос,2003. -304 с.
4.Валгина Н.С. Современный русский язык/ Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.-М.: Логос,2002.-528 с.
5.Геранина, И.Н. К определению понятия «Иноязычное вкрапление» /И.Н.Геранина//
Известия Пензенского государственного педагогического университета им.В.Г.Белинского. -2007.-№8.-С.38-40.
6.Китанина, Э.А. Грамматика иноязычного слова в русском языке: Автореф. дис. доктора
фил. наук-Краснодар: Южно-Российский Государственный университет экономики и сервиса, 2005.43 с.
7.Коломейцева, Е.К. Иноязычные вкрапления в поэтическом и прозаическом тексте/Е.К. Коломейцева//Учёные записки Забайкальского государственного университета. - 2015.- №2 (12).-С.53-59.
8. Латинско-русский словарь и латинские крылатые выражения: учебное пособиедлястуд. и учащихся/подред. В.К. Кочетковой-Н. Новгород: НГПУ им.Н.А.Добролюбова,2003. -84 с.
9.Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке/Л.П.Крысин-М.: Наука,1968. -208 с.
10.Крысин, Л.П. Некоторые теоретические вопросы заимствования/Л.П. Крысин//Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. -2004.№02-04-16009.-С.15-66.
11.Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов/Л.П. Крысин. - М.: Эксмо,2006.-944 с.
12.Латышев, П.В. Вербальная характеристика бессознательного, сознательного и несознательного в личности/П.В.Латышев//Вестник Московского государственного областного университета. -2011.№2.-С.75-81.
13.Леонтьев, А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь/А.А. Леонтьев//Вопросы культуры речи. -1966.-№7.-С.60.
14.Леонтьев, А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь/А.А. Леонтьев//Вопросы культуры речи. -1966.-№7.-С.61-67.
15.Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,
1986.-С.24-26.
16.Листрова-Правда, Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,
1986.-С.27-28.
17.Листрова-Правда, Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,1986.-142 с.
18.Ломакина, О.В. Иноязычная фразеология и паремиология в текстах Л.Н. Толстого: особенности переключения языкового кода//Вестник Череповецкого государственного университета. -2014.№7.-С.93-96.
19.Иноязычная лексика современного русского языка: учебное пособиедлястуд. вузов/подред. Е.В. Мариновой-М.: Флинта,2012. -288 с.
20.Маймескул, Е.А. Французский язык в художественной прозе Л.Н. Толстого: Автореф. дис. канд. фил. наук-Киев: Киевский Орден Ленина Государственный Университет имени Т.Г.Шевченко,1981.
21.Нелюбин, Л.П. Толковый переводоведческий словарь/Л.П. Нелюбин. -М.: Флинта: Наука,2003. -320 с.
22.Новоженова, З.Л. Иноязычные вкрапления как дискурсивное явление: русское слово в чужом тексте/З.Л. Новоженова //Вестник Балтийского федерального ун-та им.Канта-2012. №8-С.37-42.
23.Норлусенян, В.С. Иноязычные вкрапления: Современное состояние проблемы/В.С. Норлусенян //Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого-2010. №57- С.63-66.
24.Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка:80000 слов и фразеологических выражений/ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: ООО «А ТЕМП»,2006.-944 с.
25.Толстой, Л.Н. Повести и рассказы. В 2-х томах. Т.1.Повести и рассказы 1855-1863/Л.Н. Толстой. - М.: Худож. лит.,1978.-463 с.
26.Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка/М. Фасмер-М.: Прогресс,1986-576 с.
27.Лингвистический анализ художественного текста: учеб. пособиедлястуд. вузов/подред. Н.М. Шанского - Л.: Просвещение,1984-415 с.
28.Шанский, Н.М. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101. «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч.1.Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография/Н.М. Шанский, В.В. Иванов. -2-е изд., испр. И доп.-М.: Просвещение,1987. -192 с.
29.Шестакова, Л.Л. Авторская лексикография на рубеже веков/Л.Л. Шестакова//Вопросы языкознания. -2007. -№6.-С.116-119.
30.Шестакова, Л.Л.О принципах описания иноязычных вкраплений в авторских словарях разных типов/Л.Л. Шестакова//Вопросы лексикографии. -2015.-№2 (8).-С.5-26.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Иноязычная лексика-сложная, смешанная группа в словарном составе русского языка. Значительную часть среди заимствований составляют иноязычные вкрапления. Проблема помещения иностранных слов в художественный текст особенно актуальна в наши дни. Так, иноязычные вкрапления можно встретить в прозе современных авторов, таких как, Д. Рубина , Б. Акунин , В. Пелевин .
собрать самостоятельно
В данной работе я исследую роль иноязычных вкраплений в Севастопольских рассказах Л.Н. Толстого.Защищала работу в СГСПУ.Поставили отлично. Здесь представлен последний черновик работы, необходимо самостоятельно составить содержание, поэтому и дешево стоит.Оригинальность высокая,писала самостоятельно.
1.Аракин, В.Д. Англо-русский словарь/В.Д. Аракин, З.С. Выгодская, Н.Н. Ильина. - М.: Дрофа, 2009. -576 с.
2.Бабкин, А.М. Словарь иноязычных выражений и слов, употребляющихся в русском языке без перевода. В 3 книгах. Т.1. /А.М. Бабкин, В.В. Шендецов. -Л.: Наука,1981. -696 с.
3.Активные процессы в современном русском языке: учебное пособиедлястуд. вузов/подред. Н.С. Валгиной-М.: Логос,2003. -304 с.
4.Валгина Н.С. Современный русский язык/ Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И.-М.: Логос,2002.-528 с.
5.Геранина, И.Н. К определению понятия «Иноязычное вкрапление» /И.Н.Геранина//
Известия Пензенского государственного педагогического университета им.В.Г.Белинского. -2007.-№8.-С.38-40.
6.Китанина, Э.А. Грамматика иноязычного слова в русском языке: Автореф. дис. доктора
фил. наук-Краснодар: Южно-Российский Государственный университет экономики и сервиса, 2005.43 с.
7.Коломейцева, Е.К. Иноязычные вкрапления в поэтическом и прозаическом тексте/Е.К. Коломейцева//Учёные записки Забайкальского государственного университета. - 2015.- №2 (12).-С.53-59.
8. Латинско-русский словарь и латинские крылатые выражения: учебное пособиедлястуд. и учащихся/подред. В.К. Кочетковой-Н. Новгород: НГПУ им.Н.А.Добролюбова,2003. -84 с.
9.Крысин, Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке/Л.П.Крысин-М.: Наука,1968. -208 с.
10.Крысин, Л.П. Некоторые теоретические вопросы заимствования/Л.П. Крысин//Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. -2004.№02-04-16009.-С.15-66.
11.Крысин, Л.П. Толковый словарь иноязычных слов/Л.П. Крысин. - М.: Эксмо,2006.-944 с.
12.Латышев, П.В. Вербальная характеристика бессознательного, сознательного и несознательного в личности/П.В.Латышев//Вестник Московского государственного областного университета. -2011.№2.-С.75-81.
13.Леонтьев, А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь/А.А. Леонтьев//Вопросы культуры речи. -1966.-№7.-С.60.
14.Леонтьев, А.А. Иноязычные вкрапления в русскую речь/А.А. Леонтьев//Вопросы культуры речи. -1966.-№7.-С.61-67.
15.Листрова-Правда Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,
1986.-С.24-26.
16.Листрова-Правда, Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,
1986.-С.27-28.
17.Листрова-Правда, Ю.Т. Отбор и употребление иноязычных вкраплений в русской литературной речи XIX века/Ю.Т.Листрова-Правда. - Врн.: Изд. Воронежского ун-та,1986.-142 с.
18.Ломакина, О.В. Иноязычная фразеология и паремиология в текстах Л.Н. Толстого: особенности переключения языкового кода//Вестник Череповецкого государственного университета. -2014.№7.-С.93-96.
19.Иноязычная лексика современного русского языка: учебное пособиедлястуд. вузов/подред. Е.В. Мариновой-М.: Флинта,2012. -288 с.
20.Маймескул, Е.А. Французский язык в художественной прозе Л.Н. Толстого: Автореф. дис. канд. фил. наук-Киев: Киевский Орден Ленина Государственный Университет имени Т.Г.Шевченко,1981.
21.Нелюбин, Л.П. Толковый переводоведческий словарь/Л.П. Нелюбин. -М.: Флинта: Наука,2003. -320 с.
22.Новоженова, З.Л. Иноязычные вкрапления как дискурсивное явление: русское слово в чужом тексте/З.Л. Новоженова //Вестник Балтийского федерального ун-та им.Канта-2012. №8-С.37-42.
23.Норлусенян, В.С. Иноязычные вкрапления: Современное состояние проблемы/В.С. Норлусенян //Вестник Новгородского государственного университета им. Ярослава Мудрого-2010. №57- С.63-66.
24.Ожегов, С.И. Толковый словарь русского языка:80000 слов и фразеологических выражений/ С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. - М.: ООО «А ТЕМП»,2006.-944 с.
25.Толстой, Л.Н. Повести и рассказы. В 2-х томах. Т.1.Повести и рассказы 1855-1863/Л.Н. Толстой. - М.: Худож. лит.,1978.-463 с.
26.Фасмер, М. Этимологический словарь русского языка/М. Фасмер-М.: Прогресс,1986-576 с.
27.Лингвистический анализ художественного текста: учеб. пособиедлястуд. вузов/подред. Н.М. Шанского - Л.: Просвещение,1984-415 с.
28.Шанский, Н.М. Современный русский язык. Учеб. для студентов пед. ин-тов по спец. №2101. «Рус. яз. и лит.». В 3 ч. Ч.1.Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография/Н.М. Шанский, В.В. Иванов. -2-е изд., испр. И доп.-М.: Просвещение,1987. -192 с.
29.Шестакова, Л.Л. Авторская лексикография на рубеже веков/Л.Л. Шестакова//Вопросы языкознания. -2007. -№6.-С.116-119.
30.Шестакова, Л.Л.О принципах описания иноязычных вкраплений в авторских словарях разных типов/Л.Л. Шестакова//Вопросы лексикографии. -2015.-№2 (8).-С.5-26.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
2800 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149282 Курсовой работы — поможем найти подходящую