Хорошая работа, написано в сроки, все пожелания обрабатываются быстро, автор на связи, информирует о времени, когда он будет тут, а когда его не будет! Надеюсь, что еще получится повзаимодействовать с Вами, Катерина! Удачи!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Актуальность темы исследования. В настоящее время, в связи с современными экономическими процессами глобализации, стремительными темпами изменения социально-экономических условий жизни, увеличением объема информации, пристальное внимание уделяется навыку публичного выступления. Данная работа направлена на изучение особенностей и риторических особенностей жанра публичной речи.
Публичная речь как один из жанров ораторского искусства является синкретическим жанром. Это одновременно и литературное произведение, и сценическое представление.
Цель данной работы – исследовать основные признаки публичной речи как жанра на материалах выступлений китайского лидера Си Цзиньпина.
Для достижения поставленной цели определены следующие задачи:
1 Рассмотреть понятие жанра публичной речи.
2 Исследовать признаки публичного выступления.
3 Проанализировать речевые стратегии и тактики публичных выступлений китайского лидера Си Цзиньпина.
4 Провести анализ перевода текста публичной речи китайского оратора на форуме «Один пояс и один путь».
Объект исследования – публичные выступления китайского лидера Си Цзиньпина.
Предмет исследования - признаки публичной речи как жанра.
Источниковая база исследования. При подготовке работы был использован широкий круг источников по исследуемой проблеме. В частности большую помощь оказали научные монографии, учебные пособия, статьи, интернет-публикации и др.
Работа состоит из введения, 2 основных глав, заключения, библиографического списка.
Введение
1. Теоретические основы жанра публичной речи
1.1. Понятие жанра публичной речи
1.2. Признаки публичного выступления
2. Основные признаки публичной речи как жанра и особенности их перевода текста публичной речи на материалах выступлений китайского лидера Си Цзиньпина
2.1.Речевые стратегии и тактики публичных выступлений китайского лидера Си Цзиньпина
2.2. Анализ перевода текста публичной речи речи китайского оратора на форуме «Один пояс и один путь»
Заключение
Список использованной литературы
В настоящее время, в связи с современными экономическими процессами глобализации, стремительными темпами изменения социально-экономических условий жизни, увеличением объема информации, пристальное внимание уделяется навыку публичного выступления.
1 Бодрова-Гоженмос Т. Концепция М.М. Бахтина и интерпретативная теория перевода текста публичной речи // Вестник ВГУ Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002. № 3. С. 72-79.
2 Гаджиева А.Д. Лексические ошибки в речи на английском языке у студентов из КНР и возможные пути их предупреждения // Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков. СПб., 2013. С. 40-45.
3 Гарбовский Н._К.Переводи»переводнойдискурс»//_ВесшникМоск:ов- ского университета. Серия 22. Теория перевода текста публичной речи, 2011. № 4. С. 3-19.
4 Гарбовский Н.К. Теория перевода текста публичной речи // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода текста публичной речи, 2015. № 1. С. 3-20.
5 Голанова Е.И. Устная публичная речь. Жанр публичной лекции // В книге: Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. Винокур Т.Г., Гловинская М.Я., Голанова Е.И., Ермакова О.П., Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Москва, 1993. С. 137-157.
6 Го Бинь Исследования социально-политической лингвистики в Китае // Политическая лингвистика. 2016. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/issledovaniya-politicheskoy-lingvistiki-v-kitae (дата обращения: 21.09.2020).
7 Лю И. Прагматический потенциал экспрессивных синтаксических конструкций в китайском политическом дискурсе (на материале выступлений китайских лидеров) // Гуманитарный вектор . 2018. Т. 13. № 1. С. 39-45.
8 Маркова С.С. Гибридизация жанра публичного выступления в интернет-пространстве (на примере публичной речи ted джил боулт тейлор) // В сборнике: Актуальные проблемы современного языкознания и грамматики. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 85-летию Виктора Яковлевича Мыркина. 2015. С. 29-35.
9 Маркова С.С. Внедрение диалогических элементов в публичную речь как проявление гибридности жанра // В сборнике: Ломоносовские научные чтения студентов, аспирантов и молодых учёных-2015. Сборник материалов конференций. 2015. С. 508-512.
10 Маркова С.С. Языковые проявления гибридизации жанра современной публичной речи // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2015. № 6. С. 131-137.
11 Попова О.И. Интерпретативная теория перевода текста публичной речи: прорыв или заблуждение? / О.И. Попова // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Волгоград, 2003. № 6. С. 99-102.
12 Сидельникова О.В. Публичная речь в системе жанров pr-текстов // В сборнике: Коммуникация в современном мире. Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы массовой коммуникации». Под редакцией В. В. Тулупова. 2010. С. 119-122.
13 Симонова О.А. Публичная речь как жанр дискурса // В сборнике: Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. материалы II Международной научной конференции. Ответственный редактор Л.А. Нефедова. 2003. С. 263-264.
14 Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка: около 100 000 слов / Д.Н. Ушаков. М.: «Аделант», 2013. 800 с.
15 Халилова Л.А. Публичная речь: эволюция жанра // В сборнике: Культурно-политологические аспекты американистики. Кауль М.Р. материалы международных конференций. Москва, 2013. С. 176-183.
16 Чэнь Цимин анализ перевода текста публичной речи речи китайского оратора на форуме «один пояс и один путь» в рамках интерпретативной теории перевода текста публичной речи // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода текста публичной речи. 2019. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-perevoda-rechi-kitayskogo-oratora-na-forume-odin-poyas-i-odin-put-v-ramkah-interpretativnoy-teorii-perevoda (дата обращения: 21.09.2020).
17 Яппарова В.Н. О некоторых особенностях публичной социально-политической речи (на примере жанра заседание) // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. 2016. № 5. С. 613-617.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Актуальность темы исследования. В настоящее время, в связи с современными экономическими процессами глобализации, стремительными темпами изменения социально-экономических условий жизни, увеличением объема информации, пристальное внимание уделяется навыку публичного выступления. Данная работа направлена на изучение особенностей и риторических особенностей жанра публичной речи.
Публичная речь как один из жанров ораторского искусства является синкретическим жанром. Это одновременно и литературное произведение, и сценическое представление.
Цель данной работы – исследовать основные признаки публичной речи как жанра на материалах выступлений китайского лидера Си Цзиньпина.
Для достижения поставленной цели определены следующие задачи:
1 Рассмотреть понятие жанра публичной речи.
2 Исследовать признаки публичного выступления.
3 Проанализировать речевые стратегии и тактики публичных выступлений китайского лидера Си Цзиньпина.
4 Провести анализ перевода текста публичной речи китайского оратора на форуме «Один пояс и один путь».
Объект исследования – публичные выступления китайского лидера Си Цзиньпина.
Предмет исследования - признаки публичной речи как жанра.
Источниковая база исследования. При подготовке работы был использован широкий круг источников по исследуемой проблеме. В частности большую помощь оказали научные монографии, учебные пособия, статьи, интернет-публикации и др.
Работа состоит из введения, 2 основных глав, заключения, библиографического списка.
Введение
1. Теоретические основы жанра публичной речи
1.1. Понятие жанра публичной речи
1.2. Признаки публичного выступления
2. Основные признаки публичной речи как жанра и особенности их перевода текста публичной речи на материалах выступлений китайского лидера Си Цзиньпина
2.1.Речевые стратегии и тактики публичных выступлений китайского лидера Си Цзиньпина
2.2. Анализ перевода текста публичной речи речи китайского оратора на форуме «Один пояс и один путь»
Заключение
Список использованной литературы
В настоящее время, в связи с современными экономическими процессами глобализации, стремительными темпами изменения социально-экономических условий жизни, увеличением объема информации, пристальное внимание уделяется навыку публичного выступления.
1 Бодрова-Гоженмос Т. Концепция М.М. Бахтина и интерпретативная теория перевода текста публичной речи // Вестник ВГУ Серия лингвистика и межкультурная коммуникация, 2002. № 3. С. 72-79.
2 Гаджиева А.Д. Лексические ошибки в речи на английском языке у студентов из КНР и возможные пути их предупреждения // Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков. СПб., 2013. С. 40-45.
3 Гарбовский Н._К.Переводи»переводнойдискурс»//_ВесшникМоск:ов- ского университета. Серия 22. Теория перевода текста публичной речи, 2011. № 4. С. 3-19.
4 Гарбовский Н.К. Теория перевода текста публичной речи // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода текста публичной речи, 2015. № 1. С. 3-20.
5 Голанова Е.И. Устная публичная речь. Жанр публичной лекции // В книге: Русский язык в его функционировании. Коммуникативно-прагматический аспект. Винокур Т.Г., Гловинская М.Я., Голанова Е.И., Ермакова О.П., Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Москва, 1993. С. 137-157.
6 Го Бинь Исследования социально-политической лингвистики в Китае // Политическая лингвистика. 2016. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/issledovaniya-politicheskoy-lingvistiki-v-kitae (дата обращения: 21.09.2020).
7 Лю И. Прагматический потенциал экспрессивных синтаксических конструкций в китайском политическом дискурсе (на материале выступлений китайских лидеров) // Гуманитарный вектор . 2018. Т. 13. № 1. С. 39-45.
8 Маркова С.С. Гибридизация жанра публичного выступления в интернет-пространстве (на примере публичной речи ted джил боулт тейлор) // В сборнике: Актуальные проблемы современного языкознания и грамматики. Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 85-летию Виктора Яковлевича Мыркина. 2015. С. 29-35.
9 Маркова С.С. Внедрение диалогических элементов в публичную речь как проявление гибридности жанра // В сборнике: Ломоносовские научные чтения студентов, аспирантов и молодых учёных-2015. Сборник материалов конференций. 2015. С. 508-512.
10 Маркова С.С. Языковые проявления гибридизации жанра современной публичной речи // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия: Гуманитарные и социальные науки. 2015. № 6. С. 131-137.
11 Попова О.И. Интерпретативная теория перевода текста публичной речи: прорыв или заблуждение? / О.И. Попова // Вестн. Волгоград. гос. ун-та. Волгоград, 2003. № 6. С. 99-102.
12 Сидельникова О.В. Публичная речь в системе жанров pr-текстов // В сборнике: Коммуникация в современном мире. Материалы Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы массовой коммуникации». Под редакцией В. В. Тулупова. 2010. С. 119-122.
13 Симонова О.А. Публичная речь как жанр дискурса // В сборнике: Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах. материалы II Международной научной конференции. Ответственный редактор Л.А. Нефедова. 2003. С. 263-264.
14 Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка: около 100 000 слов / Д.Н. Ушаков. М.: «Аделант», 2013. 800 с.
15 Халилова Л.А. Публичная речь: эволюция жанра // В сборнике: Культурно-политологические аспекты американистики. Кауль М.Р. материалы международных конференций. Москва, 2013. С. 176-183.
16 Чэнь Цимин анализ перевода текста публичной речи речи китайского оратора на форуме «один пояс и один путь» в рамках интерпретативной теории перевода текста публичной речи // Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода текста публичной речи. 2019. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/analiz-perevoda-rechi-kitayskogo-oratora-na-forume-odin-poyas-i-odin-put-v-ramkah-interpretativnoy-teorii-perevoda (дата обращения: 21.09.2020).
17 Яппарова В.Н. О некоторых особенностях публичной социально-политической речи (на примере жанра заседание) // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. 2016. № 5. С. 613-617.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
400 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149278 Курсовых работ — поможем найти подходящую