Спасибо автору
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Проблема изучения параллельных конструкций и повтора сегодня привлекает многих ученых. Число научных трудов, связанных с различными аспектами функционирования в языке различных видов повторов, включая параллельные конструкции, постоянно растет. Однако, несмотря на столь большой интерес к данному явлению, существует множество спорных вопросов, связанных с разграничением повтора как избыточности речи и повтора как стилистического приема, с выделением видов повтора, которые очень многочисленны в английском языке, с разграничением параллельных конструкций и их отдельных подвидов. Более того, само понятие «повтор» нельзя назвать до конца установленным.
Исходя из вышеизложенного, очевидна актуальность темы работы.
Тема работы определила цель исследования – охарактеризовать параллельные конструкции и повтор в английском языке.
Для достижения цели работы необходимо решить ряд задач:
1. Изучить повтор как стилистический прием.
2. Рассмотреть классификации повтора.
3. Охарактеризовать параллельные конструкции как вид синтаксического повтора.
4. Привести основные функции разных видов повтора в английском языке.
Объектом исследования являются синтаксические стилистические приемы английского языка.
Предметом, определившим тему работы, стал повтор и параллельные конструкции как синтаксические стилистические приемы в английском языке.
Теоретическую базу работы составили труды следующих исследователей: И.В. Арнольд, О.С. Ахмановой, Л.Г. Бабенко, И.Р. Гальперина, Л.И. Казаевой, Т.П. Карпухиной, А.П. Квятковского, З.П. Куликовой, О.В. Марьиной, А.Н. Мороховского, А.Ф. Папиной, Е.А. Покровской, А.П. Сковородникова, Б.В. Томашевского, Г.Г. Хазагерова.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Понятие и виды повтора в английском языке 5
1.1. Повтор как стилистический прием 5
1.2. Классификации повтора 7
Глава 2. Функции повтора и параллельных конструкций 12
2.1. Параллельные конструкции как вид синтаксического повтора 12
2.2. Функции разных видов повтора в английском языке 15
Заключение 21
Список использованной литературы 23
Заключение
Для достижения цели исследования, которая заключалась в характеристике параллельных конструкций и повтора в английском языке, мы, прежде всего, изучили неоднозначное понятие «повтор». В данной работе под повтором понималась определенная фигура речи (или несколько фигур), которая заключается в повторении звуков, слов, морфем или синтаксических конструкций в небольшом контексте. Повтор характеризуется произвольностью, стилистической функцией, выразительностью, усилением эмоционального или эстетического эффекта, созданием ритмики.
Повтор как стилистический прием классифицируется на множество различных видов в зависимости от следующих факторов: от языкового уровня, расположения повторяющегося элемента, наличия или отсутствия элементов, текстообразующих связей и т.д.
Параллельная конструкция, являющаяся подвидом повтора в английском языке, определена как одинаковое расположение подобных элементов в смежных предложениях при наличии определенной связи между отдельными мотивами и образами. Как и общее понятие повтора, параллельные конструкции распадаются на отдельные виды: синтаксический, строфический, ритмический, полный, неполный и частичный параллелизм.
В зависимости от типа повтора и параллельной конструкции, а также от самого повторяющегося компонента выделяется множество различных функций повторов. В данной работе мы выделили следующие функции: 1) эмфатическая функция; 2) образная функция; 3) функция отражения монотонности или динамики действия; 4) ассоциативно-композиционная функция; 5) усложняюще-перцептивная функция; 6) фоно-ритмическая функция; 7) текстообразующая функция; 8) связующая функция; 9) функция стилизации под фольклор.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что повтор является одним из наиболее ярких и полифункциональных стилистических приемов в английском языке. Повтор и параллельные конструкции имеют возможность отразить разные смыслы, организовать любую структуру, в связи с чем они довольно часто используются в английском языке.
Список использованной литературы
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Рипол-Классик, 2012. – 608 с.
3. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 496 с.
4. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Либроком, 2012. – 376 с.
5. Казаева Л.И. Виды и функции повторов в текстах поэтического и художественного жанра // Вестник Югорского государственного университета. - 2006. - №4(5). - С. 50-53.
6. Карпухина Т.П. Взаимодействие морфемного повтора и синтаксического параллелизма в англоязычной художественной прозе // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - №2. - С. 36-41.
7. Квятковский А. Поэтический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 378 с.
8. Куликова З.П. Повтор как средство экспрессивности и гармонизации поэтических текстов М. Цветаевой и Р.М. Рильке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. – Ростов н/Д, 2007. – 25 с.
9. Марьина О.В. Повтор как интеграционное средство связи в художественных текстах русской прозы конца XX начала XXI века // Вестник Челябинского государственного университета. - 2008. - №16. - С. 109-114.
10. Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. - Киев: Головное издательство издательского объединения «Вища школа», 1984 - 241 с.
11. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. – М.: Наука, 2002. – 367 с.
12. Покровская Е.А. Русский синтаксис в XX веке. – Ростов н/Д: Изд-во Ростов. гос. ун-та, 2001. – 482 с.
13. Сковородников А.П. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты. – 3-е изд., стереотип. – М.: ФЛИНТА, 2011. – 480 с.
14. Томашевский Б.В. Стилистика. - 2-е изд., испр. и доп. - Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1983. - 288 с.
15. Хазагеров Г.Г. Риторический словарь. – М.: Флинта, 2009. – 432 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Проблема изучения параллельных конструкций и повтора сегодня привлекает многих ученых. Число научных трудов, связанных с различными аспектами функционирования в языке различных видов повторов, включая параллельные конструкции, постоянно растет. Однако, несмотря на столь большой интерес к данному явлению, существует множество спорных вопросов, связанных с разграничением повтора как избыточности речи и повтора как стилистического приема, с выделением видов повтора, которые очень многочисленны в английском языке, с разграничением параллельных конструкций и их отдельных подвидов. Более того, само понятие «повтор» нельзя назвать до конца установленным.
Исходя из вышеизложенного, очевидна актуальность темы работы.
Тема работы определила цель исследования – охарактеризовать параллельные конструкции и повтор в английском языке.
Для достижения цели работы необходимо решить ряд задач:
1. Изучить повтор как стилистический прием.
2. Рассмотреть классификации повтора.
3. Охарактеризовать параллельные конструкции как вид синтаксического повтора.
4. Привести основные функции разных видов повтора в английском языке.
Объектом исследования являются синтаксические стилистические приемы английского языка.
Предметом, определившим тему работы, стал повтор и параллельные конструкции как синтаксические стилистические приемы в английском языке.
Теоретическую базу работы составили труды следующих исследователей: И.В. Арнольд, О.С. Ахмановой, Л.Г. Бабенко, И.Р. Гальперина, Л.И. Казаевой, Т.П. Карпухиной, А.П. Квятковского, З.П. Куликовой, О.В. Марьиной, А.Н. Мороховского, А.Ф. Папиной, Е.А. Покровской, А.П. Сковородникова, Б.В. Томашевского, Г.Г. Хазагерова.
Структура работы: работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Понятие и виды повтора в английском языке 5
1.1. Повтор как стилистический прием 5
1.2. Классификации повтора 7
Глава 2. Функции повтора и параллельных конструкций 12
2.1. Параллельные конструкции как вид синтаксического повтора 12
2.2. Функции разных видов повтора в английском языке 15
Заключение 21
Список использованной литературы 23
Заключение
Для достижения цели исследования, которая заключалась в характеристике параллельных конструкций и повтора в английском языке, мы, прежде всего, изучили неоднозначное понятие «повтор». В данной работе под повтором понималась определенная фигура речи (или несколько фигур), которая заключается в повторении звуков, слов, морфем или синтаксических конструкций в небольшом контексте. Повтор характеризуется произвольностью, стилистической функцией, выразительностью, усилением эмоционального или эстетического эффекта, созданием ритмики.
Повтор как стилистический прием классифицируется на множество различных видов в зависимости от следующих факторов: от языкового уровня, расположения повторяющегося элемента, наличия или отсутствия элементов, текстообразующих связей и т.д.
Параллельная конструкция, являющаяся подвидом повтора в английском языке, определена как одинаковое расположение подобных элементов в смежных предложениях при наличии определенной связи между отдельными мотивами и образами. Как и общее понятие повтора, параллельные конструкции распадаются на отдельные виды: синтаксический, строфический, ритмический, полный, неполный и частичный параллелизм.
В зависимости от типа повтора и параллельной конструкции, а также от самого повторяющегося компонента выделяется множество различных функций повторов. В данной работе мы выделили следующие функции: 1) эмфатическая функция; 2) образная функция; 3) функция отражения монотонности или динамики действия; 4) ассоциативно-композиционная функция; 5) усложняюще-перцептивная функция; 6) фоно-ритмическая функция; 7) текстообразующая функция; 8) связующая функция; 9) функция стилизации под фольклор.
Исходя из вышеизложенного, можно сделать вывод, что повтор является одним из наиболее ярких и полифункциональных стилистических приемов в английском языке. Повтор и параллельные конструкции имеют возможность отразить разные смыслы, организовать любую структуру, в связи с чем они довольно часто используются в английском языке.
Список использованной литературы
1. Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык. – 5-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384 с.
2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. – М.: Рипол-Классик, 2012. – 608 с.
3. Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 496 с.
4. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М.: Либроком, 2012. – 376 с.
5. Казаева Л.И. Виды и функции повторов в текстах поэтического и художественного жанра // Вестник Югорского государственного университета. - 2006. - №4(5). - С. 50-53.
6. Карпухина Т.П. Взаимодействие морфемного повтора и синтаксического параллелизма в англоязычной художественной прозе // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. - 2013. - №2. - С. 36-41.
7. Квятковский А. Поэтический словарь. – М.: Советская энциклопедия, 1966. – 378 с.
8. Куликова З.П. Повтор как средство экспрессивности и гармонизации поэтических текстов М. Цветаевой и Р.М. Рильке: автореф. дис. … канд. филол. наук: 10.02.19. – Ростов н/Д, 2007. – 25 с.
9. Марьина О.В. Повтор как интеграционное средство связи в художественных текстах русской прозы конца XX начала XXI века // Вестник Челябинского государственного университета. - 2008. - №16. - С. 109-114.
10. Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. - Киев: Головное издательство издательского объединения «Вища школа», 1984 - 241 с.
11. Папина А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. – М.: Наука, 2002. – 367 с.
12. Покровская Е.А. Русский синтаксис в XX веке. – Ростов н/Д: Изд-во Ростов. гос. ун-та, 2001. – 482 с.
13. Сковородников А.П. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты. – 3-е изд., стереотип. – М.: ФЛИНТА, 2011. – 480 с.
14. Томашевский Б.В. Стилистика. - 2-е изд., испр. и доп. - Ленинград: Издательство Ленинградского университета, 1983. - 288 с.
15. Хазагеров Г.Г. Риторический словарь. – М.: Флинта, 2009. – 432 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149297 Курсовых работ — поможем найти подходящую