Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности перевода контрактов

  • 28 страниц
  • 2013 год
  • 383 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

490 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Особенности перевода контрактов

Введение
Глава 1. Контрактная документация: ее стилистические особенности и проблема перевода
1.1. Стилистическая классификация текстов при переводе
1.2. Контрактная документация как разновидность деловой литературы
Выводы по главе 1
Глава 2. Оформление и перевод контрактов
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы

Список использованной литературы

1.Аверьянова Л.В. Деловой английский: банковская переписка. М.,1998. -185с.
2.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. СПб, 2001. -278с.
3.Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. М., 2000. -208с.
4.Виноградов В. С. Введение в переводоведение. М., 2001. -223с.
5.Гарбовский Н.К. Теория перевода. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 426с.
6.Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. СПб, 1992. -441с.
7.Казакова Т.А. Практические основы перевода. СПб,2001. -268с.
8.Комиссаров В. Н. Теория перевода. М., 1990. -253с.
9.Кумарова М.Г. Новый бизнес-английский. М., 1997. -394с.
10.Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Проблема перевода. М., 1976. -125с.
11.Паршин А. В. Теория и практика перевода. М., 2001. -237с.
12.Goldstein A.S. Buying & Selling a Business Successfully. Illinois, 1990.- 292р.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
1.Англо-русский коммерческий словарь-справочник. М.,1992. -223с.
2.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. -607с.
3.Бизнес-словарь: англо-русский и русско-английский. М., 2003. -679с.
4.Мамулян А. С., Кашкин С. Ю. Англо-русский полный юридический словарь. М., 1993. -389с.
5.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2002. - 940с.
6.Словарь по экономике. СПб, 1998. -764с.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Особенности перевода контрактов

Введение
Глава 1. Контрактная документация: ее стилистические особенности и проблема перевода
1.1. Стилистическая классификация текстов при переводе
1.2. Контрактная документация как разновидность деловой литературы
Выводы по главе 1
Глава 2. Оформление и перевод контрактов
Выводы по главе 2
Заключение
Список использованной литературы

Список использованной литературы

1.Аверьянова Л.В. Деловой английский: банковская переписка. М.,1998. -185с.
2.Алексеева И.С. Профессиональный тренинг переводчика. СПб, 2001. -278с.
3.Бреус Е.В. Основы теории и практики перевода с русского языка на английский. М., 2000. -208с.
4.Виноградов В. С. Введение в переводоведение. М., 2001. -223с.
5.Гарбовский Н.К. Теория перевода. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2002. – 426с.
6.Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. СПб, 1992. -441с.
7.Казакова Т.А. Практические основы перевода. СПб,2001. -268с.
8.Комиссаров В. Н. Теория перевода. М., 1990. -253с.
9.Кумарова М.Г. Новый бизнес-английский. М., 1997. -394с.
10.Левицкая Т. Р., Фитерман А. М. Проблема перевода. М., 1976. -125с.
11.Паршин А. В. Теория и практика перевода. М., 2001. -237с.
12.Goldstein A.S. Buying & Selling a Business Successfully. Illinois, 1990.- 292р.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
1.Англо-русский коммерческий словарь-справочник. М.,1992. -223с.
2.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. -607с.
3.Бизнес-словарь: англо-русский и русско-английский. М., 2003. -679с.
4.Мамулян А. С., Кашкин С. Ю. Англо-русский полный юридический словарь. М., 1993. -389с.
5.Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М., 2002. - 940с.
6.Словарь по экономике. СПб, 1998. -764с.

Купить эту работу

Особенности перевода контрактов

490 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
490 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв Ирина об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-11-20
Курсовая работа

Спасибо автору

Общая оценка 5
Отзыв AlmightyJane об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-04-13
Курсовая работа

Работой довольна.

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-12-23
Курсовая работа

Спасибо большое! Работа на отлично!Раньше срока! Было два недочёта, но автор очень быстро всё исправил!Просто молодец!!!

Общая оценка 5
Отзыв Вера302 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2016-12-19
Курсовая работа

Спасибо за проделанную работу по курсовой! Приятно иметь дело с профессионалом)

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ ПОЛЯ «САМКА ГАЛКИ» И «СОБИРАТЕЛЬНОЕ НАЗВАНИЕ ГАЛОК» В РУССКИХ НАРОДНЫХ ГОВОРАХ (на материалах карт ЛСЛ 260 и ЛСЛ 262 Лексическ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽