В очередной раз спасибо!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Актуальность темы исследования. Происходящие на современном этапе социальные, экономические и культурные изменения обществе в значительной степени влияют на различные уровни языка. При этом языки таким же образом оказывают воздействие на общество, так как в данном случае речь идет о средстве накопления, хранения и последующей передачи информации. Именно В то же время и язык воздействует на общество, так как выступает средством накопления, хранения и передачи, добытых этим обществом знаний и информации. Вот почему важно изучать проблему связи языка и общества.
В качестве языковой ситуации понимается совокупность национальных языков, которые обслуживают общество в границах определенного региона или государства, и особенностей их функционирования. Применение данного понятия возможно в отношении государств, регионов, республик. Особую роль в данной ситуации играет фактор времени, ведь языковую ситуацию можно также рассматривать как состояние социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования.
Социолингвистика представляет собой языковедческую дисциплину, в основу которой положено языкознание, социология, этнография, культуроведения, социальной психологии, политологии.
В данном случае языковая ситуация выступает в качестве одной из наиболее важных задач социолингвистических исследований, по той причине, что способна показать состояние культуры и находит возможности организации деятельности общества. В отношении к языку можно выделить: культура общества в целом, культура этноса, региона, профессии, поколения, анклава (компактного проживания инокультурной и иноязычной группы населения), конфессии, землячества (рассеянного проживания иноязычной группы), антикультура (характерная для маргинальных, обычно криминальных групп населения). Именно различное соотношение в обществе языка, диалекта, особенностей речи и образует языковую ситуацию.
О том, что язык не является единообразным в социальном отношении, указывает одно из письменно зафиксированных наблюдений начала XVII века Гонсало де Корреас, преподавателя Саламанкского университета в Испании. Им были четко разграничены социальные разновидности языка: «Нужно отметить, что язык имеет, кроме диалектов, бытующих в провинциях, некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций: существует язык сельских жителей, простолюдинов, горожан, знатных господ и придворных, ученого-историка, старца, проповедника, женщин, мужчин и даже малых детей» .
В рамках данного исследования исследования хотелось бы более подробно рассмотреть особенности языковой ситуации в России, иными словами, представить лингвистическую карту государства.
Цель данной работы - рассмотреть лингвистическую карту России.
Задачи:
• Рассмотреть существующую тенденцию развития русского литературного языка;
• Представить особенности диалектного членения русского языка;
• Рассмотреть сферы употребления устного языка;
• Определить национальные языки Российской Федерации (РФ);
• Указать статус языков в Российской Федерации (РФ).
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников и литературы.
Введение 3
Глава I. Культурно-речевой аспект 5
1.1. Развитие лингвистической географии в России. Картографирование языковых явлений. 5
1.2 Диалектное членение русского язы 7
1.3.Сферы употребления устного языка 9
Глава II. Социолингвистический аспект 13
2.1 Национальные языки Российской Федерации (РФ) 13
2.2 Статус языков в Российской Федерации (РФ) 14
2.3 Билингвизм и диглоссия 16
Заключение 19
Список литературы и используемых источников 20
На основе изложенного материала хотелось бы сделать следующие выводы.
Язык выступает в качестве истории того или иного народа, также это путь цивилизации и культуры. По этой причине изучения языка своего народа является наиболее важным. Как известно, Россия многонациональная страна и здесь существует достаточно много различных языков, не говоря об их диалектах.
Ситуация, которая сложилась в России связана прежде всего с ее историческим опытом, вот ввиду каких обстоятельств лингвистическая карта РФ является достаточно разнообразной и насыщенной.
Российская Федерацияв значительной степени больше иных стран по их площади и населению, количество языков у нас на два порядка больше, чем в Швейцарии или Бельгии, при этом русский язык в нашей стране по распространению во многом превосходит остальные национальные языки. На современном этапе в России также есть территории, где русскоязычное население незначительно. Тем не менее, русский язык продолжает оставаться языком как средством межнационального общения, для значительной части населения перейти на какой-либо иной язык не представляется возможности.
Основная причина изменения языковой ситуации сегодня связана с распространением рыночных отношений, однако продолжают сохраняться черты недавней исторической эпохи: господство и высокая престижность русского языка, без которого во многих сферах просто невозможно обойтись; широкое общение между людьми разных национальностей, как правило, требующее знания русского языка; развитые литературные традиции в ряде малых языков. Указанные отношения в некоторой степени усиливают роль русского языка, все более оттесняя малые языки в бытовую сферу.
Как представляется, данная тенденция продолжится и в последствии, оставляя за русским языком право поддерживать общение между представителями разных народов проживающих на одной территории.
1. Швейцер А.Д. "Социолингвистика, Лингвистический энциклопедический словарь". - М., 1990.
2. .Интернет-ресурс: http://moy-bereg.ru/index.php
3. .Сайт телеканала "Россия Культура": http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=103002
4. .Ю. Н. Караулов "Этнокультурная и языковая ситуация в современной России: лингвистический и культурный плюрализм".Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_106
5. .Интернет-ресурс: Википедия - свободная энциклопедия
6. .Швейцер А.Д. "Современная социолингвистика. Теория. Проблемы. Методы". - М., 1976
7. .Белянин В.П. " Психолингвистика". - М.: МПСИ, 2003.
8. .Верещагин Е.М. "Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма)".- М.: Изд-во МГУ, 1969
9. .Белл Р.Т. "Социолингвистика: цели, методы и проблемы". - М., 1980
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Актуальность темы исследования. Происходящие на современном этапе социальные, экономические и культурные изменения обществе в значительной степени влияют на различные уровни языка. При этом языки таким же образом оказывают воздействие на общество, так как в данном случае речь идет о средстве накопления, хранения и последующей передачи информации. Именно В то же время и язык воздействует на общество, так как выступает средством накопления, хранения и передачи, добытых этим обществом знаний и информации. Вот почему важно изучать проблему связи языка и общества.
В качестве языковой ситуации понимается совокупность национальных языков, которые обслуживают общество в границах определенного региона или государства, и особенностей их функционирования. Применение данного понятия возможно в отношении государств, регионов, республик. Особую роль в данной ситуации играет фактор времени, ведь языковую ситуацию можно также рассматривать как состояние социально-коммуникативной системы в определенный период ее функционирования.
Социолингвистика представляет собой языковедческую дисциплину, в основу которой положено языкознание, социология, этнография, культуроведения, социальной психологии, политологии.
В данном случае языковая ситуация выступает в качестве одной из наиболее важных задач социолингвистических исследований, по той причине, что способна показать состояние культуры и находит возможности организации деятельности общества. В отношении к языку можно выделить: культура общества в целом, культура этноса, региона, профессии, поколения, анклава (компактного проживания инокультурной и иноязычной группы населения), конфессии, землячества (рассеянного проживания иноязычной группы), антикультура (характерная для маргинальных, обычно криминальных групп населения). Именно различное соотношение в обществе языка, диалекта, особенностей речи и образует языковую ситуацию.
О том, что язык не является единообразным в социальном отношении, указывает одно из письменно зафиксированных наблюдений начала XVII века Гонсало де Корреас, преподавателя Саламанкского университета в Испании. Им были четко разграничены социальные разновидности языка: «Нужно отметить, что язык имеет, кроме диалектов, бытующих в провинциях, некоторые разновидности, связанные с возрастом, положением и имуществом жителей этих провинций: существует язык сельских жителей, простолюдинов, горожан, знатных господ и придворных, ученого-историка, старца, проповедника, женщин, мужчин и даже малых детей» .
В рамках данного исследования исследования хотелось бы более подробно рассмотреть особенности языковой ситуации в России, иными словами, представить лингвистическую карту государства.
Цель данной работы - рассмотреть лингвистическую карту России.
Задачи:
• Рассмотреть существующую тенденцию развития русского литературного языка;
• Представить особенности диалектного членения русского языка;
• Рассмотреть сферы употребления устного языка;
• Определить национальные языки Российской Федерации (РФ);
• Указать статус языков в Российской Федерации (РФ).
Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованных источников и литературы.
Введение 3
Глава I. Культурно-речевой аспект 5
1.1. Развитие лингвистической географии в России. Картографирование языковых явлений. 5
1.2 Диалектное членение русского язы 7
1.3.Сферы употребления устного языка 9
Глава II. Социолингвистический аспект 13
2.1 Национальные языки Российской Федерации (РФ) 13
2.2 Статус языков в Российской Федерации (РФ) 14
2.3 Билингвизм и диглоссия 16
Заключение 19
Список литературы и используемых источников 20
На основе изложенного материала хотелось бы сделать следующие выводы.
Язык выступает в качестве истории того или иного народа, также это путь цивилизации и культуры. По этой причине изучения языка своего народа является наиболее важным. Как известно, Россия многонациональная страна и здесь существует достаточно много различных языков, не говоря об их диалектах.
Ситуация, которая сложилась в России связана прежде всего с ее историческим опытом, вот ввиду каких обстоятельств лингвистическая карта РФ является достаточно разнообразной и насыщенной.
Российская Федерацияв значительной степени больше иных стран по их площади и населению, количество языков у нас на два порядка больше, чем в Швейцарии или Бельгии, при этом русский язык в нашей стране по распространению во многом превосходит остальные национальные языки. На современном этапе в России также есть территории, где русскоязычное население незначительно. Тем не менее, русский язык продолжает оставаться языком как средством межнационального общения, для значительной части населения перейти на какой-либо иной язык не представляется возможности.
Основная причина изменения языковой ситуации сегодня связана с распространением рыночных отношений, однако продолжают сохраняться черты недавней исторической эпохи: господство и высокая престижность русского языка, без которого во многих сферах просто невозможно обойтись; широкое общение между людьми разных национальностей, как правило, требующее знания русского языка; развитые литературные традиции в ряде малых языков. Указанные отношения в некоторой степени усиливают роль русского языка, все более оттесняя малые языки в бытовую сферу.
Как представляется, данная тенденция продолжится и в последствии, оставляя за русским языком право поддерживать общение между представителями разных народов проживающих на одной территории.
1. Швейцер А.Д. "Социолингвистика, Лингвистический энциклопедический словарь". - М., 1990.
2. .Интернет-ресурс: http://moy-bereg.ru/index.php
3. .Сайт телеканала "Россия Культура": http://www.tvkultura.ru/issue.html?id=103002
4. .Ю. Н. Караулов "Этнокультурная и языковая ситуация в современной России: лингвистический и культурный плюрализм".Справочно-информационный портал ГРАМОТА.РУ: http://www.gramota.ru/biblio/magazines/gramota/28_106
5. .Интернет-ресурс: Википедия - свободная энциклопедия
6. .Швейцер А.Д. "Современная социолингвистика. Теория. Проблемы. Методы". - М., 1976
7. .Белянин В.П. " Психолингвистика". - М.: МПСИ, 2003.
8. .Верещагин Е.М. "Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма)".- М.: Изд-во МГУ, 1969
9. .Белл Р.Т. "Социолингвистика: цели, методы и проблемы". - М., 1980
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—4 дня |
224 ₽ | Цена | от 200 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 85113 Рефератов — поможем найти подходящую