Satellitenkommunikation
Satellitenkommunikation ist die bidirektionale Telekommunikation zwischen zwei Bodenstationen mit Sende-/Empfangsantennen von heute zirka 75 cm bis zu 7,6 m Durchmessern oder ähnlich dem Mobilfunk von Sender zum Empfänger und zurück über einen Satellit.
Auch Dienste wie das Verbreiten von Satellitenrundfunk (Fernsehen und Hörfunk) oder der militärische und spionagetechnische Nutzen ist eine Kommunikation; Satellitenkommunikation aber ist die Individualkommunikation über Nachrichtensatelliten. Für Steuerungsaufgaben kommuniziert jeder Satellit auch mit einer Kontrollstation am Boden. Bei mobiler Satellitenkommunikation wird über ein Satellitentelefon eine Verbindung zu einem meist geostationären Nachrichtensatellit aufgebaut.
Спутниковая связь
Спутниковая связь является двунаправленной (или двусторонней) телекоммуникацией между двумя наземными станциями с передающей / приемной антеннами диаметром, составляющим в настоящее время прим. от 75 см до 7,6 м, или подобно сотовой связи от передающего устройства к приемному и обратно через спутник.
...
The first phase, the process of capturing financial information and recording it, is called book- keeping. Accounting extends far beyond the actual making of records. It includes their analysis and interpretation, it shows the relationship between the financial results and events, which have created them....
Текст 1. Биг-Бен
Большие часы на башне Вестминстерского дворца в Лондоне часто называют Биг Бен. Но на самом деле Биг Бен — это только колокол в часах. Это самый большой часовой колокол в Британии. Его вес 13,5 тонн.
Высота башни с часами 318 футов. Вы должны сделать 374 шага, чтобы добраться до ее вершины. ,,,,...
2 Ein Markt läßt sich zunächst einmal nach der primären Richtung einer Transaktion charakterisieren. Je nachdem, ob man kauft oder verkauft, agiert man auf dem Beschaffungs- oder dem Absatzmarkt. Geht es um das Objekt, also um Sachen, Dienstleistungen, Kapital oder Menschen, stößt man auf Begriffe wie Güter-, Faktor-, Wohnungs-, Versicherungs-, Banken-, Geld-, Kapital-, Devisen-, Aktien-, Renten-, Medien-, Arbeits- oder Personalmarkt.
2. Рынок можно характеризировать по направлению транзакции. После того как осуществляется покупка, деятельность начинает реализовываться на рынке закупок сырья, или на рынке сбыта. Речь идет об объекте, т.е. о товаре, услугах, капитале или людях. Покупатель наталкивается на такие понятия как: рынок товаров, денежный рынок, рынок капитала, рынок жилплощади, рынок рабочей силы, рынок банков и т.д. ...
Создание ценности: инновационная бизнес-модель.
Инновация бизнес-модели: практика.
Как разработать инновацию бизнес-модели.
Взаимозависимости в бизнес-моделях.
Шесть вопросов, на которые нужно дать ответы перед запуском бизнес-модели.
Использование системного подхода....
Большинство 18-ти и 19-ти летних подростков в Великобритании довольно независимые люди, и когда приходит время выбирать колледж, они обычно выбирают тот, который находится так далеко от дома, насколько возможно! Так, многие студенты северных и шотландских университетов приезжают с юга Англии и наоборот. Для студентов университетов очень необычно жить дома. Хотя родители могут быть немного огорчены, когда видят, что происходит, они обычно одобряют переезд, и воспринимают его как необходимую часть взросления....
Western arguments about how to counter President Vladimir Putin's support for east Ukraine separatists are leading to clashes over the question of how deeply involved Russia's military is in the conflict.
The latest salvo between Nato allies came in a German government briefing to Spiegel magazine that accuses the alliance's supreme commander (American Gen Philip Breedlove) of disseminating "dangerous propaganda" on the extent of Russian military involvement, trying to undermine a diplomatic solution to the war...
Перевод:
Западные аргументы о том, как противостоять поддержке президента Владимира Путина восточных сепаратистов Украины наталкивает на вопрос о том, как глубоко вовлечены российские военные в конфликте.
Последнее залпы между союзниками по НАТО прошли в немецком правительственном брифинге журналу Spiegel (Шпигель), который обвиняет верховного главнокомандующего альянса (American Gen Филипп Breedlove) в распространении «опасной пропаганды» о военном вмешательстве России, в попытках подорвать дипломатическое решение войны.
Словарь: всего 99 слов!
Underestimate заниженный
paratroopers Десантники
Historical territory Историческая территория
Unrest волнение
formal формально
protesters демонстранты
demand Занимать
Argument Аргумент
Counter Противостоять
Accuse обвинять
Diplomatic solution Дипломатическое решение
intervention Интервенция
weapon Оружие
separatist Сепаратист
Sustain поддерживать
Deployment развертывание
Military operation Военная операция
Large-scale escalation Масштабная эскалация (конфликта)
deniable спорный
Reintroduction повторение
battalion батальон
to make /to deliver/ a speech выступать с речью
a policy statement, keynote address программная речь
...
//. Ответьте письменно на вопросы к тексту:
1. What kind of weather will be in spring?
III. Найдите а) русские эквиваленты и б) английские эквиваленты сле¬дующих слов и выражений:
IV. Раскройте скобки и поставьте прилагательное в нужную степень сравнения:
V. Раскройте скобки, поставив глагол в нужном времени и правильной форме:
VI. Задайте вопросы к выделенным словам:
VII. Напишите данные предложения в страдательном залоге:
ACTIVE PASSIVE
VIII. Переведите предложения с русского языка на английский, исполь¬зуя изученные грамматические структуры.
1. Будет облачно и прохладно, но дождя не будет.
IX. Переведите текст, пользуясь словарём, письменно с английского языка на русский язык.
...
//. Ответьте письменно на вопросы к тексту:
1. When did Anna’s alarm clock ring that day?
III. Найдите а) русские эквиваленты и б) английские эквиваленты сле¬дующих слов:
IV. Напишите три формы неправильных глаголов:
Understand-understood- understood
V. Вставьте нужные предлоги:
VI. Раскройте скобки, поставив глагол в нужном времени и правильной форме:
1. Anna (to get) up early in the morning yesterday.
...
Among the inhabitants of New York one can meet people of almost all nations. The population of New York numbers about 16 million. The citizens speak seventy-five different languages...
1) What is Internet used for?
2) Why so many activities such as e-mail and business transactions are possible through the Internet?
3) What is World Wide Web?
4) What is a Web browser?
5) What does user need to have an access to the WWW?
6) What are hyperlinks?
7) What resources are available on the WWW?
8) What are the basic recreational applications of WWW?
Evaluation of effectiveness of investments in training by financial and non-financial indicators
Evaluation of effectiveness of investments in training by financial metrics
Critical questions
Alternative approaches to assessment
Several dimensions of training impact
Algorithm assessing the business impact of new knowledge
Profiling the impact of training (new knowledge)
Conclusion
Satellitenkommunikation
Satellitenkommunikation ist die bidirektionale Telekommunikation zwischen zwei Bodenstationen mit Sende-/Empfangsantennen von heute zirka 75 cm bis zu 7,6 m Durchmessern oder ähnlich dem Mobilfunk von Sender zum Empfänger und zurück über einen Satellit.
Auch Dienste wie das Verbreiten von Satellitenrundfunk (Fernsehen und Hörfunk) oder der militärische und spionagetechnische Nutzen ist eine Kommunikation; Satellitenkommunikation aber ist die Individualkommunikation über Nachrichtensatelliten. Für Steuerungsaufgaben kommuniziert jeder Satellit auch mit einer Kontrollstation am Boden. Bei mobiler Satellitenkommunikation wird über ein Satellitentelefon eine Verbindung zu einem meist geostationären Nachrichtensatellit aufgebaut.
Спутниковая связь
Спутниковая связь является двунаправленной (или двусторонней) телекоммуникацией между двумя наземными станциями с передающей / приемной антеннами диаметром, составляющим в настоящее время прим. от 75 см до 7,6 м, или подобно сотовой связи от передающего устройства к приемному и обратно через спутник.
...
The first phase, the process of capturing financial information and recording it, is called book- keeping. Accounting extends far beyond the actual making of records. It includes their analysis and interpretation, it shows the relationship between the financial results and events, which have created them....
Текст 1. Биг-Бен
Большие часы на башне Вестминстерского дворца в Лондоне часто называют Биг Бен. Но на самом деле Биг Бен — это только колокол в часах. Это самый большой часовой колокол в Британии. Его вес 13,5 тонн.
Высота башни с часами 318 футов. Вы должны сделать 374 шага, чтобы добраться до ее вершины. ,,,,...
2 Ein Markt läßt sich zunächst einmal nach der primären Richtung einer Transaktion charakterisieren. Je nachdem, ob man kauft oder verkauft, agiert man auf dem Beschaffungs- oder dem Absatzmarkt. Geht es um das Objekt, also um Sachen, Dienstleistungen, Kapital oder Menschen, stößt man auf Begriffe wie Güter-, Faktor-, Wohnungs-, Versicherungs-, Banken-, Geld-, Kapital-, Devisen-, Aktien-, Renten-, Medien-, Arbeits- oder Personalmarkt.
2. Рынок можно характеризировать по направлению транзакции. После того как осуществляется покупка, деятельность начинает реализовываться на рынке закупок сырья, или на рынке сбыта. Речь идет об объекте, т.е. о товаре, услугах, капитале или людях. Покупатель наталкивается на такие понятия как: рынок товаров, денежный рынок, рынок капитала, рынок жилплощади, рынок рабочей силы, рынок банков и т.д. ...
Готовые работы
vs
Работы на заказ
Стоимость
От 220 руб.
От 200 руб.
Срок выполнения
Доступ сразу
До 3 дней
Гарантия на работу
10 дней
20 дней
Поддержка
24 часа
24 часа
Время отклика на заказ
Нет
От 1 мин.
Рассрочка
Нет
Есть
Доработки
Нет
Бесплатно
Персонализация под требования
Нет
Есть
Часто задаваемые вопросы
В случае когда сроки ограничены и работа нужна срочно, то предлагаем воспользоваться нашим магазином готовых работ. Предварительно можно ознакомиться с фрагментами интересующей работы, а скачивание будет доступно сразу после оплаты. Не придется выбирать исполнителя и ждать выполнения заказа несколько дней.
Покупка готовых работ не запрещена. Но мы не рекомендуем полностью копировать текст и сдавать его без проверки. Купленная работа может послужить хорошей базой для выполнения вашей работы или помочь разобраться в материале.
Загружая работу в магазин, автор подтверждает уникальность текста не менее 40%. В случае если Вам попалась неуникальная работа, Вы можете обратиться в службу поддержки. После проверки деньги будут возвращены, а работа изъята из продажи.
После покупки готовой работы у покупателя есть 10-дневный гарантийный срок, в течение которого следует проверить работу. В случае, если работа не соответствует заявленному описанию, можно обратиться в администрацию сайта за возвратом денежных средств.
Финальная цена каждой работы складывается из сроков, объема, типа работы и индивидуальных требований в заказе. У нас можно заказать переводы от 200 рублей.
В магазине готовых работ Вы можете продавать свои учебные материалы. Достаточно только зарегистрироваться и разместить в личном кабинете работу на продажу. Деньги с каждой продажи будут доступны для вывода сразу.
Гарантия, зачем она нужна?
Студент получает работу от Автора
После доработок преподаватель принимает работу и студент доволен
И только после этого эксперт получит свою оплату
Техподдержка
24/7
Гарантия
10 дней
Оригинальность
От 50%
Стоимость и сроки
В таблице представлены средние значения по каждому типу работ на основе исторических данных
сервиса. При
заказе работы учитывайте, что стоимость может меняться в зависимости от требований (объема работы,
уникальности, типа и предмета). Также обратите внимание на сезонность, во время сессии цены
на работы выше.
Науки
Объем
работы
Средняя
стоимость
Макс.
стоимость
Гуманитарные
1 - 11 стр.
107 ₽
300 ₽
Английский язык
1 - 31 стр.
122 ₽
300 ₽
Право и юриспруденция
2 - 2 стр.
100 ₽
100 ₽
Языки (переводы)
1 - 1 стр.
100 ₽
100 ₽
Что представляет собой готовый перевод
Одним из основных типов заданий, которые приходится выполнять школьникам и студентам при изучении иностранных языков (будь то английский, французский, немецкий или китайский), является перевод текстов. Чаще перевод требуется сделать с иностранного языка на русский, но встречается и обратное задание, вызывающее куда больше затруднений.
Чтобы разобраться с письменным переводом, можно делать разные вещи:
поискать объявления частных репетиторов, написать им или позвонить по телефону и договориться о занятиях или разовых консультациях и с помощью специалиста перевести текст. Репетиторы оказывают услуги как очно, так и онлайн. Оплата почасовая, стоимость часа варьируется значительно в зависимости от опыта, регалий и города,
найти профессионального переводчика, подрабатывающего фрилансом, и заказать у него платный перевод вашего документа. Скорее всего, он выполнит работу за несколько рабочих дней – в зависимости от того, много ли страниц нужно переводить,
закинуть текст в компьютерную программу для выполнения автоматического перевода. Это быстро и бесплатно, но качество оставляет желать лучшего, особенно для узкоспециализированных текстов с обилием терминов. Коммерческие версии не слишком превосходят бесплатные,
потратить очень много личного времени, обложиться книгами и словарями (русско-английским, англо-русским, словарем терминов нужной предметной области) и последовательным образом искать в них каждое незнакомое слово,
купить готовый перевод текста. Мы предлагаем обратить пристальное внимание именно на этот вариант.
При покупке готового перевода текста вы получаете один и тот же текст на двух языках. Это может быть как текст из учебника (или приложения к нему - книги для чтения), так и свободный текст по определенной специальности (востребованы студентами выпускных курсов и аспирантами). Оригинал текста может представлять собой скан бумажного источника с выходными данными или текстовый документ. Перевод – это всегда текстовый документ.
Преимущества покупки перевода
У покупки готового перевода текста (по сравнению с его написанием) есть два важнейших преимущества:
цена. Если вы решите нанять частного специалиста для выполнения переводческих работ на заказ, не рассчитывайте получить предложение за небольшие деньги. Профессионально перевести текст даже с английского (не говоря уже о более экзотических языках) не будет стоить дешево. Готовые тексты на сайте Автор24 стоят недорого, так что это хороший способ сэкономить. Низкая стоимость при сохранении высокого качества достигается за счет того, что стоимость услуг как бы распределяется между несколькими покупателями. Бывает и другая ситуация: человек делал работу для себя, сдал ее преподавателю, получил высокую оценку и решил немного заработать, продав материалы,
скорость. Если вы решите заказывать перевод, придется подождать, пока исполнитель с ним справится. Доступ к готовой работе предоставляется за считанные секунды. Это важно, если работа требуется срочно.
В каталоге готовых работ, где содержатся имеющиеся в базе тексты, реализован удобный поиск. Искать тексты можно как по-русски, так и по-английски (или на другом нужном языке). Мы ориентированы на то, чтобы сайт Автор24 стал надежным и удобным помощником. Если вдруг в каталоге не нашлось ничего подходящего, вы можете создать заявку на выполнение перевода, заполнив форму. Исполнитель может не только перевести присланный вами текст, но и помочь с предварительным подбором материала для перевода, если преподаватель сказал выбрать его самостоятельно.