Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Неологизмы в современном французском языке

  • 60 страниц
  • 2013 год
  • 2117 просмотров
  • 2 покупки
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2800 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Неологизмы в современном французском языке

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Общие проблемы развития языка. Особенности лексического состава французского языка. Неологизм как один из способов обогащения французского языка
1.2. Дефиниция понятия неологизм. Историография вопроса. Классификации неологизмов. Критерии идентификации неологизмов во французском языке.
1.3. Словари неологизмов.
1.4. Экстралингвистические факторы влияния на образование новых слов.
1.5. Анализ способов образования неологизмов во французском языке.
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Неологизмы в науке и технике Терминология во французском языке.
2.2. Отражение инноваций Интернет технологий в лексике французского языка
2.3. Функции неологизмов в СМИ Франции. Выражение авторской экспрессии.
2.4. Особенности употребления неологизмов в разговорной и деловой
речи
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ



". Алаторцева С. И. Русская неология и неография (современное состояние и перспективы). СПб.: ЛГОУ им. А. С. Пушкина, 1998.
2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка, пер. с франц., М.. 1955.
3. Балли Ш. Французская стилистика, пер. с франц. М,. 1961.
4. Болдина Л.А. История французского языка. М. 2006
5. Васильева Н. М. Французский язык : Теорет. грамматика.Морфология. Синтаксис - М.: Высш. школа, 1991.
6. Гак В. Г. Беседы о французском слове. М., 1966.
7. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Ч. I - II, 2 изд. М., 1986.
8. Гак В. Г. Введение во французскую филологию. М., 1986.
9. Ганшина К. А. Французско-русский словарь. М., 1971.
10. Жаркова Т. И. О сленге современной французской молодежи. – Иностр. языки в школе. №1, 2005. C. 15-19.
11. Жирмунский В.М. Внутренние законы развития языка и проблема грам-матической аналогии // Труды института языкознания. Т. IV. – Изд-во Ака-демии наук СССР. М.: 1954. С. 74 – 79.
12. Катагощина Н. А. Как образуются слова во французском языке. Изд. 2-е, стер. Москва: URSS: КомКнига, 2006.
13. Катагощина Н. А. Васильева Н. М. Курс истории французского языка М: Диана, 1997.
14. Леонтьев А.А. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974. С. 43.
15. Новый французско-русский словарь (Nouveau Dictionnaire Francais-Russe) / Под ред. В. Г. Гак, К. А. Ганшина. М.: «Русский язык-Медиа», 2003
16. Папко М.Л. Структурно-семантические особенности терминологичсеких комплексов в современном французском языке. (На материале соц.-экон. Терминологии). Автореф. дис… к.филол. наук. М. 1978
17. Петрова Т.С., Понятин Э.Ю. Особенности речи французской молодежи. – Иностр. языки в школе. №2, 1993.
18. Раевская О. В. Во Франции - по-французски = En France – en francais. М.: РУССО, 1998. - 355
19. Раевская О. В. Новый французско-русский и русско-французский сло-варь: 100000 слов и словосочетаний. - 4-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 2000.
20. Реферовская Е. А., Формирование романскаих литературных языков. Французский язык, Л., 1980.
21. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М. 2000.
22. Романоязычные и германоязычные ареалы : (Яз.ситуации, интерферен-ции, регион. различия): Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-тим. А.И. Герцена; [Редкол.: Л.М. Скрелина (отв.ред.) и др.]. - Л. : ЛГПИ, 1983
23. Сенько Е. В. Теоретические основы неологии. Владикавказ. 2001. С. 65
24. Сергиевский М. В., История французского языка. М., 1947.
25. Система, норма, узус в романо-германских языках: Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена; [Редкол.: Л.М.Скрелина (отв. ред.) и др.]. - Л. : ЛГПИ, 1987.
26. Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современ-ном разговорном и деловом французском языке: лингвистический и социо-лингвистический аспекты. М. 2006.
27. Скрелина Л. М. Лекции по теоретической грамматике французского языка. СПб.: Златоуст, 1997.
28. Скрелина Л. М. Очерки по исторической стилистике французского
языка. СПб.: Б. и.; Архангельск: Изд-во Помор.междунар. пед. ун-та, 1995 (1996).
29. Степанов Ю. С. Французская стилистика. М., 1965.
30. Страмной А.В. Газетный текст как источник неологизмов (на материале русской и французской лексики. Автореф. дисс. … кандидат филол. наук. Волгоград, 2007.
31. Стриженко А.А. Роль и средства социально ориентированного общения в западной пропаганде. Барнаул, 1982.
32. Цыбова И. А. Проблемы словообразовательного анализа и
синтеза : (На материале суффиксации в современ.фр. яз.) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук : (10.02.05) / МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак. М., 1990
33. Шишмарев В. Ф. Книга для чтения по истории французского языка. М., 1955.
34. Щерба Л. В. Фонетика французского языка. М., 1957.
35. Щерба Л. В., Матусевич М. И. Русско-французский словарь. М., 1969.

36. Alan Chamberlain, Rosse Steele. Guide pratique de la communication: 100 actes de communication en 56 dialogues. Les Editions Didier. Paris., 1985
37. Вrunоt F. Histoire de la langue francaise des origines a nos jours. t. 1-13. P., 1966-72.
38. Dаmоurеtte J. et Pichon E. Des mots a la pensee. Essai de grammaire de la langue francaise. v. 1-7, P., 1911-40.
39. Dictionnaire de la gestion de la production et des stocks, Montreal, 1993. P. 37.
Enquete menee par des etudiants de premiere annee GEA (Gestion des Entreprises et des Administrations) a l’IUT de Reims dans le cadre des Techniques d’Expressions. L’etude s’est deroulee sur une periode de deux mois : octobre et novembre 1997 // http://www.ac-reims.fr/datice/bul_acad/iut/vigilangue.htm
40. Dubois Jean. Grammaire structurale du francais: Le verbe / Par Jean Dubois, prof. - Paris: Libr. Larousse, 1967. - (Langue et langage).
41. JORF n°0298 du 23 decembre 2007 page 20976 texte n° 130 Vocabulaire de l'audiovisuel et de la communication (liste de termes, expressions et definitions adoptes) NOR: CTNX0711024K // http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000017735180&dateTexte=
42. Le grand Robert de la langue francaise. 2 ed.. v. 1-9. P., 1985.
43. Le Tresor de la Langue Francaise informatise // http://www.cnrtl.fr/definition/stresser
44. Lessard Martin. Mais ou trouvent-ils le temps? // Zero Second. 26 mai 2008. http://zeroseconde.blogspot.com/2008/05/mais-ou-trouvent-ils-le-temps.html
45. Martin R., Martin E. Guide bibliographique de linguistique francaise. P., 1973.
46. Okapi. Le vrai journal des 11-15 ans. № 515
47. Petit Robert dictionnaire. P., 1988.
48. Pruvost J. Sablayrolles J-F. Les neologisms // Que sais-je? Presses universitaires de France. № 1. P. 2003. Р. 128.
49. Rees Marc «Langue: il n'y a plus de « listing » en informatique» // http://www.pcinpact.com/actu/news/47067-listing-liste-listage-traduction-neologie.htm
50. Une langue; le francais aujourd'hui dans le monde. P., 1976.

"

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Согласен с условиями политики конфиденциальности и  пользовательского соглашения

Фрагменты работ

Неологизмы в современном французском языке

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. СПОСОБЫ ОБРАЗОВАНИЯ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
1.1. Общие проблемы развития языка. Особенности лексического состава французского языка. Неологизм как один из способов обогащения французского языка
1.2. Дефиниция понятия неологизм. Историография вопроса. Классификации неологизмов. Критерии идентификации неологизмов во французском языке.
1.3. Словари неологизмов.
1.4. Экстралингвистические факторы влияния на образование новых слов.
1.5. Анализ способов образования неологизмов во французском языке.
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. ФУНКЦИОНАЛЬНОЕ НАЗНАЧЕНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ
2.1. Неологизмы в науке и технике Терминология во французском языке.
2.2. Отражение инноваций Интернет технологий в лексике французского языка
2.3. Функции неологизмов в СМИ Франции. Выражение авторской экспрессии.
2.4. Особенности употребления неологизмов в разговорной и деловой
речи
ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ



". Алаторцева С. И. Русская неология и неография (современное состояние и перспективы). СПб.: ЛГОУ им. А. С. Пушкина, 1998.
2. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка, пер. с франц., М.. 1955.
3. Балли Ш. Французская стилистика, пер. с франц. М,. 1961.
4. Болдина Л.А. История французского языка. М. 2006
5. Васильева Н. М. Французский язык : Теорет. грамматика.Морфология. Синтаксис - М.: Высш. школа, 1991.
6. Гак В. Г. Беседы о французском слове. М., 1966.
7. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Ч. I - II, 2 изд. М., 1986.
8. Гак В. Г. Введение во французскую филологию. М., 1986.
9. Ганшина К. А. Французско-русский словарь. М., 1971.
10. Жаркова Т. И. О сленге современной французской молодежи. – Иностр. языки в школе. №1, 2005. C. 15-19.
11. Жирмунский В.М. Внутренние законы развития языка и проблема грам-матической аналогии // Труды института языкознания. Т. IV. – Изд-во Ака-демии наук СССР. М.: 1954. С. 74 – 79.
12. Катагощина Н. А. Как образуются слова во французском языке. Изд. 2-е, стер. Москва: URSS: КомКнига, 2006.
13. Катагощина Н. А. Васильева Н. М. Курс истории французского языка М: Диана, 1997.
14. Леонтьев А.А. Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М., 1974. С. 43.
15. Новый французско-русский словарь (Nouveau Dictionnaire Francais-Russe) / Под ред. В. Г. Гак, К. А. Ганшина. М.: «Русский язык-Медиа», 2003
16. Папко М.Л. Структурно-семантические особенности терминологичсеких комплексов в современном французском языке. (На материале соц.-экон. Терминологии). Автореф. дис… к.филол. наук. М. 1978
17. Петрова Т.С., Понятин Э.Ю. Особенности речи французской молодежи. – Иностр. языки в школе. №2, 1993.
18. Раевская О. В. Во Франции - по-французски = En France – en francais. М.: РУССО, 1998. - 355
19. Раевская О. В. Новый французско-русский и русско-французский сло-варь: 100000 слов и словосочетаний. - 4-е изд., стер. - М. : Рус. яз., 2000.
20. Реферовская Е. А., Формирование романскаих литературных языков. Французский язык, Л., 1980.
21. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М. 2000.
22. Романоязычные и германоязычные ареалы : (Яз.ситуации, интерферен-ции, регион. различия): Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-тим. А.И. Герцена; [Редкол.: Л.М. Скрелина (отв.ред.) и др.]. - Л. : ЛГПИ, 1983
23. Сенько Е. В. Теоретические основы неологии. Владикавказ. 2001. С. 65
24. Сергиевский М. В., История французского языка. М., 1947.
25. Система, норма, узус в романо-германских языках: Межвуз. сб. науч. тр. / Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена; [Редкол.: Л.М.Скрелина (отв. ред.) и др.]. - Л. : ЛГПИ, 1987.
26. Скуратов И.В. Типологическая характеристика неологизмов в современ-ном разговорном и деловом французском языке: лингвистический и социо-лингвистический аспекты. М. 2006.
27. Скрелина Л. М. Лекции по теоретической грамматике французского языка. СПб.: Златоуст, 1997.
28. Скрелина Л. М. Очерки по исторической стилистике французского
языка. СПб.: Б. и.; Архангельск: Изд-во Помор.междунар. пед. ун-та, 1995 (1996).
29. Степанов Ю. С. Французская стилистика. М., 1965.
30. Страмной А.В. Газетный текст как источник неологизмов (на материале русской и французской лексики. Автореф. дисс. … кандидат филол. наук. Волгоград, 2007.
31. Стриженко А.А. Роль и средства социально ориентированного общения в западной пропаганде. Барнаул, 1982.
32. Цыбова И. А. Проблемы словообразовательного анализа и
синтеза : (На материале суффиксации в современ.фр. яз.) : Автореф. дис. на соиск. учен. степ. д-ра филол. наук : (10.02.05) / МГУ им. М.В.Ломоносова. Филол. фак. М., 1990
33. Шишмарев В. Ф. Книга для чтения по истории французского языка. М., 1955.
34. Щерба Л. В. Фонетика французского языка. М., 1957.
35. Щерба Л. В., Матусевич М. И. Русско-французский словарь. М., 1969.

36. Alan Chamberlain, Rosse Steele. Guide pratique de la communication: 100 actes de communication en 56 dialogues. Les Editions Didier. Paris., 1985
37. Вrunоt F. Histoire de la langue francaise des origines a nos jours. t. 1-13. P., 1966-72.
38. Dаmоurеtte J. et Pichon E. Des mots a la pensee. Essai de grammaire de la langue francaise. v. 1-7, P., 1911-40.
39. Dictionnaire de la gestion de la production et des stocks, Montreal, 1993. P. 37.
Enquete menee par des etudiants de premiere annee GEA (Gestion des Entreprises et des Administrations) a l’IUT de Reims dans le cadre des Techniques d’Expressions. L’etude s’est deroulee sur une periode de deux mois : octobre et novembre 1997 // http://www.ac-reims.fr/datice/bul_acad/iut/vigilangue.htm
40. Dubois Jean. Grammaire structurale du francais: Le verbe / Par Jean Dubois, prof. - Paris: Libr. Larousse, 1967. - (Langue et langage).
41. JORF n°0298 du 23 decembre 2007 page 20976 texte n° 130 Vocabulaire de l'audiovisuel et de la communication (liste de termes, expressions et definitions adoptes) NOR: CTNX0711024K // http://www.legifrance.gouv.fr/affichTexte.do?cidTexte=JORFTEXT000017735180&dateTexte=
42. Le grand Robert de la langue francaise. 2 ed.. v. 1-9. P., 1985.
43. Le Tresor de la Langue Francaise informatise // http://www.cnrtl.fr/definition/stresser
44. Lessard Martin. Mais ou trouvent-ils le temps? // Zero Second. 26 mai 2008. http://zeroseconde.blogspot.com/2008/05/mais-ou-trouvent-ils-le-temps.html
45. Martin R., Martin E. Guide bibliographique de linguistique francaise. P., 1973.
46. Okapi. Le vrai journal des 11-15 ans. № 515
47. Petit Robert dictionnaire. P., 1988.
48. Pruvost J. Sablayrolles J-F. Les neologisms // Que sais-je? Presses universitaires de France. № 1. P. 2003. Р. 128.
49. Rees Marc «Langue: il n'y a plus de « listing » en informatique» // http://www.pcinpact.com/actu/news/47067-listing-liste-listage-traduction-neologie.htm
50. Une langue; le francais aujourd'hui dans le monde. P., 1976.

"

Купить эту работу

Неологизмы в современном французском языке

2800 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

21 июня 2013 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.1
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
2 раза Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2800 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Интернет-мем как явление виртуальной коммуникации: лингвистический аспект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
5500 ₽
Дипломная работа

Лингвистические аспекты наименований брендов (на примере названий автомобилей)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Дипломная работа

диплом Предлоги в английском и русском. Грамматические и лексические значения

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Дипломная работа

Эвфемизация как отличительная особенность современного политического медиадискурса

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
5000 ₽
Дипломная работа

Тенденции передачи метафорики политического дискурса при переводе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
4000 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Mizhgan42 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-07-11
Дипломная работа

Работа выполнена качественно и буквально за считанные дни. Анна - настоящий талант. Человек, целиком и полностью посвятивший себя науке. Регулярно появляется онлайн, производит все необходимые доработки вплоть до защиты. И самое главное - выполняет работу с неподдельным интересом. Мне крупно повезло работать с таким профессионалом. Огромное Вам спасибо!

Общая оценка
Отзыв Алексей Михайлов об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-07-30
Дипломная работа

Благодарю!

Общая оценка
Отзыв valkirya32 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-22
Дипломная работа

Отлично выполнена работа, корректировки все вносились без задержек, всегда на связи. Рекомендую всем. Цена-качество-время написания - все на отлично!

Общая оценка
Отзыв Ирина15 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-06-06
Дипломная работа

Елена написала хорошую первую главу, было много корректировок и все чётко выполнялось, работой довольна. Спасибо большое!)

Общая оценка

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Имплицитность в контексте перевода

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1600 ₽
Готовая работа

Особенности перевода заголовков англоязычных текстов СМИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Тенденции передачи метафорики политического дискурса при переводе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
4000 ₽
Готовая работа

Переводческие эквивалентности и переводческие трансформации

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Особенности перевода современной политической речи: гендерные аспекты (на материале предвыборных речей Клинтон и Трампа)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Специфика перевода английских газетных заголовков

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1850 ₽
Готовая работа

Особенности использования переводческих трансформаций при переводе литературных произведений (по роману Грегори Дэвида Робертса

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Особенности передачи национального менталитета при переводе юмора (на примере русской и английской культур)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Готовая работа

Эвфемизация как отличительная особенность современного политического медиадискурса

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
5000 ₽
Готовая работа

Особенности перевода интернет-текста экономической тематики

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода газетного заголовка (на материале английского и русского языков)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽