Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Выявление особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными

  • 90 страниц
  • 2015 год
  • 300 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

готовое

2000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

1.1. Понятие о фразеологизме

1.2. Фразеологизм как знак

1.2.1. Основные составляющие фразеологического знака

1.3.Понятие полисемии

1.4. Различие лексической и фразеологической полисемии

1.5. Типы полисемии фразеологизмов

1.6. Понятие имени собственного

1.7.Классификация имен собственных

Выводы по главе 1

2.1. Материал и методика исследования

2.1.1. Материал исследования

2.1.2. Методика исследования

2.2. Классификация фразеологизмов по именам собственным

2.2.1. Фразеологизмы, содержащие имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые

2.2.2. Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования неодушевленных предметов

2.2.3.Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования комплексных объектов

2.3. Лингвистические особенности полисемии фразеологизмов с именами собственными

Данное исследование посвящено изучению особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными.
Несмотря на то, что полисемия фразеологизмов с именами собственными мало представлена в языке, однако она все же имеет место и представляет интерес для изучения. Этим обусловлена актуальность темы.
В качестве объекта изучения выступают французские многозначные фразеологизмы с именами собственными.
Предметом является рассмотрение особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными.
Цель исследования состоит в выявлении особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными.
Для успешного достижения цели работы, необходимо было выполнить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие о фразеологизме и, опираясь на концепцию и схему фразеологического знака, которая была предложена Н.Н. Кирилловой, выявить основные компоненты фразеологического знака;
2) дать определение понятию полисемии, выявить различия лексической и фразеологической полисемии и описать типы полисемии фразеологизмов;
3) дать определение имени собственному, выявить критерии разграничения имен собственных и нарицательных и дать классификацию имен собственных;
4) отобрать фразеологизмы для исследования и провести разбор каждого фразеологизма как знака (с опорой на схему фразеологического семиозиса);
5) выявить и проанализировать типы связи между значениями ФЕ;
6) провести классификацию имен собственных по именуемым объектам и проследить, сохраняют ли имена собственные свои значения в сигнификатах фразеологизмов.
Новизна исследования обусловлена тем, что в современной науке не имеется исследований в данной области, эта сфера языка никем не была изучена.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что тема затрагивает не только сферу фразеологии, но и лингвистические и культурологические стороны французского языка.
Исследование имеет практическую значимость: результаты исследования могут быть использованы в ходе преподавания таких дисциплин, как «Практический курс французского языка», «Углубленный практический курс французского языка», «Французский язык (теоретический курс)», «Лексикология французского языка», «Иностранный язык (французский)».



Содержание
Введение……………………………………………………………………….
Глава 1. Полисемия фразеологизмов, в состав которых входят имена собственные……………………………………………………….………….
1.1. Понятие о фразеологизме……………………………………………...
1.2. Фразеологизм как знак…………………………………………….......
1.2.1. Основные составляющие фразеологического знак……………
1.3. Понятие полисемии…………………………………………………...
1.4. Различие лексической и фразеологической полисемии……………
1.5. Типы полисемии фразеологизмов…………………………………...
1.6. Понятие имени собственного………………………………………...
1.7. Классификация имен собственных…………………………………..
Выводы по главе 1…………………………………………………………...
Глава 2 Анализ фразеологизмов с именами собственными в аспекте их полисемии………………………………………………………….…….
2.1. Материал и методика исследования…………………………………
2.1.1 Материал исследования………………………………………
2.1.2 Методика исследования……………………………………….
2.2. Классификация фразеологизмов по именам собственным………...
2.2.1 Фразеологизмы, содержащие имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые…………………………..
2.2.2 Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования неодушевленных предметов…………………….
2.2.3 Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования комплексных объектов…………………………...
2.3. Лингвистические особенности полисемии фразеологизмов с именами собственными………………………………………………….
2.3.1. Расширение как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.3.2. Метафора как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.3.3. Сужение как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.3.4. Метонимия как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.4. Культурологические особенности полисемии фразеологизмов с именами собственными…………………………………………………
2.5. Фразеологизмы со смешанным типом связи………………………..
2.6. Методические рекомендации по использованию методов и результатов исследования в процессе преподавания французского языка…………………………………………………………...………….
Выводы по главе 2………………………………………………...…………
Заключение………………………………………..…………………………
Список использованной литературы……………………………………….
Приложения………………………………………………………………….
Приложение 1. Схема фразеологического знака, предложенная Н.Н. Кирилловой в монографии «Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект»……………………………………………....
Приложение 2. Значения полисемичных ФЕ с именами собственными...
Приложение 3. Степень сохранения значения имени собственного в сигнификатах фразеологизмов……………………………………...………
Приложение 4.Классификация ФЕ по типам полисемии………...……….
Приложение 5. Пути возникновения нового значения фразеологизма при последовательном переосмыслении. А. Расширение…………….……….
Приложение 5. Б. Метафора…………………………….…………………..
Приложение 5. В. Сужение значения……………………………...……….
Приложение 5. Г. Метонимия………………………………...…………….

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

1.1. Понятие о фразеологизме

1.2. Фразеологизм как знак

1.2.1. Основные составляющие фразеологического знака

1.3.Понятие полисемии

1.4. Различие лексической и фразеологической полисемии

1.5. Типы полисемии фразеологизмов

1.6. Понятие имени собственного

1.7.Классификация имен собственных

Выводы по главе 1

2.1. Материал и методика исследования

2.1.1. Материал исследования

2.1.2. Методика исследования

2.2. Классификация фразеологизмов по именам собственным

2.2.1. Фразеологизмы, содержащие имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые

2.2.2. Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования неодушевленных предметов

2.2.3.Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования комплексных объектов

2.3. Лингвистические особенности полисемии фразеологизмов с именами собственными

Данное исследование посвящено изучению особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными.
Несмотря на то, что полисемия фразеологизмов с именами собственными мало представлена в языке, однако она все же имеет место и представляет интерес для изучения. Этим обусловлена актуальность темы.
В качестве объекта изучения выступают французские многозначные фразеологизмы с именами собственными.
Предметом является рассмотрение особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными.
Цель исследования состоит в выявлении особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными.
Для успешного достижения цели работы, необходимо было выполнить следующие задачи:
1) рассмотреть понятие о фразеологизме и, опираясь на концепцию и схему фразеологического знака, которая была предложена Н.Н. Кирилловой, выявить основные компоненты фразеологического знака;
2) дать определение понятию полисемии, выявить различия лексической и фразеологической полисемии и описать типы полисемии фразеологизмов;
3) дать определение имени собственному, выявить критерии разграничения имен собственных и нарицательных и дать классификацию имен собственных;
4) отобрать фразеологизмы для исследования и провести разбор каждого фразеологизма как знака (с опорой на схему фразеологического семиозиса);
5) выявить и проанализировать типы связи между значениями ФЕ;
6) провести классификацию имен собственных по именуемым объектам и проследить, сохраняют ли имена собственные свои значения в сигнификатах фразеологизмов.
Новизна исследования обусловлена тем, что в современной науке не имеется исследований в данной области, эта сфера языка никем не была изучена.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что тема затрагивает не только сферу фразеологии, но и лингвистические и культурологические стороны французского языка.
Исследование имеет практическую значимость: результаты исследования могут быть использованы в ходе преподавания таких дисциплин, как «Практический курс французского языка», «Углубленный практический курс французского языка», «Французский язык (теоретический курс)», «Лексикология французского языка», «Иностранный язык (французский)».



Содержание
Введение……………………………………………………………………….
Глава 1. Полисемия фразеологизмов, в состав которых входят имена собственные……………………………………………………….………….
1.1. Понятие о фразеологизме……………………………………………...
1.2. Фразеологизм как знак…………………………………………….......
1.2.1. Основные составляющие фразеологического знак……………
1.3. Понятие полисемии…………………………………………………...
1.4. Различие лексической и фразеологической полисемии……………
1.5. Типы полисемии фразеологизмов…………………………………...
1.6. Понятие имени собственного………………………………………...
1.7. Классификация имен собственных…………………………………..
Выводы по главе 1…………………………………………………………...
Глава 2 Анализ фразеологизмов с именами собственными в аспекте их полисемии………………………………………………………….…….
2.1. Материал и методика исследования…………………………………
2.1.1 Материал исследования………………………………………
2.1.2 Методика исследования……………………………………….
2.2. Классификация фразеологизмов по именам собственным………...
2.2.1 Фразеологизмы, содержащие имена живых существ и существ, воспринимаемых как живые…………………………..
2.2.2 Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования неодушевленных предметов…………………….
2.2.3 Фразеологизмы, содержащие имена собственные – наименования комплексных объектов…………………………...
2.3. Лингвистические особенности полисемии фразеологизмов с именами собственными………………………………………………….
2.3.1. Расширение как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.3.2. Метафора как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.3.3. Сужение как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.3.4. Метонимия как путь образования новых значений фразеологизмов……………………………………………………
2.4. Культурологические особенности полисемии фразеологизмов с именами собственными…………………………………………………
2.5. Фразеологизмы со смешанным типом связи………………………..
2.6. Методические рекомендации по использованию методов и результатов исследования в процессе преподавания французского языка…………………………………………………………...………….
Выводы по главе 2………………………………………………...…………
Заключение………………………………………..…………………………
Список использованной литературы……………………………………….
Приложения………………………………………………………………….
Приложение 1. Схема фразеологического знака, предложенная Н.Н. Кирилловой в монографии «Фразеология романских языков: этнолингвистический аспект»……………………………………………....
Приложение 2. Значения полисемичных ФЕ с именами собственными...
Приложение 3. Степень сохранения значения имени собственного в сигнификатах фразеологизмов……………………………………...………
Приложение 4.Классификация ФЕ по типам полисемии………...……….
Приложение 5. Пути возникновения нового значения фразеологизма при последовательном переосмыслении. А. Расширение…………….……….
Приложение 5. Б. Метафора…………………………….…………………..
Приложение 5. В. Сужение значения……………………………...……….
Приложение 5. Г. Метонимия………………………………...…………….

Купить эту работу

Выявление особенностей полисемии французских фразеологизмов с именами собственными

2000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

29 октября 2015 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
готовое
4.4
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2000 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе готовое 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе готовое 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе готовое 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе готовое 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽