Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
ВВЕДЕНИЕ
Предложение является важнейшей синтаксической единицей, более того, это основная единица коммуникации вообще. Основополагающим вопросом в современной лингвистике является вопрос о создании предложения как такового и об их объединение в сверхфразовое единство. Установление различных способов связи между словами и изучение функций этих слов само по себе не исчерпывает синтаксического исследования, так как не раскрывает природы основной синтаксической категории — предложения.
Одним из нерешенных вопросов является роль союзов в процессе построения сложного предложения и сверхфразового единства. Наша работа посвящена исследованию сочинительного союза «and» в английском языке, как самого употребительного, полисемантичного сочинительного союза, обладающего чрезвычайно широкой сферой функционирования. Этот союз относится к средствам выражения немаркированной сочинительной связи при их употреблении в начале второй части сложносочиненного предложения (ССП). В то же время ему присущ целый спектр других значений, что отмечается в работах исследователей английского языка [Горбачева 2005]. Сочинительные союзы, в том числе союз and, могут использоваться в начале предложений в сверхфразовом единстве (СФЕ), то есть выступать в качестве маркеров межфразовой связи [Горбачева 2005].
Актуальность данного исследования определяется несколькими факторами.
Прежде всего, в современной лингвистике не решен вопрос о соотношении передаваемых союзом and значений в его семантической структуре, о частотности использования союза and для передачи соединительных семантико-синтаксических отношений и о том, насколько правомерно рассматривать союз and как соединительный союз в системе сочинительных союзов английского языка.
Кроме того, в современном языкознании остается недостаточно разработанным вопрос о средствах дифференциации семантико-синтаксических отношений, передаваемых союзом and на уровне ССП и СФЕ; в том числе и о роли присоюзных уточнителей.
Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать функционирование союза and и присоюзных уточнителей как средств дифференциации семантико-синтаксических отношений между частями ССП и предложениями в СФЕ.
Объектом исследования являются сложносочиненные предложения и предложения в составе сверхфразового единства английского языка.
Предметом исследования является основные значения союза «and» и средства их дифференциации на уровне сложносочиненного предложения и сверхфразового единства.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
рассмотреть грамматическую и смысловую организацию сложносочиненного предложения и сверхфразового единства;
определить роль сочинительных союзов в выражении семантико-синтаксических отношений между частями сложного предложения и предложениями в сверхфразовом единстве;
рассмотреть роль присоюзных уточнителей в качестве средства дифференциации значений сочинительных союзов;
проанализировать основные значения союза «and» на уровне сложносочиненного предложения;
проанализировать основные значения союза «and» на уровне сферхфразового единства.
В процессе работы использовались такие методы и приемы исследования, как описательный метод, который основывается на исследовательских приёмах – сопоставление, наблюдение, обобщение; контекстуальный анализ, семантический анализ.
Теоретическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов для дальнейшего изучения значения сочинительных союзов на различных уровнях языка.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов исследования в учебных курсах теоретической и практической грамматики английского языка, а также при подготовке учебных материалов для лекций и спецкурсов.
Материалом исследования послужили произведения английской и американской художественной литературы XX века.
По своей структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения, и библиографии.
Во введении определены цель и задачи работы, актуальность исследования.
В первой главе рассматривается теоретические предпосылки исследования союза «and» на уровне сложносочиненного предложения и сферхфразового единства, дается определение основных понятий исследования.
Во второй главе анализируются основные значения союза «and» и средства их дифференциации в современном английском языке на уровне ССП и СФЕ.
В заключении приведены краткие итоги исследования. В библиографии приведена теоретическая база исследования.
Дипломная работа выполнена на 78 страницах машинописного текста, содержит список использованных источников из 72 наименований.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования союза «and» на уровне сложносочиненного предложения и сферхфразового единства 6
1.1 Грамматическая и смысловая организация сложносочиненного предложения и сверхфразового единства 6
1.2 К вопросу о соотношении сочинения и подчинения 15
1.3 Роль сочинительных союзов в выражении семантико-синтаксических отношений между частями сложного предложения и предложениями в сверхфразовом единстве 22
1.4 Присоюзные уточнители как средства дифференциации значений сочинительных союзов 29
Выводы к главе 1 38
Глава 2. Основные значения союза «and» и средства их дифференциации в современном английском языке 41
2.1 Особенности значений союза «and» на уровне сложносочиненного предложения 41
2.2 Особенности значений союза «and» на уровне сферхфразового единства 63
Выводы к главе 2 70
Заключение 72
Список использованной литературы 74
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью нашего исследования был анализ функционирования союза and и присоюзных уточнителей как средств дифференциации семантико-синтаксических отношений между частями ССП и предложениями в СФЕ.
Анализ теоретического материала по вопросам функционирования союза and, позволил дать определение основным понятиям исследование. Таким образом:
Рассмотрев теоретические предпосылки исследования, можем сделать следующие выводы:
1) Под предложением следует понимать непосредственную составную единицу речи, построенную из слов на основе определенной синтаксической модели, обладающую контекстуально обусловленной коммуникативной направленностью.
2) Сложносочиненное предложение – это то связное и единое целое, в котором составляющие его предложения органично связаны друг с другом, зависят друг от друга и обусловливают друг друга.
3) Существует два подхода к изучению СФЕ. Первый состоит в рассмотрении СФЕ с точки зрения «восходящего» синтаксиса, то есть от уровня предложения к уровню СФЕ. Второй базируется на анализе СФЕ с позиций «нисходящего» синтаксиса — от целого текста к его фрагментам. Наше исследование предполагает первый подход.
Анализ практического материала позволил выделить 6 основных групп значений союза and, куда включаем выражение соединительных, временных, причинно-следственных, противительных, уступительных и условных семантико-синтаксических отношений.
Было также определено, что дифференциация значений союза and осуществляется в основном посредством совпадающих/несовпадающих видовременных форм глагола, синтаксического параллелизма, лексического повтора, употребления синонимов, слов одного тематического поля, антонимов, модальных глаголов и глаголов с семантикой начала действия/становления.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. — М., 1963. – С. 19.
2. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М., 1977. – С. 158-216.
3. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – Москва, 1983. – С. 332 - 340.
4. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М., 2002 – С. 97-142.
5. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. – М., 1935. – 354 с.
6. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. – М., 1952. – 882 с.
7. Валимова Г.В. Сложное предложение и сочетание предложений. Вопросы синтаксиса русского языка. – Ростов, 1973. – С. 90-98.
8. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. – М., 1955. – С. 389-435.
9. Виноградов В.В. Русский язык. – М., 1986. – 640 с.
10. Горбачева О.А. Дифференциация значений полисемантичного союза and: дис. ... канд. филолог. наук. – М., 2005. – 170 с.
11. Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. – Ленинград, 1968. – 213 с.
12. Иофик Л.Л. Структурный синтаксис современного английского языка. – Ленинград, 1972. – 176 с.
13. Жельвис В.И. К вопросу о характере связи между частями сложного союзного предложения в современном английском языке: автореф. дис. ....канд. филолог. наук. – М., 1963. – 17 с.
14. Зарубина Н.Д. К вопросу о природе сложного синтаксического целого // Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного. – М., 1971. – С. 212-218.
15. Капралова Л.К. Семантическая структура сложносочиненного предложения // Филологические науки. –1986. – №2. – С. 47-54.
16. Коберник А.В. Семантика союзов как лингвистическая проблема // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации, МГОУ. – М., 2003. – Вып. 1. – С. 101-108.
17. Колосова Т.А., Черемисина М.И. О принципах классификации сложных предложений // Вопросы языкознания. – 1984. – №6. – С. 69-79.
18. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. — М., 1980. – 148 с.
19. Колшанский Г.В. О смысловой структуре текста // Лингвистика текста. Материалы научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза. – М., 1974. – Часть 1. – С 139-142.
20. Кормановская Т.И. Сочинение и подчинение в свете коммуникативного подхода // Филологические науки. –1989. – №3. – С. 52 - 58.
21. Коротаева Э.И. Можно ли считать предложением части сложного предложения? // НДВШ. Филологические науки. – 1961. №4. – С. 164-173.
22. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М., 1969. – 189 с.
23. Кузнецова Р.Д, Строение союза как основа для разграничения сочинительных и подчинительных союзов // Синтаксис: изучение и преподавание. Сборник работ учеников В.А. Белошапковой. – Москва, 1997. – С. 144 -147.
24. Левицкий Ю.А. Сочинение в синтаксической системе языка: автореф. дис. ... докт. филолог, наук. – М., 1984, – 33 с.
25. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса. – Пермь, 2001. С. 147 - 188.
26. Морозкина О.В. Семантические условия употребления союзов и, а, но. // Сложное предложение. – Калинин, 1979. –С. 60 - 69.
27. Петерсон М.Н. Очерк синтаксиса русского языка. – М., 1923. – С. 28-35.
28. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1956. – С. 455-480.
29. Покусаенко В.К., Скорлуповская Е.В. О компонентах сложного предложения // НДВШ. – 1965. – №4. – С. 112 - 123.
30. Попова И.А. Сложносочиненное предложение в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М., 1950. – С. 355 – 396.
31. Поспелов Н.С. Об однородности и сочинении // Синтаксические связи в русском языке. – Владивосток, 1974. – С. 92 – 94.
32. Сгалл П. К программе лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. – Москва, 1978. – №8. – С. 79 - 88.
33. Соловьева М.М. Синтактико-семантические и функционально-коммуникативные особенности предложений, соединенных сочинительной связью в тексте: дис. ... канд. филолог, наук. – Киев, 1987. – 160 с.
34. Формановская Н.И. Современный русский синтаксис. Сложносочиненное предложение. – М., 1967. – 37 с.
35. Холодов Н.Н. Сложные предложения с сочинением и подчинением в современном русском языке: дис. ... докт. филолог, наук. – М., 1965. – 340 с.
36. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису разговорной речи. – М., 2003. – 378 с.
37. Шевелева А.И. Паратактические и гипотактические средства выражения причинно-следственных отношений в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филолог. наук. – Москва, 1977. – 23 с.
38. Ширяев Е.Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе. // Филологические науки.– 1980. – №2. – С. 49 - 54.
39. Biber D., Johansson S., Leech G. and others. Longman Grammar of Spoken and Written English. – London, 2000. – 1204 p.
40. Lakoff R. If’s, and's and but's about Conjunction // Studies in linguistics and semantics. — New York, 1971. –Р. 114-149.
41. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary EngHsh. – Cambridge, 1982. – 1120p.
42. Roberts P. English Syntax. A Programmed Introduction into Transformational Grammar. – New York, Brace and World, 1964. – 430 р.
43. Veikhman G. A New Look at English Syntax. – Moscow, 1995.– 89 p.
44. Warner R.G. Discourse Connectives in English. – London, 1985. – 193 p.
Словари
45. НБАРС – Новый Большой Англо-русский Словарь в трех томах / Под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна. – М., Русский язык, 1999.
46. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: «Советская энциклопедия», 1990. [Электронный ресурс] // URL: http://tapemark.narod.ru/les/index.html
47. LDCE – Longman Dictionary of Contemporary English. – London, 2001, 1668 p.
48. MED – Macmillan English Dictionary for Advanced Students. – London, 2002.– 1692 p.
Список использованных источников
49. Andrews V.C. Seeds of Yesterday. – New York, Pocket Books, 1984. – 408 p.
50. Andrews V.C. The End of the Rainbow. – New York, Pocket Books, 2001. – 374 p.
51. Amory Cl. The Cat who Came for Christmas. – New York, Penguin Books, 1987. – 240 p.
52. Bradford B.T. Everything to Gain. – New York, Harper Collins, 1994. – 361 p.
53. DeMille N. By the Rivers of Babylon. – New York, Warner Books, 1990. – 422 p.
54. Fitzgerald F.S. The Great Gatsby. – New York, Dell, 1980. – 182 p.
55. Freeman С A World Full of Strangers, - New York, Dell, 1981.- 63 Ip.
56. Gethers P. The Cat who Went to Paris. – New York, Crown, 1991. – 194 p.
57. Griffin C.F. Haakon. – New York, Fawcett Books, 1979. – 343 p.
58. HaileyA. The Moneychangers. – London, Pan, 1975. – 476p.
59. Jaffe R. Class Reunion. – London, Signet Books, 1983. – 394 p.
60. Jones J. Remember Your Lies. – New York, Warner Books, 2001. – 306 p.
61. Le Carre J. Our Game. – New York, Pocket Books, 1995. – 337 p.
62. Manning O. The Danger Tree. – London, Penguin Books, 1981. – 205 p.
63. Maugham W.S. The Painted Veil. – London, Victoria, 1962. – 238p.
64. Segal E. The Class. – New York, Bantam Books, 1985. – 53 p.
65. Sheldon S. Master of the Game. – New York, Warner Books, 1982. – 495 p.
66. McMurtiy L. The Evening Star. – New York, Pocket Books, 1996. – 613 p.
67. Robbins H. Spellbinder. – New York, Pocket Books, 1983. – 379 p.
68. Shaw I. Rich Man, Poor Man. – New York, Dell, 1970. – 666 p.
69. Styron W. Sophie's Choice. – New York, Bantam Books, 1982. – 626 p.
70. Tan A. The Kitchen God's Wife. – London, Harper Collins, 1992. – 415 p.
71. Vincenzi P. Old Sins. – London, Random House, 1998. – 985 p.
72. Waller L. The Banker. – London, Granada, 1984. – 589 p.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
ВВЕДЕНИЕ
Предложение является важнейшей синтаксической единицей, более того, это основная единица коммуникации вообще. Основополагающим вопросом в современной лингвистике является вопрос о создании предложения как такового и об их объединение в сверхфразовое единство. Установление различных способов связи между словами и изучение функций этих слов само по себе не исчерпывает синтаксического исследования, так как не раскрывает природы основной синтаксической категории — предложения.
Одним из нерешенных вопросов является роль союзов в процессе построения сложного предложения и сверхфразового единства. Наша работа посвящена исследованию сочинительного союза «and» в английском языке, как самого употребительного, полисемантичного сочинительного союза, обладающего чрезвычайно широкой сферой функционирования. Этот союз относится к средствам выражения немаркированной сочинительной связи при их употреблении в начале второй части сложносочиненного предложения (ССП). В то же время ему присущ целый спектр других значений, что отмечается в работах исследователей английского языка [Горбачева 2005]. Сочинительные союзы, в том числе союз and, могут использоваться в начале предложений в сверхфразовом единстве (СФЕ), то есть выступать в качестве маркеров межфразовой связи [Горбачева 2005].
Актуальность данного исследования определяется несколькими факторами.
Прежде всего, в современной лингвистике не решен вопрос о соотношении передаваемых союзом and значений в его семантической структуре, о частотности использования союза and для передачи соединительных семантико-синтаксических отношений и о том, насколько правомерно рассматривать союз and как соединительный союз в системе сочинительных союзов английского языка.
Кроме того, в современном языкознании остается недостаточно разработанным вопрос о средствах дифференциации семантико-синтаксических отношений, передаваемых союзом and на уровне ССП и СФЕ; в том числе и о роли присоюзных уточнителей.
Цель данной работы состоит в том, чтобы проанализировать функционирование союза and и присоюзных уточнителей как средств дифференциации семантико-синтаксических отношений между частями ССП и предложениями в СФЕ.
Объектом исследования являются сложносочиненные предложения и предложения в составе сверхфразового единства английского языка.
Предметом исследования является основные значения союза «and» и средства их дифференциации на уровне сложносочиненного предложения и сверхфразового единства.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
рассмотреть грамматическую и смысловую организацию сложносочиненного предложения и сверхфразового единства;
определить роль сочинительных союзов в выражении семантико-синтаксических отношений между частями сложного предложения и предложениями в сверхфразовом единстве;
рассмотреть роль присоюзных уточнителей в качестве средства дифференциации значений сочинительных союзов;
проанализировать основные значения союза «and» на уровне сложносочиненного предложения;
проанализировать основные значения союза «and» на уровне сферхфразового единства.
В процессе работы использовались такие методы и приемы исследования, как описательный метод, который основывается на исследовательских приёмах – сопоставление, наблюдение, обобщение; контекстуальный анализ, семантический анализ.
Теоретическая значимость работы заключается в возможности использования её результатов для дальнейшего изучения значения сочинительных союзов на различных уровнях языка.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования результатов исследования в учебных курсах теоретической и практической грамматики английского языка, а также при подготовке учебных материалов для лекций и спецкурсов.
Материалом исследования послужили произведения английской и американской художественной литературы XX века.
По своей структуре работа состоит из введения, двух глав, заключения, и библиографии.
Во введении определены цель и задачи работы, актуальность исследования.
В первой главе рассматривается теоретические предпосылки исследования союза «and» на уровне сложносочиненного предложения и сферхфразового единства, дается определение основных понятий исследования.
Во второй главе анализируются основные значения союза «and» и средства их дифференциации в современном английском языке на уровне ССП и СФЕ.
В заключении приведены краткие итоги исследования. В библиографии приведена теоретическая база исследования.
Дипломная работа выполнена на 78 страницах машинописного текста, содержит список использованных источников из 72 наименований.
СОДЕРЖАНИЕ
Введение 3
Глава 1. Теоретические предпосылки исследования союза «and» на уровне сложносочиненного предложения и сферхфразового единства 6
1.1 Грамматическая и смысловая организация сложносочиненного предложения и сверхфразового единства 6
1.2 К вопросу о соотношении сочинения и подчинения 15
1.3 Роль сочинительных союзов в выражении семантико-синтаксических отношений между частями сложного предложения и предложениями в сверхфразовом единстве 22
1.4 Присоюзные уточнители как средства дифференциации значений сочинительных союзов 29
Выводы к главе 1 38
Глава 2. Основные значения союза «and» и средства их дифференциации в современном английском языке 41
2.1 Особенности значений союза «and» на уровне сложносочиненного предложения 41
2.2 Особенности значений союза «and» на уровне сферхфразового единства 63
Выводы к главе 2 70
Заключение 72
Список использованной литературы 74
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Целью нашего исследования был анализ функционирования союза and и присоюзных уточнителей как средств дифференциации семантико-синтаксических отношений между частями ССП и предложениями в СФЕ.
Анализ теоретического материала по вопросам функционирования союза and, позволил дать определение основным понятиям исследование. Таким образом:
Рассмотрев теоретические предпосылки исследования, можем сделать следующие выводы:
1) Под предложением следует понимать непосредственную составную единицу речи, построенную из слов на основе определенной синтаксической модели, обладающую контекстуально обусловленной коммуникативной направленностью.
2) Сложносочиненное предложение – это то связное и единое целое, в котором составляющие его предложения органично связаны друг с другом, зависят друг от друга и обусловливают друг друга.
3) Существует два подхода к изучению СФЕ. Первый состоит в рассмотрении СФЕ с точки зрения «восходящего» синтаксиса, то есть от уровня предложения к уровню СФЕ. Второй базируется на анализе СФЕ с позиций «нисходящего» синтаксиса — от целого текста к его фрагментам. Наше исследование предполагает первый подход.
Анализ практического материала позволил выделить 6 основных групп значений союза and, куда включаем выражение соединительных, временных, причинно-следственных, противительных, уступительных и условных семантико-синтаксических отношений.
Было также определено, что дифференциация значений союза and осуществляется в основном посредством совпадающих/несовпадающих видовременных форм глагола, синтаксического параллелизма, лексического повтора, употребления синонимов, слов одного тематического поля, антонимов, модальных глаголов и глаголов с семантикой начала действия/становления.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Адмони В.Г. Исторический синтаксис немецкого языка. — М., 1963. – С. 19.
2. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. – М., 1977. – С. 158-216.
3. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. – Москва, 1983. – С. 332 - 340.
4. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. – М., 2002 – С. 97-142.
5. Богородицкий В.А. Общий курс русской грамматики. – М., 1935. – 354 с.
6. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. – М., 1952. – 882 с.
7. Валимова Г.В. Сложное предложение и сочетание предложений. Вопросы синтаксиса русского языка. – Ростов, 1973. – С. 90-98.
8. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Вопросы грамматического строя. – М., 1955. – С. 389-435.
9. Виноградов В.В. Русский язык. – М., 1986. – 640 с.
10. Горбачева О.А. Дифференциация значений полисемантичного союза and: дис. ... канд. филолог. наук. – М., 2005. – 170 с.
11. Иофик Л.Л. Сложное предложение в новоанглийском языке. – Ленинград, 1968. – 213 с.
12. Иофик Л.Л. Структурный синтаксис современного английского языка. – Ленинград, 1972. – 176 с.
13. Жельвис В.И. К вопросу о характере связи между частями сложного союзного предложения в современном английском языке: автореф. дис. ....канд. филолог. наук. – М., 1963. – 17 с.
14. Зарубина Н.Д. К вопросу о природе сложного синтаксического целого // Вопросы психолингвистики и преподавания русского языка как иностранного. – М., 1971. – С. 212-218.
15. Капралова Л.К. Семантическая структура сложносочиненного предложения // Филологические науки. –1986. – №2. – С. 47-54.
16. Коберник А.В. Семантика союзов как лингвистическая проблема // Проблемы лингвистики и межкультурной коммуникации, МГОУ. – М., 2003. – Вып. 1. – С. 101-108.
17. Колосова Т.А., Черемисина М.И. О принципах классификации сложных предложений // Вопросы языкознания. – 1984. – №6. – С. 69-79.
18. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. — М., 1980. – 148 с.
19. Колшанский Г.В. О смысловой структуре текста // Лингвистика текста. Материалы научной конференции МГПИИЯ им. М. Тореза. – М., 1974. – Часть 1. – С 139-142.
20. Кормановская Т.И. Сочинение и подчинение в свете коммуникативного подхода // Филологические науки. –1989. – №3. – С. 52 - 58.
21. Коротаева Э.И. Можно ли считать предложением части сложного предложения? // НДВШ. Филологические науки. – 1961. №4. – С. 164-173.
22. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. – М., 1969. – 189 с.
23. Кузнецова Р.Д, Строение союза как основа для разграничения сочинительных и подчинительных союзов // Синтаксис: изучение и преподавание. Сборник работ учеников В.А. Белошапковой. – Москва, 1997. – С. 144 -147.
24. Левицкий Ю.А. Сочинение в синтаксической системе языка: автореф. дис. ... докт. филолог, наук. – М., 1984, – 33 с.
25. Левицкий Ю.А. Основы теории синтаксиса. – Пермь, 2001. С. 147 - 188.
26. Морозкина О.В. Семантические условия употребления союзов и, а, но. // Сложное предложение. – Калинин, 1979. –С. 60 - 69.
27. Петерсон М.Н. Очерк синтаксиса русского языка. – М., 1923. – С. 28-35.
28. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1956. – С. 455-480.
29. Покусаенко В.К., Скорлуповская Е.В. О компонентах сложного предложения // НДВШ. – 1965. – №4. – С. 112 - 123.
30. Попова И.А. Сложносочиненное предложение в современном русском языке // Вопросы синтаксиса современного русского языка. – М., 1950. – С. 355 – 396.
31. Поспелов Н.С. Об однородности и сочинении // Синтаксические связи в русском языке. – Владивосток, 1974. – С. 92 – 94.
32. Сгалл П. К программе лингвистики текста // Новое в зарубежной лингвистике. – Москва, 1978. – №8. – С. 79 - 88.
33. Соловьева М.М. Синтактико-семантические и функционально-коммуникативные особенности предложений, соединенных сочинительной связью в тексте: дис. ... канд. филолог, наук. – Киев, 1987. – 160 с.
34. Формановская Н.И. Современный русский синтаксис. Сложносочиненное предложение. – М., 1967. – 37 с.
35. Холодов Н.Н. Сложные предложения с сочинением и подчинением в современном русском языке: дис. ... докт. филолог, наук. – М., 1965. – 340 с.
36. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису разговорной речи. – М., 2003. – 378 с.
37. Шевелева А.И. Паратактические и гипотактические средства выражения причинно-следственных отношений в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филолог. наук. – Москва, 1977. – 23 с.
38. Ширяев Е.Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе. // Филологические науки.– 1980. – №2. – С. 49 - 54.
39. Biber D., Johansson S., Leech G. and others. Longman Grammar of Spoken and Written English. – London, 2000. – 1204 p.
40. Lakoff R. If’s, and's and but's about Conjunction // Studies in linguistics and semantics. — New York, 1971. –Р. 114-149.
41. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Grammar of Contemporary EngHsh. – Cambridge, 1982. – 1120p.
42. Roberts P. English Syntax. A Programmed Introduction into Transformational Grammar. – New York, Brace and World, 1964. – 430 р.
43. Veikhman G. A New Look at English Syntax. – Moscow, 1995.– 89 p.
44. Warner R.G. Discourse Connectives in English. – London, 1985. – 193 p.
Словари
45. НБАРС – Новый Большой Англо-русский Словарь в трех томах / Под общим руководством академика Ю.Д. Апресяна. – М., Русский язык, 1999.
46. Ярцева, В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: «Советская энциклопедия», 1990. [Электронный ресурс] // URL: http://tapemark.narod.ru/les/index.html
47. LDCE – Longman Dictionary of Contemporary English. – London, 2001, 1668 p.
48. MED – Macmillan English Dictionary for Advanced Students. – London, 2002.– 1692 p.
Список использованных источников
49. Andrews V.C. Seeds of Yesterday. – New York, Pocket Books, 1984. – 408 p.
50. Andrews V.C. The End of the Rainbow. – New York, Pocket Books, 2001. – 374 p.
51. Amory Cl. The Cat who Came for Christmas. – New York, Penguin Books, 1987. – 240 p.
52. Bradford B.T. Everything to Gain. – New York, Harper Collins, 1994. – 361 p.
53. DeMille N. By the Rivers of Babylon. – New York, Warner Books, 1990. – 422 p.
54. Fitzgerald F.S. The Great Gatsby. – New York, Dell, 1980. – 182 p.
55. Freeman С A World Full of Strangers, - New York, Dell, 1981.- 63 Ip.
56. Gethers P. The Cat who Went to Paris. – New York, Crown, 1991. – 194 p.
57. Griffin C.F. Haakon. – New York, Fawcett Books, 1979. – 343 p.
58. HaileyA. The Moneychangers. – London, Pan, 1975. – 476p.
59. Jaffe R. Class Reunion. – London, Signet Books, 1983. – 394 p.
60. Jones J. Remember Your Lies. – New York, Warner Books, 2001. – 306 p.
61. Le Carre J. Our Game. – New York, Pocket Books, 1995. – 337 p.
62. Manning O. The Danger Tree. – London, Penguin Books, 1981. – 205 p.
63. Maugham W.S. The Painted Veil. – London, Victoria, 1962. – 238p.
64. Segal E. The Class. – New York, Bantam Books, 1985. – 53 p.
65. Sheldon S. Master of the Game. – New York, Warner Books, 1982. – 495 p.
66. McMurtiy L. The Evening Star. – New York, Pocket Books, 1996. – 613 p.
67. Robbins H. Spellbinder. – New York, Pocket Books, 1983. – 379 p.
68. Shaw I. Rich Man, Poor Man. – New York, Dell, 1970. – 666 p.
69. Styron W. Sophie's Choice. – New York, Bantam Books, 1982. – 626 p.
70. Tan A. The Kitchen God's Wife. – London, Harper Collins, 1992. – 415 p.
71. Vincenzi P. Old Sins. – London, Random House, 1998. – 985 p.
72. Waller L. The Banker. – London, Granada, 1984. – 589 p.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
2240 ₽ | Цена | от 3000 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 55693 Дипломной работы — поможем найти подходящую