Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
В современной лингвистической науке изучение языка идет на стыке различных наук, что позволяет рассматривать его не с точки зрения внутренней структуры, а с точки зрения его функциональной способности, а именно действие языка в жизни.
На первый план рассмотрения языка в настоящее время выходят его функции в жизни общества, его социальная характеристика необъемлемого и первостепенного коммуникативного инструмента людей. Язык является не только средством обслуживания людей в разнообразных сферах, он также является непосредственным отражением социальных процессов мира, который он обслуживает. Язык создается обществом, человеческим коллективом, в то же время он сам непосредственно является результатом человеческой деятельности. Таким образов в настоящей работе будет рассматриваться именно социальный аспект использования и функционирования языка, так как язык перестает существовать в тот момент, как перестает существовать его носитель – человек или человеческий коллектив.
Выбор темы исследования обусловлен особенностями классового устройства британского общества в современных условиях процесса глобализации и политики толерантности. Великобритания на протяжении всей истории считалась одним из самых консервативных, традиционных государств, бережно хранящих свои устои и порядки, при довольно успешно экономической составляющей страны и верного политического отношения с другими странами.
Верность традициям стало залогом стабильности этого государства. Однако встает вопрос о возможности соблюдения традиции в отношении языка. Язык, являясь живым организмом, очень часто практически не позволяется контролировать процессы, происходящие в его внутренней структуре. Тем более в современном мире, в условиях постоянной мобильности людей (носителей языка) не только внутри государства, но и также на межгосударственном уровне. Происходит не только смешения людей, но происходит смешение языков. Так, компания национального телевидения Великобритании – BBC – уже ввела определенные разрешения высококвалифицированным дикторам работать на национальном телевидении не зависимо от акцента, на котором они говорят.
В настоящее время стоит вопрос о том, что считать стандартным английским языком (Standard English), и необходимо ли пересматривать языковую норму и вводить коррективы, и если, да то какого плана коррективы это должны быть.
Стандартный английский язык наряду с нормой произношения (Received Pronunciation) в британском обществе рассматривается как показатель высокого образования и как следствие принадлежность к среднему и высшему классам общества. Однако в современных условиях качественное образование становится доступным и для представителей низших социальных классов. В результате такого процесса, человек, выросший в окружении простого класса и вобравший в себя языковые черты этого класса, получает качественное образование. И снова возникает вопрос, к какому классу относить данного человека, так как характер его произношения будет влиять на то, как он будет воспринят в обществе.
Материалом для исследования послужил роман Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy», в котором отражены вопросы и проблемы социального взаимоотношения современного английского общества. На примере данного произведения мы хотим показать насколько еще сильны традиционные предубеждения относительно языка, употребляемого тем или иным социальным классом, а также проследить особенности его употребления.
Вопросами изучения социальной и территориальной дифференциации языка занимались в разное время такие отечественные и зарубежные лингвисты и социологи как А.И., Жирмунский В.М., Орлов Г.А., Семенец О.Е., Степанов Г.В., Швейцер А.Д., Шахбагова Д.А., Щур Г.С., Ярцева В.Н., Кристал Д., Традгил П., Вакелин М. На их работах мы основываем теоретическую часть данного исследования.
Целью данной дипломной работы является охарактеризовать социально-классовые разновидности английского языка на материале романа Дж. К. Ройллинг «The Casual Vacancy».
В соответствии с поставленной целью настоящей дипломной работы были обозначены следующие задачи:
- рассмотрение территориальной классификации английского языка и его вариантов;
- рассмотрение социального устройства английского языка и его социальных диалектов;
- описание явления сленга в английском языке;
- анализ структуры и характеристики социальных классов современного британского общества и их языковых соответствий;
- разграничение и уточнение таких терминов и понятий как диалект, сленг, британское нормативное произношение, стандартный английский язык, эстуарный английский язык, диалект кокни.
- выделение и описание лексических социальных характеристик языка в романе Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy»;
- выделение и описание фонетических социальных характеристик языка в романе Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy».
В качестве объекта данного исследования выступают характеристики социальных диалектов в современном британском обществе на примере романа Дж.К. Роуллинг «The Casual Vacancy»
Предметом исследования служит социально-классовая разновидность английского языка.
Новизна работы заключается в том, что, несмотря на большое количество работ по диалектам английского языка как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах, существует необходимость исследования социально-классовой разновидности данной области, попытку чего и предпринимаем в данной дипломной работе.
В ходе работы с теоретическими источниками, анализа материала и вывода результатов, а также работы над практическим материалом теста романа были использованы следующие лингвистические и общефилософские исследовательские методы: метод лингвистического описания, метод сравнительно-сопоставительного анализа, отдельные приемы социолингвистического метода. Кроме того, применялись различные приемы анализа – классификация, элементы статистического анализа – на нескольких этапах выполнения работы в соответствии с поставленными к достижению задачами.
Для рассмотрения вопросов современной ситуации в Великобритании относительно социально-классового и территориального использования разновидностей английского языка были использованы работы следующих ученых: Мечковская Н.Б., Швейцер А.Д., Милрой Дж., Милрой Л., Фишман Дж., и др.
Теоретическая значимость данной исследовательской работы заключается в том, что оно вносит вклад в изучение социальных, классовых и территориальных разновидностей современного английского языка; дополняет имеющиеся сведения и характеристики общеанглийского языка; также описывает наблюдаемые закономерности и тенденции развития различных диалектов и вариантов английского языка и их функционально-классовые особенности.
Практическая значимость данной дипломной работы определяется возможностью использование полученного в результате исследования материала для составления учебных пособий по социолингвистике, литературе английского языка, диалектологии, вариантологии, страноведению, лингвокультурологии, теории межкультурной коммуникации, а также на практических занятиях по изучению английского языка на продвинутом уровне и др.
Структура работы состоит из введения, 2 глав, заключения и списка литературы.
Список принятых сокращений 2
Введение 3
1 Дифференциация современного английского языка 7
1.1 Региональные диалекты современного английского языка 8
1.2 Социолекты современного английского языка 14
1.2.1 Дифференциация британского общества 16
1.2.2 Классовая дифференциация современного английского языка 17
1.2.2.1 Лексические и фонетические особенности стандартного английского языка 18
1.2.2.2 Лексические и фонетические особенности Эстуарного английского 20
1.2.2.3 Лексические и фонетические особенности Cockney 23
1.2.2.4 Сленг в английском языке 26
2 Анализ классовых характеристик современного английского языка на примере произведения Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy» 36
2.1 Классовые вопросы, описываемые в романе Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy» 36
2.2 Лексические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 39
2.3 Грамматические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 53
2.4 Фонетические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 54
Заключение 63
Список использованных источников 66
Результатом данного исследования служит детальный анализ лексических, грамматических и фонетических особенностей социально-классовых разновидностей английского языка на материале романа Дж. К. Ройллинг «The Casual Vacancy».
В ходе работы были выполнены следующие задачи.
Были рассмотрены территориальной классификации английского языка и его вариантов, особое внимание при рассмотрении было уделено таким диалектам как Йоркширский, Джорди, Ланкаширский, Брумми и диалектической речи шотландцев.
В первой главе исследования также было проанализировано социального устройства английского языка и его социальных диалектов. Так было дано определение таких понятий как стандартный английский, Эстуарный английский, Кокни. Также была описана этимология и история происхождения данных понятий, образ развития явлений, представленных этими понятиями, и их состояние на сегодняшний день. На основании теоретических источников и справочников было дано разграничение понятий диалекта и литературного языка, также приведены в табличной форме специфического отличия стандартных форм английского языка от нестандартных.
Далее был описан феномен сленга в языковом пространстве Великобритании, его проявления на фонетическом и лексическом уровнях.
В теоретической части работы приводятся два варианта классификации английского общества согласно социальным классам. Первая классификация подразделяется на три больших класса: высший, средний, рабочий. Вторая же рассматриваемая классификация была предложена уже в XXI веке и включает в себя 7 классов, в которой средний класс содержит в себе больше под-классов, чем в традиционной модели, а также присутствует класс ниже рабочего.
На материале текста романа Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy» были выявлены и описаны лексические и грамматические характеристики персонажей принадлежащих к разным классам. В ходе анализа было выявлено, что основными классами, между которыми в произведении идет взаимодействие и борьба является по традиционной классификации высший средний класс и рабочий класс.
Согласно второй классификации, наивысшим классом является – элита, сложно сказать, если в романе представители данного класса, но можно предположить, что семья Фейрбразеров как раз является таковой, так как ее глава занимал наивысшую управляющую позицию в местном городском совете. Другие же семьи, проживающие в Пэгфорде можно отнести к устойчивому среднему классу - Моллисон, Уолл, Прайс, Боден, Джаванда. А вот уже семья Уидон, по новой классификации, будет, скорее всего, относится к классу прекариат.
В ходе роботы с текстом романа были выявлены следующие социальные проблемы, поднимаемые автором: взаимоотношения детей и родителей, супругов; борьба коллег за новое вакантное место; проблемы представителей низших социальных классов; взаимоотношение между более высоким и простым классами.
Что касается языкового материала, то все обнаруженные лексические единицы по качеству несущей информации были разделены на семь качественных характеристик (далее по убыванию частотности прецедентов): слово, синонимичное слову "человек"; действие; отрицательная характеристика человека; восклицание; редуцированные формы фраз; названия предметов/явлений; положительная характеристика человека.
При исследовании этимологии данных слов и выражений было выявлено, что 41% единиц имеют исключительно британское употребление и не присуще, например, для дискурса человека, говорящего на американском варианте английского языка. Остальные 59% являются либо американизмами, либо присуще двум разновидностям английского языка.
Типичные грамматические ошибки персонажей также классифицируются. Так, наиболее частотной ошибкой является неправильное употребление грамматического времени: опущение вспомогательного глагола have в случае употребления Preset Perfect, несогласованность формы глагола и местоимения в Present Simple (обычно 1-ое и 3-е лицо), употребление формы глагола настоящего времени в контексте Past Simple. Также было обнаружено неправильное употребление местоимений nothing в отрицательном предложении.
Фонетический же анализ особенностей социально-классовой разновидности речи персонажей романа показал следующее.
В речи персонажей, принадлежащих более высокому социальному классу, свойственны элементы разговорной речи, такие как: редукция начального или конечного звука слова, в частности [t] и [h]. Еще одной особенностью разговорной речи высшего среднего класса является опущение нейтрального гласного звука во фразе, чаще всего это касается вспомогательного глагола, находящегося в безударной позиции. Большому количеству центральных персонажей романа также свойствена редукции гласного звука в вопросах специального типа со вспомогательным глаголом do. Кроме того отмечена опущение безударного звука в середине слова, что свойственно как более высоким классам, так и простому классу
К простому классу, в который входят представители прекариата и развивающегося рабочего класса, относятся два центральных персонажа – Терри и Кристал Уидон - и несколько эпизодических. В ходе исследования было выявлено, что их речи свойственно опущение таких звуков как [t], [h] и [ꝺ], причем последний чаще всего опускается, если является начальным в слове. Частотны случаи редукции вспомогательных глаголов за счет как гласных, так и согласных звуков. Наблюдается произношение окончания –ing не через сонорный звук [ŋ], а через привычный [n]. Эрность произношения проявляется в способе произношения слов yes – yer, you – yer. Также наблюдаются редуцированные формы фраз whaddid, wanna, gonna, innit и т.д.
Было также замечено, что в речи Терри, по сравнению с Кристал наблюдается гораздо более сильная редукция звуков, иногда даже звуковых фраз. В речи Терри было также обнаружено очень редкое для произношения персонажей романа форма произношения, а именно замена зубного фрикатива th на губно-зубные f и v.
Таким образом, можно заключить, что социально классовая разобщенность британского общества и на сегодняшний день остается достаточно четкой, что влияет не только на жизни людей, но также и отражается в их языке. Соответствие языка стандарту как в лексическом, так и в фонетическом плане и на сегодняшний момент является показателем социальной принадлежности индивида к определенной социальной группе.
1 Артемова А. Ф. First Aid in English. – М., 2005, c. 400
2 Блумфильд Л. Язык. М., 2012, с. 234
3 Бубенникова О.А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии // Вестник МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000, № 3. С. 7-20.
4 Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка: учеб.пособие / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина. – М.: Владос, 2002. – 221 с.
5 Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английского языка. – М., 2006.
6 Германова Н.Н. Теория и история литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011, с.224
7 Гэвин, Дж. Диалект Кокни [Текст] / Дж. Гэвин // Обучение за рубежом. — 2000. — № 4
8 Ерофеева Т.И. Понятие «социолект» в истории лингвистики XX века // Изменяющийся языковой мир: Доклады Междунар. науч. конф. – Москва, 2002. – с. 170–176
9 Ершова И.А., Павлова О.А. О некоторых особенностях лексики английских территориальных диалектов // Вест. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. -1984.-№4. -С. 31 -44.
10 Ефимова О.П. Об экзистенциональных особенностях кокни [Текст] / О. П. Ефимова // Уральский филологический вестник. — Череповец, 2012. — № 3
11 Жирмунский В. М. V Международный конгресс по сравнительному литературоведению // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М.: Наука, 1968
12 Игнатов А.А., Митчелл П. Кокни уходящий: положение рифмованного сленга кокни в современном английском обществе // Вестник Томского государственного университета. Культурология. – Томск, 2013. – № 374. – С. 68-70.
13 Карасик В.И. Язык социального статуса. — М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.
14 Левашова В.А. Britain today: life and institutions. М.: 2001, с. 216
15 Маковский М. М. Системность и асистемность в языке. М., 2008, с. 124
16 Маковский М.М. Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное.М.:КомКнига, 2005. – 184 с.
17 Маковский М.М. Английские социальные диалекты, М., 2010, c. 137
18 Мечковская, Н.Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета : курс лекций по общему языкознанию. М.: ФЛИНТА : Наука, 2009 . – 582 с.
19 Орлова Н. О. Сленг vs жаргон: проблема дефиниции // Ярославский педагогический вестник, 2012, 16-21 с.
20 Пеллих И. В. Молодежный сленг как социальная разновидность речи // Вестник Адыгейского государственного университета, Вып. 1, 2009, 12-16 с.
21 Рубанова О. А., Гниломёдова О. Ю. Прошлое и настоящее лондонского диалекта кокни, международный научный журнал «Символ науки» №7/2015
22 Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 2008, с. 272
23 Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971.
24 Collins B., Mees I.M. Practical phonetics and phonology: a resource book for students. Routledge, Oxford, 2003. – pp. 3–10.
25 Crystal, David. 1995. The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. P. 489
26 Crystal, David. 2003. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Second Edition, Cambridge University Press. P. 335
27 Fisher J.H. The emergence of Standard English. Lexington: The University Press of Kentucky, 1996.
28 Gimson A. An Introduction to the pronunciation of English. 2nd ed. London: Edward Arnold, 1970
29 Petyt K.M., ‘Dialect’ and ‘Accent’ in Industrial West Yorkshire, pp. 217–218, John Benjamins Publishing Company, 1985
30 Stoddart, Upton and Widowson in Urban Voices, Arnold, London, 1999, page 74
31 Trudgill P. The Dialects of England. 2 ed. Blackwell Publishers, 1999
32 Wells J.C. Accents of English. Cambridge University Press, 1982.
33 Williams, A., & Kerswill, P. Dialect levelling: change and continuity in Milton Keynes, Reading and Hull. In P. Foulkes, & G. Docherty (Eds.), Urban voices. Accent studies in the British Isles.(pp. 141-162). London: Arnold, 1999. p. 146
Использованные справочники и словари
34 Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1976.
35 Словарь социолингвистических терминов. Отв. ред. Михальченко В. Ю. М., 2006. 312 с.
Художественная литература
36 Роулинг Дж. К. Случайная вакансия. Роман. Пер. Е. Петрова. М. – 2013, 512 с.
37 Rowling, J.K. The Casual Vacancy. Little, Brown and Company. 2012. – Р. 503
Электронные источники
38 Британское общество разделили на семь классов [Электронный ресурс] URL: http://www.bbc.com/russian/society/2013/04/130403_british_society_classes (Дата обращения: 19.05.2016)
39 Свободная энциклопедия Википедия [Электронный ресурс] URL: www.wikipedia.org (Дата обращения: 19.05.2016)
40 James L.A. Broadcast English // [Электронный ресурс] URL: http://www.terramedia.co.uk/reference/documents/broadcast_English.htm (Дата обращения: 19.05.2016)
41 Oxford Dictionaries [Электронный ресурс] URL: http://www.oxforddictionaries.com/ (Дата обращения: 19.05.2016)
42 Oxford Reference [Электронный ресурс] URL: http://www.oxfordreference.com (Дата обращения: 19.05.2016)
43 Urban Dictionary [Электронный ресурс] URL: http://www.urbandictionary.com/ (Дата обращения: 19.05.2016)
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
В современной лингвистической науке изучение языка идет на стыке различных наук, что позволяет рассматривать его не с точки зрения внутренней структуры, а с точки зрения его функциональной способности, а именно действие языка в жизни.
На первый план рассмотрения языка в настоящее время выходят его функции в жизни общества, его социальная характеристика необъемлемого и первостепенного коммуникативного инструмента людей. Язык является не только средством обслуживания людей в разнообразных сферах, он также является непосредственным отражением социальных процессов мира, который он обслуживает. Язык создается обществом, человеческим коллективом, в то же время он сам непосредственно является результатом человеческой деятельности. Таким образов в настоящей работе будет рассматриваться именно социальный аспект использования и функционирования языка, так как язык перестает существовать в тот момент, как перестает существовать его носитель – человек или человеческий коллектив.
Выбор темы исследования обусловлен особенностями классового устройства британского общества в современных условиях процесса глобализации и политики толерантности. Великобритания на протяжении всей истории считалась одним из самых консервативных, традиционных государств, бережно хранящих свои устои и порядки, при довольно успешно экономической составляющей страны и верного политического отношения с другими странами.
Верность традициям стало залогом стабильности этого государства. Однако встает вопрос о возможности соблюдения традиции в отношении языка. Язык, являясь живым организмом, очень часто практически не позволяется контролировать процессы, происходящие в его внутренней структуре. Тем более в современном мире, в условиях постоянной мобильности людей (носителей языка) не только внутри государства, но и также на межгосударственном уровне. Происходит не только смешения людей, но происходит смешение языков. Так, компания национального телевидения Великобритании – BBC – уже ввела определенные разрешения высококвалифицированным дикторам работать на национальном телевидении не зависимо от акцента, на котором они говорят.
В настоящее время стоит вопрос о том, что считать стандартным английским языком (Standard English), и необходимо ли пересматривать языковую норму и вводить коррективы, и если, да то какого плана коррективы это должны быть.
Стандартный английский язык наряду с нормой произношения (Received Pronunciation) в британском обществе рассматривается как показатель высокого образования и как следствие принадлежность к среднему и высшему классам общества. Однако в современных условиях качественное образование становится доступным и для представителей низших социальных классов. В результате такого процесса, человек, выросший в окружении простого класса и вобравший в себя языковые черты этого класса, получает качественное образование. И снова возникает вопрос, к какому классу относить данного человека, так как характер его произношения будет влиять на то, как он будет воспринят в обществе.
Материалом для исследования послужил роман Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy», в котором отражены вопросы и проблемы социального взаимоотношения современного английского общества. На примере данного произведения мы хотим показать насколько еще сильны традиционные предубеждения относительно языка, употребляемого тем или иным социальным классом, а также проследить особенности его употребления.
Вопросами изучения социальной и территориальной дифференциации языка занимались в разное время такие отечественные и зарубежные лингвисты и социологи как А.И., Жирмунский В.М., Орлов Г.А., Семенец О.Е., Степанов Г.В., Швейцер А.Д., Шахбагова Д.А., Щур Г.С., Ярцева В.Н., Кристал Д., Традгил П., Вакелин М. На их работах мы основываем теоретическую часть данного исследования.
Целью данной дипломной работы является охарактеризовать социально-классовые разновидности английского языка на материале романа Дж. К. Ройллинг «The Casual Vacancy».
В соответствии с поставленной целью настоящей дипломной работы были обозначены следующие задачи:
- рассмотрение территориальной классификации английского языка и его вариантов;
- рассмотрение социального устройства английского языка и его социальных диалектов;
- описание явления сленга в английском языке;
- анализ структуры и характеристики социальных классов современного британского общества и их языковых соответствий;
- разграничение и уточнение таких терминов и понятий как диалект, сленг, британское нормативное произношение, стандартный английский язык, эстуарный английский язык, диалект кокни.
- выделение и описание лексических социальных характеристик языка в романе Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy»;
- выделение и описание фонетических социальных характеристик языка в романе Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy».
В качестве объекта данного исследования выступают характеристики социальных диалектов в современном британском обществе на примере романа Дж.К. Роуллинг «The Casual Vacancy»
Предметом исследования служит социально-классовая разновидность английского языка.
Новизна работы заключается в том, что, несмотря на большое количество работ по диалектам английского языка как в синхроническом, так и в диахроническом аспектах, существует необходимость исследования социально-классовой разновидности данной области, попытку чего и предпринимаем в данной дипломной работе.
В ходе работы с теоретическими источниками, анализа материала и вывода результатов, а также работы над практическим материалом теста романа были использованы следующие лингвистические и общефилософские исследовательские методы: метод лингвистического описания, метод сравнительно-сопоставительного анализа, отдельные приемы социолингвистического метода. Кроме того, применялись различные приемы анализа – классификация, элементы статистического анализа – на нескольких этапах выполнения работы в соответствии с поставленными к достижению задачами.
Для рассмотрения вопросов современной ситуации в Великобритании относительно социально-классового и территориального использования разновидностей английского языка были использованы работы следующих ученых: Мечковская Н.Б., Швейцер А.Д., Милрой Дж., Милрой Л., Фишман Дж., и др.
Теоретическая значимость данной исследовательской работы заключается в том, что оно вносит вклад в изучение социальных, классовых и территориальных разновидностей современного английского языка; дополняет имеющиеся сведения и характеристики общеанглийского языка; также описывает наблюдаемые закономерности и тенденции развития различных диалектов и вариантов английского языка и их функционально-классовые особенности.
Практическая значимость данной дипломной работы определяется возможностью использование полученного в результате исследования материала для составления учебных пособий по социолингвистике, литературе английского языка, диалектологии, вариантологии, страноведению, лингвокультурологии, теории межкультурной коммуникации, а также на практических занятиях по изучению английского языка на продвинутом уровне и др.
Структура работы состоит из введения, 2 глав, заключения и списка литературы.
Список принятых сокращений 2
Введение 3
1 Дифференциация современного английского языка 7
1.1 Региональные диалекты современного английского языка 8
1.2 Социолекты современного английского языка 14
1.2.1 Дифференциация британского общества 16
1.2.2 Классовая дифференциация современного английского языка 17
1.2.2.1 Лексические и фонетические особенности стандартного английского языка 18
1.2.2.2 Лексические и фонетические особенности Эстуарного английского 20
1.2.2.3 Лексические и фонетические особенности Cockney 23
1.2.2.4 Сленг в английском языке 26
2 Анализ классовых характеристик современного английского языка на примере произведения Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy» 36
2.1 Классовые вопросы, описываемые в романе Дж. К. Роулинг «The Casual Vacancy» 36
2.2 Лексические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 39
2.3 Грамматические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 53
2.4 Фонетические особенности классовой разновидности языка романа «The Casual Vacancy» 54
Заключение 63
Список использованных источников 66
Результатом данного исследования служит детальный анализ лексических, грамматических и фонетических особенностей социально-классовых разновидностей английского языка на материале романа Дж. К. Ройллинг «The Casual Vacancy».
В ходе работы были выполнены следующие задачи.
Были рассмотрены территориальной классификации английского языка и его вариантов, особое внимание при рассмотрении было уделено таким диалектам как Йоркширский, Джорди, Ланкаширский, Брумми и диалектической речи шотландцев.
В первой главе исследования также было проанализировано социального устройства английского языка и его социальных диалектов. Так было дано определение таких понятий как стандартный английский, Эстуарный английский, Кокни. Также была описана этимология и история происхождения данных понятий, образ развития явлений, представленных этими понятиями, и их состояние на сегодняшний день. На основании теоретических источников и справочников было дано разграничение понятий диалекта и литературного языка, также приведены в табличной форме специфического отличия стандартных форм английского языка от нестандартных.
Далее был описан феномен сленга в языковом пространстве Великобритании, его проявления на фонетическом и лексическом уровнях.
В теоретической части работы приводятся два варианта классификации английского общества согласно социальным классам. Первая классификация подразделяется на три больших класса: высший, средний, рабочий. Вторая же рассматриваемая классификация была предложена уже в XXI веке и включает в себя 7 классов, в которой средний класс содержит в себе больше под-классов, чем в традиционной модели, а также присутствует класс ниже рабочего.
На материале текста романа Дж. К. Роуллинг «The Casual Vacancy» были выявлены и описаны лексические и грамматические характеристики персонажей принадлежащих к разным классам. В ходе анализа было выявлено, что основными классами, между которыми в произведении идет взаимодействие и борьба является по традиционной классификации высший средний класс и рабочий класс.
Согласно второй классификации, наивысшим классом является – элита, сложно сказать, если в романе представители данного класса, но можно предположить, что семья Фейрбразеров как раз является таковой, так как ее глава занимал наивысшую управляющую позицию в местном городском совете. Другие же семьи, проживающие в Пэгфорде можно отнести к устойчивому среднему классу - Моллисон, Уолл, Прайс, Боден, Джаванда. А вот уже семья Уидон, по новой классификации, будет, скорее всего, относится к классу прекариат.
В ходе роботы с текстом романа были выявлены следующие социальные проблемы, поднимаемые автором: взаимоотношения детей и родителей, супругов; борьба коллег за новое вакантное место; проблемы представителей низших социальных классов; взаимоотношение между более высоким и простым классами.
Что касается языкового материала, то все обнаруженные лексические единицы по качеству несущей информации были разделены на семь качественных характеристик (далее по убыванию частотности прецедентов): слово, синонимичное слову "человек"; действие; отрицательная характеристика человека; восклицание; редуцированные формы фраз; названия предметов/явлений; положительная характеристика человека.
При исследовании этимологии данных слов и выражений было выявлено, что 41% единиц имеют исключительно британское употребление и не присуще, например, для дискурса человека, говорящего на американском варианте английского языка. Остальные 59% являются либо американизмами, либо присуще двум разновидностям английского языка.
Типичные грамматические ошибки персонажей также классифицируются. Так, наиболее частотной ошибкой является неправильное употребление грамматического времени: опущение вспомогательного глагола have в случае употребления Preset Perfect, несогласованность формы глагола и местоимения в Present Simple (обычно 1-ое и 3-е лицо), употребление формы глагола настоящего времени в контексте Past Simple. Также было обнаружено неправильное употребление местоимений nothing в отрицательном предложении.
Фонетический же анализ особенностей социально-классовой разновидности речи персонажей романа показал следующее.
В речи персонажей, принадлежащих более высокому социальному классу, свойственны элементы разговорной речи, такие как: редукция начального или конечного звука слова, в частности [t] и [h]. Еще одной особенностью разговорной речи высшего среднего класса является опущение нейтрального гласного звука во фразе, чаще всего это касается вспомогательного глагола, находящегося в безударной позиции. Большому количеству центральных персонажей романа также свойствена редукции гласного звука в вопросах специального типа со вспомогательным глаголом do. Кроме того отмечена опущение безударного звука в середине слова, что свойственно как более высоким классам, так и простому классу
К простому классу, в который входят представители прекариата и развивающегося рабочего класса, относятся два центральных персонажа – Терри и Кристал Уидон - и несколько эпизодических. В ходе исследования было выявлено, что их речи свойственно опущение таких звуков как [t], [h] и [ꝺ], причем последний чаще всего опускается, если является начальным в слове. Частотны случаи редукции вспомогательных глаголов за счет как гласных, так и согласных звуков. Наблюдается произношение окончания –ing не через сонорный звук [ŋ], а через привычный [n]. Эрность произношения проявляется в способе произношения слов yes – yer, you – yer. Также наблюдаются редуцированные формы фраз whaddid, wanna, gonna, innit и т.д.
Было также замечено, что в речи Терри, по сравнению с Кристал наблюдается гораздо более сильная редукция звуков, иногда даже звуковых фраз. В речи Терри было также обнаружено очень редкое для произношения персонажей романа форма произношения, а именно замена зубного фрикатива th на губно-зубные f и v.
Таким образом, можно заключить, что социально классовая разобщенность британского общества и на сегодняшний день остается достаточно четкой, что влияет не только на жизни людей, но также и отражается в их языке. Соответствие языка стандарту как в лексическом, так и в фонетическом плане и на сегодняшний момент является показателем социальной принадлежности индивида к определенной социальной группе.
1 Артемова А. Ф. First Aid in English. – М., 2005, c. 400
2 Блумфильд Л. Язык. М., 2012, с. 234
3 Бубенникова О.А. О современной культурно-лингвистической ситуации в Англии // Вестник МГУ. Сер. 19, Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2000, № 3. С. 7-20.
4 Бурая Е.А. Фонетика современного английского языка: учеб.пособие / Е.А. Бурая, И.Е. Галочкина. – М.: Владос, 2002. – 221 с.
5 Вейхман Г. А. Новое в грамматике современного английского языка. – М., 2006.
6 Германова Н.Н. Теория и история литературного языка в отечественном и англоязычном языкознании. – М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2011, с.224
7 Гэвин, Дж. Диалект Кокни [Текст] / Дж. Гэвин // Обучение за рубежом. — 2000. — № 4
8 Ерофеева Т.И. Понятие «социолект» в истории лингвистики XX века // Изменяющийся языковой мир: Доклады Междунар. науч. конф. – Москва, 2002. – с. 170–176
9 Ершова И.А., Павлова О.А. О некоторых особенностях лексики английских территориальных диалектов // Вест. Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. -1984.-№4. -С. 31 -44.
10 Ефимова О.П. Об экзистенциональных особенностях кокни [Текст] / О. П. Ефимова // Уральский филологический вестник. — Череповец, 2012. — № 3
11 Жирмунский В. М. V Международный конгресс по сравнительному литературоведению // Известия Академии наук СССР. Серия литературы и языка. — М.: Наука, 1968
12 Игнатов А.А., Митчелл П. Кокни уходящий: положение рифмованного сленга кокни в современном английском обществе // Вестник Томского государственного университета. Культурология. – Томск, 2013. – № 374. – С. 68-70.
13 Карасик В.И. Язык социального статуса. — М.: Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ин-т, 1992. — 330 с.
14 Левашова В.А. Britain today: life and institutions. М.: 2001, с. 216
15 Маковский М. М. Системность и асистемность в языке. М., 2008, с. 124
16 Маковский М.М. Английская диалектология: Современные английские территориальные диалекты Великобритании: Учебное пособие. Изд. 2-е, стереотипное.М.:КомКнига, 2005. – 184 с.
17 Маковский М.М. Английские социальные диалекты, М., 2010, c. 137
18 Мечковская, Н.Б. История языка и история коммуникации: от клинописи до Интернета : курс лекций по общему языкознанию. М.: ФЛИНТА : Наука, 2009 . – 582 с.
19 Орлова Н. О. Сленг vs жаргон: проблема дефиниции // Ярославский педагогический вестник, 2012, 16-21 с.
20 Пеллих И. В. Молодежный сленг как социальная разновидность речи // Вестник Адыгейского государственного университета, Вып. 1, 2009, 12-16 с.
21 Рубанова О. А., Гниломёдова О. Ю. Прошлое и настоящее лондонского диалекта кокни, международный научный журнал «Символ науки» №7/2015
22 Скворцов Л. И. Теоретические основы культуры речи. М., 2008, с. 272
23 Швейцер А.Д. Литературный английский язык в США и Англии. М., 1971.
24 Collins B., Mees I.M. Practical phonetics and phonology: a resource book for students. Routledge, Oxford, 2003. – pp. 3–10.
25 Crystal, David. 1995. The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press. P. 489
26 Crystal, David. 2003. The Cambridge Encyclopedia of the English Language Second Edition, Cambridge University Press. P. 335
27 Fisher J.H. The emergence of Standard English. Lexington: The University Press of Kentucky, 1996.
28 Gimson A. An Introduction to the pronunciation of English. 2nd ed. London: Edward Arnold, 1970
29 Petyt K.M., ‘Dialect’ and ‘Accent’ in Industrial West Yorkshire, pp. 217–218, John Benjamins Publishing Company, 1985
30 Stoddart, Upton and Widowson in Urban Voices, Arnold, London, 1999, page 74
31 Trudgill P. The Dialects of England. 2 ed. Blackwell Publishers, 1999
32 Wells J.C. Accents of English. Cambridge University Press, 1982.
33 Williams, A., & Kerswill, P. Dialect levelling: change and continuity in Milton Keynes, Reading and Hull. In P. Foulkes, & G. Docherty (Eds.), Urban voices. Accent studies in the British Isles.(pp. 141-162). London: Arnold, 1999. p. 146
Использованные справочники и словари
34 Розенталь Д. Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов. – М., 1976.
35 Словарь социолингвистических терминов. Отв. ред. Михальченко В. Ю. М., 2006. 312 с.
Художественная литература
36 Роулинг Дж. К. Случайная вакансия. Роман. Пер. Е. Петрова. М. – 2013, 512 с.
37 Rowling, J.K. The Casual Vacancy. Little, Brown and Company. 2012. – Р. 503
Электронные источники
38 Британское общество разделили на семь классов [Электронный ресурс] URL: http://www.bbc.com/russian/society/2013/04/130403_british_society_classes (Дата обращения: 19.05.2016)
39 Свободная энциклопедия Википедия [Электронный ресурс] URL: www.wikipedia.org (Дата обращения: 19.05.2016)
40 James L.A. Broadcast English // [Электронный ресурс] URL: http://www.terramedia.co.uk/reference/documents/broadcast_English.htm (Дата обращения: 19.05.2016)
41 Oxford Dictionaries [Электронный ресурс] URL: http://www.oxforddictionaries.com/ (Дата обращения: 19.05.2016)
42 Oxford Reference [Электронный ресурс] URL: http://www.oxfordreference.com (Дата обращения: 19.05.2016)
43 Urban Dictionary [Электронный ресурс] URL: http://www.urbandictionary.com/ (Дата обращения: 19.05.2016)
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
2240 ₽ | Цена | от 3000 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 55690 Дипломных работ — поможем найти подходящую