Очень ответственный автор. Работы выполнена раньше срока, все пожелания и требования по работе учтены. Рекомендую
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
ГЛАВА 1. СУЩНОСТЬ И СПЕЦИФИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
1.1 Особенности фонетического анализа
Фонетика (греч. “φωνή”, “phōnē”, «звук, голос») — это отрасль лингвистики, которая включает изучение звуков человеческой речи или, в случае языков знаков, — эквивалентные знаку аспекты [7, c.134]. Она связана с физическими свойствами звуков речи или знаков: их физиологическим производством, акустическими свойствами, слуховым восприятием и нейрофизиологическим статусом. Фонология, с другой стороны, связана с абстрактной грамматической характеристикой систем звуков или знаков.
Сфера фонетики — многослойная область лингвистики, которая фокусируется на речи. В случае устных языков существуют три основные области обучения [3, c.204]:
1.1 Особенности фонетического анализа
Фонетика (греч. “φωνή”, “phōnē”, «звук, голос») — это отрасль лингвистики, которая включает изучение звуков человеческой речи или, в случае языков знаков, — эквивалентные знаку аспекты [7, c.134]. Она связана с физическими свойствами звуков речи или знаков: их физиологическим производством, акустическими свойствами, слуховым восприятием и нейрофизиологическим статусом. Фонология, с другой стороны, связана с абстрактной грамматической характеристикой систем звуков или знаков.
Сфера фонетики — многослойная область лингвистики, которая фокусируется на речи. В случае устных языков существуют три основные области обучения [3, c.204] (Неверное оформление внутритекстовых ссылок.
...
1.2 Особенности синтаксического анализа
Как уже было отмечено ранее, каждая отдельно взятая языковая система обладает некоторыми особенностями синтаксиса. Их совокупность выделяется на основании проведения синтаксического анализа, после чего они формируются в единую систему.
В лингвистике синтаксис — это определенные правила языка, которые показывают, как слова этого конкретного языка должны быть организованы, чтобы создать предложение [2, c.211]. Иными словами, в области синтаксиса производится исследование того, как слова объединяются вместе для формирования предложений.
Слово «синтаксис» происходит от древнегреческого “σύνταξις” — «координация», которое, в свою очередь, состоит из “σύν syn” — «вместе» и “τάξις taxis” — «упорядочение».
Работы по грамматике были написаны задолго до появления современного синтаксиса. На Западе школа мысли, получившая название «традиционной грамматики», началась с работы Дионисия Тракса [15, c.68].
...
1.3 Особенности грамматического анализа
В лингвистике грамматика (греч. “γραμματική”) представляет собой набор структурных правил, регулирующих состав предложений, фраз и слов в любом естественном языке. Термин относится также к изучению различных правил, и это поле включает фонологию, морфологию и синтаксис, часто дополняемые фонетикой, семантикой и прагматикой.
Лингвисты относят грамматику к когнитивной информации, лежащей в основе использования языка. У носителей языка есть набор внутренних правил для его использования. Эти правила составляют грамматику, и подавляющее большинство информации в грамматике — по крайней мере, в случае с родным языком, приобретено не сознательным обучением, а в процессе слушания других ораторов [10, c.201]. Большая часть этой работы выполняется в раннем детстве; изучение языка в более позднем возрасте обычно предполагает большую степень явного обучения.
...
2.1 Роль языка будущего в романе. Специфика его использования
«Стальная Крыса» или «Крыса из нержавеющей стали» (англ. “The Stainless Steel Rat”) — серия научно-фантастических юмористических произведений Г. Гаррисона (в основном, романов) о похождениях в отдаленном будущем ловкого галактического мошенника Джима Боливара ди Гриза по прозвищу «Скользкий Джим» и «Стальная Крыса» [1, c.261]. Цикл назван по первому роману, изданному в 1961 году, который был написан на основе двух рассказов: одноименного 1957 года и “The Misplaced Battleship” 1960-го [9, c.88].
Г. Гаррисон, который занимал пост почетного президента Ирландской ассоциации эсперанто, вероятно, оказал наибольшее влияние, чем любой другой автор научной фантастики, на современное движение эсперанто. Оба его самых известных персонажа — Скользкий Джим ди Гриз и Джейсон Дин Алт из рассказов “Deathworld” — говорят на эсперанто [1, c.262].
Г.
...
2.2.1 Специфика фонетики эсперанто
В процессе чтения довольно сложно определить фонетические особенности языка будущего, используемого героями произведения. Тем не менее, вполне допустимо сделать предположение о некоторых особенностях произношения на основании общих сведений о языке эсперанто.
В первую очередь необходимо отметить простоту фонетической системы эсперанто. Каждой букве соответствует один звук, и наоборот — каждому звуку соответствует одна буква. Все звуки отличаются четкостью произношения. Так, например, даже человек, незнакомый с этой языковой системой, но знакомый с фонетикой английского языка, с легкостью сможет прочесть следующую фразу, использованную одним из персонажей произведения:
Vi estas malfrua! [22, c.134].
Так как у букв отсутствуют различные варианты произношения в зависимости от их позиции в слове, это значительно упрощает устную реализацию высказывания.
...
1. Айвина, К. М. Художественные произведения в контексте современной литературы / К. М. Айвина, В. Г. Боровиков. — М. : Куб, 2009. — 312 с.
2. Арнольд, И. А. Стилистика. Современный английский язык / И. А. Арнольд. — М.: Флинта, 2002. — 384 с.
3. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста / Л. Г. Бабенко. М. : Академический проект, 2004. – 400 с.
4. Барышников, Е. П. Литературный герой / Е. П. Барышников // Краткая литературная энциклопедия. — Т.4. — М. : Советская энциклопедия, 1967. — С.315—318.
5. Бахтин, М. М. Слово в романе / М. М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С.72—233.
6. Вахитова, Г. В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста: автореф. ... канд. филол. наук. — Уфа, 2007. — 30 с.
7. Гальперин, И. Р. Introduction — General Notes on Style and Stylistics / И. Р. Гальперин — М.: Высшая школа, 1981. — 295 с.
8. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М. : Наука, 2006. — 144 с.
9. Демурова, Н. О жизни и творчестве Г. Гаррисона / Н. Демурова // Литературные памятники. — 2004. — №5. — С.82—91.
10. Есин, А. Б. Принципы и приемы анализа художественного произведения / А. Б. Есин. — М. : Флинта, 2000. — 248 с.
11. Касевич, В. Б. Семантика, синтаксис, морфология / В. Б. Касевич. — М., 1988. — 212 с.
12. Кириченко, Н. В. Функционально-стилистический аспект различных типов текста / Н. В. Кириченко. — Пермь, 1991. – 123 с.
13. Кожина, М. Н. Стилистика и некоторые ее категории / М. Н. Кожина. — Пермь, 1961. — 209 с.
14. Левитан, Л. С. Сюжет в художественной системе литературного произведения / Л. С. Левитан, Л. М. Цилевич. — 2-е изд., перераб. — Рига: Зинатне, 2001. — 512 с.
15. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А. Маслова. — Минск : ТетраСистемс, 2004. — 256 с.
16. Николаев, А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей / А. И. Николаев. — Иваново: Листос, 2011. — 255 с.
17. Поспелов, Г. Н. Целостно-системное понимание литературных произведений / Г. Н. Поспелов // Вопросы литературы. — 1982. — № 3. — С.18—25.
18. Aitchison, J. Words in the Mind : an Introduction to the Mental Lexicon / J. Aitchison. — Basil Blackwell Ltd: Oxford, 2004. – 267 p.
19. Bradford, R. Stylistics. London and New York: Routledge, 1997. – 315 p.
20. Chapman, R. W. H. Harrison. A critical bibliography / R. W. Chapman. — London, 2009. — 243 p.
21. Fry, P. H. Theory of literature / P. H. Fry. — Yale University Press, 2012. — 416 p.
22. Harrison, H. Stainless steel rat / H. Harrison. — New York : Tor, 2014. — 2027 p.
23. Janton, P. Esperanto: Language, Literature, and Community / P. Janton. — New York : State university of New York press, 1993. — 245 p.
24. Johnson, C. Harrison cults and cultures / C. Johnson // The Cambridge Companion to H. Harrison. Eds. Edward Copeland and Juliet McMaster. — Cambridge: Cambridge University Press, 2014. — P.232–247.
25. Tonkin, H. Esperanto, Interlinguistics, and Planned Language / H. Tonkin. — University press of America, 1997. — 403 p.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
ГЛАВА 1. СУЩНОСТЬ И СПЕЦИФИКА ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО АНАЛИЗА
1.1 Особенности фонетического анализа
Фонетика (греч. “φωνή”, “phōnē”, «звук, голос») — это отрасль лингвистики, которая включает изучение звуков человеческой речи или, в случае языков знаков, — эквивалентные знаку аспекты [7, c.134]. Она связана с физическими свойствами звуков речи или знаков: их физиологическим производством, акустическими свойствами, слуховым восприятием и нейрофизиологическим статусом. Фонология, с другой стороны, связана с абстрактной грамматической характеристикой систем звуков или знаков.
Сфера фонетики — многослойная область лингвистики, которая фокусируется на речи. В случае устных языков существуют три основные области обучения [3, c.204]:
1.1 Особенности фонетического анализа
Фонетика (греч. “φωνή”, “phōnē”, «звук, голос») — это отрасль лингвистики, которая включает изучение звуков человеческой речи или, в случае языков знаков, — эквивалентные знаку аспекты [7, c.134]. Она связана с физическими свойствами звуков речи или знаков: их физиологическим производством, акустическими свойствами, слуховым восприятием и нейрофизиологическим статусом. Фонология, с другой стороны, связана с абстрактной грамматической характеристикой систем звуков или знаков.
Сфера фонетики — многослойная область лингвистики, которая фокусируется на речи. В случае устных языков существуют три основные области обучения [3, c.204] (Неверное оформление внутритекстовых ссылок.
...
1.2 Особенности синтаксического анализа
Как уже было отмечено ранее, каждая отдельно взятая языковая система обладает некоторыми особенностями синтаксиса. Их совокупность выделяется на основании проведения синтаксического анализа, после чего они формируются в единую систему.
В лингвистике синтаксис — это определенные правила языка, которые показывают, как слова этого конкретного языка должны быть организованы, чтобы создать предложение [2, c.211]. Иными словами, в области синтаксиса производится исследование того, как слова объединяются вместе для формирования предложений.
Слово «синтаксис» происходит от древнегреческого “σύνταξις” — «координация», которое, в свою очередь, состоит из “σύν syn” — «вместе» и “τάξις taxis” — «упорядочение».
Работы по грамматике были написаны задолго до появления современного синтаксиса. На Западе школа мысли, получившая название «традиционной грамматики», началась с работы Дионисия Тракса [15, c.68].
...
1.3 Особенности грамматического анализа
В лингвистике грамматика (греч. “γραμματική”) представляет собой набор структурных правил, регулирующих состав предложений, фраз и слов в любом естественном языке. Термин относится также к изучению различных правил, и это поле включает фонологию, морфологию и синтаксис, часто дополняемые фонетикой, семантикой и прагматикой.
Лингвисты относят грамматику к когнитивной информации, лежащей в основе использования языка. У носителей языка есть набор внутренних правил для его использования. Эти правила составляют грамматику, и подавляющее большинство информации в грамматике — по крайней мере, в случае с родным языком, приобретено не сознательным обучением, а в процессе слушания других ораторов [10, c.201]. Большая часть этой работы выполняется в раннем детстве; изучение языка в более позднем возрасте обычно предполагает большую степень явного обучения.
...
2.1 Роль языка будущего в романе. Специфика его использования
«Стальная Крыса» или «Крыса из нержавеющей стали» (англ. “The Stainless Steel Rat”) — серия научно-фантастических юмористических произведений Г. Гаррисона (в основном, романов) о похождениях в отдаленном будущем ловкого галактического мошенника Джима Боливара ди Гриза по прозвищу «Скользкий Джим» и «Стальная Крыса» [1, c.261]. Цикл назван по первому роману, изданному в 1961 году, который был написан на основе двух рассказов: одноименного 1957 года и “The Misplaced Battleship” 1960-го [9, c.88].
Г. Гаррисон, который занимал пост почетного президента Ирландской ассоциации эсперанто, вероятно, оказал наибольшее влияние, чем любой другой автор научной фантастики, на современное движение эсперанто. Оба его самых известных персонажа — Скользкий Джим ди Гриз и Джейсон Дин Алт из рассказов “Deathworld” — говорят на эсперанто [1, c.262].
Г.
...
2.2.1 Специфика фонетики эсперанто
В процессе чтения довольно сложно определить фонетические особенности языка будущего, используемого героями произведения. Тем не менее, вполне допустимо сделать предположение о некоторых особенностях произношения на основании общих сведений о языке эсперанто.
В первую очередь необходимо отметить простоту фонетической системы эсперанто. Каждой букве соответствует один звук, и наоборот — каждому звуку соответствует одна буква. Все звуки отличаются четкостью произношения. Так, например, даже человек, незнакомый с этой языковой системой, но знакомый с фонетикой английского языка, с легкостью сможет прочесть следующую фразу, использованную одним из персонажей произведения:
Vi estas malfrua! [22, c.134].
Так как у букв отсутствуют различные варианты произношения в зависимости от их позиции в слове, это значительно упрощает устную реализацию высказывания.
...
1. Айвина, К. М. Художественные произведения в контексте современной литературы / К. М. Айвина, В. Г. Боровиков. — М. : Куб, 2009. — 312 с.
2. Арнольд, И. А. Стилистика. Современный английский язык / И. А. Арнольд. — М.: Флинта, 2002. — 384 с.
3. Бабенко Л. Г. Филологический анализ текста / Л. Г. Бабенко. М. : Академический проект, 2004. – 400 с.
4. Барышников, Е. П. Литературный герой / Е. П. Барышников // Краткая литературная энциклопедия. — Т.4. — М. : Советская энциклопедия, 1967. — С.315—318.
5. Бахтин, М. М. Слово в романе / М. М. Бахтин // Вопросы литературы и эстетики. — М., 1975. — С.72—233.
6. Вахитова, Г. В. Способы передачи внутренней экспрессивности текста: автореф. ... канд. филол. наук. — Уфа, 2007. — 30 с.
7. Гальперин, И. Р. Introduction — General Notes on Style and Stylistics / И. Р. Гальперин — М.: Высшая школа, 1981. — 295 с.
8. Гальперин, И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. — М. : Наука, 2006. — 144 с.
9. Демурова, Н. О жизни и творчестве Г. Гаррисона / Н. Демурова // Литературные памятники. — 2004. — №5. — С.82—91.
10. Есин, А. Б. Принципы и приемы анализа художественного произведения / А. Б. Есин. — М. : Флинта, 2000. — 248 с.
11. Касевич, В. Б. Семантика, синтаксис, морфология / В. Б. Касевич. — М., 1988. — 212 с.
12. Кириченко, Н. В. Функционально-стилистический аспект различных типов текста / Н. В. Кириченко. — Пермь, 1991. – 123 с.
13. Кожина, М. Н. Стилистика и некоторые ее категории / М. Н. Кожина. — Пермь, 1961. — 209 с.
14. Левитан, Л. С. Сюжет в художественной системе литературного произведения / Л. С. Левитан, Л. М. Цилевич. — 2-е изд., перераб. — Рига: Зинатне, 2001. — 512 с.
15. Маслова, В. А. Когнитивная лингвистика: учебное пособие / В. А. Маслова. — Минск : ТетраСистемс, 2004. — 256 с.
16. Николаев, А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей / А. И. Николаев. — Иваново: Листос, 2011. — 255 с.
17. Поспелов, Г. Н. Целостно-системное понимание литературных произведений / Г. Н. Поспелов // Вопросы литературы. — 1982. — № 3. — С.18—25.
18. Aitchison, J. Words in the Mind : an Introduction to the Mental Lexicon / J. Aitchison. — Basil Blackwell Ltd: Oxford, 2004. – 267 p.
19. Bradford, R. Stylistics. London and New York: Routledge, 1997. – 315 p.
20. Chapman, R. W. H. Harrison. A critical bibliography / R. W. Chapman. — London, 2009. — 243 p.
21. Fry, P. H. Theory of literature / P. H. Fry. — Yale University Press, 2012. — 416 p.
22. Harrison, H. Stainless steel rat / H. Harrison. — New York : Tor, 2014. — 2027 p.
23. Janton, P. Esperanto: Language, Literature, and Community / P. Janton. — New York : State university of New York press, 1993. — 245 p.
24. Johnson, C. Harrison cults and cultures / C. Johnson // The Cambridge Companion to H. Harrison. Eds. Edward Copeland and Juliet McMaster. — Cambridge: Cambridge University Press, 2014. — P.232–247.
25. Tonkin, H. Esperanto, Interlinguistics, and Planned Language / H. Tonkin. — University press of America, 1997. — 403 p.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
1500 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149279 Курсовых работ — поможем найти подходящую