Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Отражение быта в паремиологии (пословицах) английского языка

  • 45 страниц
  • 2015 год
  • 107 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

user1035901

Профессиональный переводчик (опыт работы - 8 лет)

700 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опят народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.
Многие пословицы английского языка связаны именно с бытом народа, населяющего о. Великобритания. Бытом называют ту часть физической и социальной жизни человека, которая включает в себя удовлетворение материальных потребностей в пище, жилье, защите от неблагоприятного воздействия окружающей среды (одежда, обувь и др.), а также сохранении и продолжении семьи.

Пища
В данную категорию можно включить все пословицы и поговорки, так или иначе связанные с пищей. Такие фразеологизмы могут содержать в себе названия каких-либо блюд или пищевых продуктов, названия предметов кухонной утвари, а также упоминания о приёмах пищи (пословицы со словами «завтрак», «обед», «ужин» и пр.). Количество пословиц, связанных с пищей так или иначе, огромно. Более 30% английских пословиц и поговорок, связанных с бытовой сферой жизни, относятся именно к еде и всему, что каким-либо образом с ней связано. Такое большое количество пословиц и поговорок, связанных с пищей, в английском языке объясняется тем, что еда, безусловно, является важной составляющей жизнедеятельности человека. Англию иностранцы даже прозвали «страной еды» за любовь к плотным завтракам, обедам и ужинам.
Рассмотрим, какие же предметы, так или иначе связанные с пищей, чаще всего появляются в английских пословицах и поговорках.
2.1.1. ЧАША («CUP» ИЛИ «TEA-CUP»)
Пожалуй, данный предмет является самым употребительным в английских фразеологизмах, имеющих какое-либо отношение к еде. Пословицы, содержащие в своей структуре слова «cup» или «tea-cup», составляют около 24, 3% от всего числа таких пословиц. Множество таких фразеологизмов пришло из Библии (к примеру: let this cup pass from me – да минует меня чаша сия), которая, безусловно, является одной из самых почитаемых книг у англичан. Также в данных пословицах отражаются некоторые характерные национальные особенности: например, частое использование во фразеологизмах сочетания «tea-cup» (чашка для чая) указывает на любовь британцев к чаю: аn unfortunate man would be drowned in a tea-cup – не повезёт, так и в стакане утонешь. На основе этого можно понятно столь частое использование в пословицах и поговорках данных лексем.

В данной работе проанализированы 129 английских пословиц и поговорок, в которых содержатся какие-либо упоминания о бытовой сфере жизнедеятельности человека. Данная группа пословиц подробно охарактеризована с семантического, этимологического и синтаксического аспектов; выявлены наиболее характерные для этой категории провербиальных единиц черты.
Дата: 15.05.2016, Кемеровский государственный университет, оценка - "отлично"

1. Модестов В. С. «Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия», МОСКВА, Русский язык Медиа, 2003.
2. Кунин А. В. «Большой англо-русский фразеологический словарь», Москва, Живой язык, 2005.
3. Кунин А. В. «Курс фразеологии современного английского языка», Москва, Высшая школа, 1986.
4. Фасхутдинов А. «Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок», исследовательская работа.
5. http://ru.wikipedia.org
6. http://mirslovarey.com

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Давно замечено, что мудрость и дух народа проявляются в его пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только лучшему знанию языка, но и лучшему пониманию образа мыслей и характера народа. Сравнение пословиц и поговорок разных народов показывает, как много общего имеют эти народы, что, в свою очередь, способствует их лучшему взаимопониманию и сближению. В пословицах и поговорках отражен богатый исторический опят народа, представления, связанные с трудовой деятельностью, бытом и культурой людей. Правильное и уместное использование пословиц и поговорок придает речи неповторимое своеобразие и особую выразительность.
Многие пословицы английского языка связаны именно с бытом народа, населяющего о. Великобритания. Бытом называют ту часть физической и социальной жизни человека, которая включает в себя удовлетворение материальных потребностей в пище, жилье, защите от неблагоприятного воздействия окружающей среды (одежда, обувь и др.), а также сохранении и продолжении семьи.

Пища
В данную категорию можно включить все пословицы и поговорки, так или иначе связанные с пищей. Такие фразеологизмы могут содержать в себе названия каких-либо блюд или пищевых продуктов, названия предметов кухонной утвари, а также упоминания о приёмах пищи (пословицы со словами «завтрак», «обед», «ужин» и пр.). Количество пословиц, связанных с пищей так или иначе, огромно. Более 30% английских пословиц и поговорок, связанных с бытовой сферой жизни, относятся именно к еде и всему, что каким-либо образом с ней связано. Такое большое количество пословиц и поговорок, связанных с пищей, в английском языке объясняется тем, что еда, безусловно, является важной составляющей жизнедеятельности человека. Англию иностранцы даже прозвали «страной еды» за любовь к плотным завтракам, обедам и ужинам.
Рассмотрим, какие же предметы, так или иначе связанные с пищей, чаще всего появляются в английских пословицах и поговорках.
2.1.1. ЧАША («CUP» ИЛИ «TEA-CUP»)
Пожалуй, данный предмет является самым употребительным в английских фразеологизмах, имеющих какое-либо отношение к еде. Пословицы, содержащие в своей структуре слова «cup» или «tea-cup», составляют около 24, 3% от всего числа таких пословиц. Множество таких фразеологизмов пришло из Библии (к примеру: let this cup pass from me – да минует меня чаша сия), которая, безусловно, является одной из самых почитаемых книг у англичан. Также в данных пословицах отражаются некоторые характерные национальные особенности: например, частое использование во фразеологизмах сочетания «tea-cup» (чашка для чая) указывает на любовь британцев к чаю: аn unfortunate man would be drowned in a tea-cup – не повезёт, так и в стакане утонешь. На основе этого можно понятно столь частое использование в пословицах и поговорках данных лексем.

В данной работе проанализированы 129 английских пословиц и поговорок, в которых содержатся какие-либо упоминания о бытовой сфере жизнедеятельности человека. Данная группа пословиц подробно охарактеризована с семантического, этимологического и синтаксического аспектов; выявлены наиболее характерные для этой категории провербиальных единиц черты.
Дата: 15.05.2016, Кемеровский государственный университет, оценка - "отлично"

1. Модестов В. С. «Английские пословицы и поговорки и их русские соответствия», МОСКВА, Русский язык Медиа, 2003.
2. Кунин А. В. «Большой англо-русский фразеологический словарь», Москва, Живой язык, 2005.
3. Кунин А. В. «Курс фразеологии современного английского языка», Москва, Высшая школа, 1986.
4. Фасхутдинов А. «Рассмотрение способов классификации английских пословиц и поговорок», исследовательская работа.
5. http://ru.wikipedia.org
6. http://mirslovarey.com

Купить эту работу

Отражение быта в паремиологии (пословицах) английского языка

700 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

20 июня 2019 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user1035901
5
Профессиональный переводчик (опыт работы - 8 лет)
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
700 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Лингвостилистические средства описания эволюции личности в романе Дэниела Киза «Цветы для Элджернона»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽
Курсовая работа

Словообразовательные модели современного английского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Курсовая работа

Специфика перевода фразеологизмов с именами собственными с английского языка на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Курсовая работа

Английские сокращения в чатах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Курсовая работа

Основы изучения акцентного строения сложных и префиксальных слов в современном английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7000 ₽

Отзывы студентов

Отзыв AuroraFlante об авторе user1035901 2019-01-21
Курсовая работа

Очень ответственный автор. Работы выполнена раньше срока, все пожелания и требования по работе учтены. Рекомендую

Общая оценка 5
Отзыв valeriya2903 об авторе user1035901 2018-12-13
Курсовая работа

Работа сделана вовремя и очень качественно. Преподаватель очень придирчивый, а к этой работе не было ни одного вопроса, всё было сделано ИДЕАЛЬНО! Спасибо огромное!!!!!

Общая оценка 5
Отзыв nadezdaryashchikova об авторе user1035901 2018-02-02
Курсовая работа

Автор выполнил работу в срок (даже раньше указанного мною срока). Требования были соблюдены. Спасибо автору.

Общая оценка 5
Отзыв Юрий об авторе user1035901 2018-03-24
Курсовая работа

Работа выполнена точно в срок и очень хорошо.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Концепт "помощь" в британской и американской культуре

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Climate Strategies of "Big Oil" Companies Under the Global Energy Transition

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Реализация концепта «закон» в английских и русских юридических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода обращений (на материале текстов художественных произведений XVIII-ХХ веков)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
667 ₽
Готовая работа

ТРУДНОСТИ ПИСЬМЕННОЙ РЕЧИ И СПОСОБЫ ИХ ПРЕОДОЛЕНИЯ ПРИ ОБУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ В СРЕДНЕМ ЗВЕНЕ СРЕДНЕЙ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ШКОЛЫ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Формирование иноязычных грамматических навыков с использованием информационно-коммуникационных технологий на среднем этапе общеобразовательной школы.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
25000 ₽
Готовая работа

РЕКЛАМА БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ КАК РЕСУРС ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7000 ₽
Готовая работа

ВЛИЯНИЕ ОФИСНОЙ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПСЕВДОДЕЛОВОГО СТИЛЯ РЕЧИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Topic: Board of directors’ features that increase value of international M&A deals in beverage industry in 2010-2020. An example by Campari.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Проблемы локализации англоязычных рекламных текстов для русскоязычной аудитории

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

The Program for Optical Flow Estimation Based on Deep Learning Approaches

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Democracy, Income Inequality and the Resource Curse: Investigation of Causality

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽