Работа выполнена на "отлично", в соответствии с требованиями. Автор регулярно находилась на связи, откликалась на просьбы и замечания по курсовой на протяжении всего хода работы. В целом, рекомендую автора! И спасибо ещё раз!
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Актуальность. Межкультурный диалог в эпоху глобализации - явление сложное, противоречивое, многовекторное, но как цель последующего формирования качественного социокультурного пространства - необходимое. В частности, несмотря на изменчивость информационной карты мира, оно требует подробного, взвешенного, системного анализа всех удачных и неудачных попыток находиться в коммуникативном русле информационной множественности мира. Сделать это крайне сложно, особенно в эпоху информационно-коммуникативной революции, которая, по мнению московской исследовательницы Л. Земляновой, создает иновую глобальную медиасферу- «стимулирующий фактор и гарант успешного воплощения во все сферы современной жизни: от политики до культуры, экономики и науки, тех электронно-технических средств связи и информации, которые помогают существенно изменить привычные формы жизнедеятельности, направляя их от потребительского индустриального общества кинформационному обществу знаний, которые становятся основным фактором дальнейшего развития цивилизации и осуществления всех ее идеалов усилиями мирного содружества разных стран и народов» .
При идеальных условиях внедрения такого функционирования медиасферы, СМИ (традиционные и новые) должны учитывать плюрализм видов и функций журналистской деятельности, которая делает свой профессиональный вклад в решение различных проблем информационно-коммуникативных сообществ знаний. Ведь медиа, находясь в эпицентре всех процессов (экономических, политических, общественных, культурных), должны активно влиять на них, создавать необходимую для общественной жизни базу правовых, современных и конструктивных информационных данных. Конечно, новостного обмена для налаживания диалога мало, мало даже экономических, политических и технологических условий, особенно учитывая многообразие государственного строя, неоднородность экономического и технологического развития стран, потому что в погоне за организацией глобального медиа пространства, важно не потерять реципиента - глобального, в философском смысле этого слова, представителя «глобального гражданского общества» - народ.
Объект исследования – современные СМИ.
Предмет исследования – язык СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих мировых вещательных каналов.
Цель исследования – проанализировать особенности языка СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих мировых вещательных каналов.
Задачи:
1. Изучить теоретические аспекты определения роли СМИ в межкультурных коммуникациях.
2. Проанализировать особенности проявлений межкультурной коммуникации
3. Определить роль СМИ в межкультурном диалоге эпохи глобализации.
4. Провести анализ особенностей языка СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих мировых вещательных каналов
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты определения роли языка СМИ в межкультурных коммуникациях 5
1.1. Межкультурная коммуникация и особенности ее проявлений 5
1.2. СМИ в контексте межкультурного диалога эпохи глобализации 10
1.3. Особенности современных медиатекстов 14
Глава 2. Исследование современной английской медиаречи (на примере ведущих мировых вещательных каналов) 22
2.1. Современные речевые процессы в англоязычных медиа 22
2.2. Лингво-стилистические особенности англоязычных медиатекстов 24
2.3. Медиатексты англоязычного телевидения в контексте межкультурной коммуникации 27
Заключение 39
Список литературы 41
Приложение 49
Таким образом, проведенный анализ позволяет сформулировать следующие выводы:
Сегодня можно выделить следующие противоречия межкультурной коммуникации: между глобальным и локальным; между традициями и новациями; между усилением национальной идентичности и принятия маргинального статуса индивидом; между индивидуальными и социальными ценностями; а также религиозные противоречия, обостряющиеся на фоне глобализации культуры.
Неприятие «культурного империализма» проявляется через акцентирование на качественно иной природе процессов производства и потребления материалов СМИ. А отличие заключается в особенностях «прочтения» моделей интерпретации, и они являются производными от общих стоимостных представлений. Однако именно такие понятия, как «производство», «потребление» прямо указывают на то, что «производителям» и «потребителям» не слишком присуще «культурное сопротивление», они, открыто или скрыто, ориентируются на коммерческий успех, которым считают только демонстрацию продукции, что формирует циничные рыночные стили и способы выживания.
Медиатекст - это интегративный, многоуровневый текст, который объединяет в единое коммуникативное целое различные семиотические коды (вербальные, невербальные, медийные), а также демонстрирует открытость на содержательном, композиционно-структурном и знаковом уровне.
Для функционально-публицистического стиля медиатекстов характерны следующие основные черты:
1) экономность в языковых средствах, лаконичность изложения при информативной насыщенности;
2) отбор языковых средств, при котором главным является их понятность;
3) использование общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей (терминологической лексики) для целей публицистики;
4) использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише;
5) жанровое разнообразие и стилистическое использование языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики;
6) сочетание черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), что обусловливает разнообразие тематики и жанров;
7) использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия)
Сегодня остро стоит вопрос о специфике коммуникативной политики СМИ, которую реализуют журналисты в процессе общения с массовой аудиторией, так как их мастерство манипулировать сознанием становится все более совершенным и утонченным. В современном мире СМИ стали главным орудием экономической и политической борьбы. И сильнее в этой борьбе тот, кто более умело и искусно вводит в заблуждение адресата. Таким образом, манипуляции в СМИ оказывают наибольшее влияние на общество.
1. Абрамов Р. Сетевые структуры и формирование информационного общества / / Социс. - 2002. - № 7
2. Антонова Л. Г. Медиатексты в современной массовой коммуникации / Л. Г. Антонова // Медиатекст как полиинтенциональная система : сб. статей /отв. ред. Л. Р. Дускаева, Н. С. Цветова. - СПб. : С. -Петерб. гос. ун-т,, 2012. - С. 74-80
3. Арский Ю. М. , Гиляревский Р. С. Инфосфера: информационные структуры, системы и процессы в науке и обществе. – М. , ВИНИТИ, 1996
4. Ахманова О. С. , Панфилов В. Э. , Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка. – ВЯ, 1963, №;
5. Беглов С. И. Империя меняет адрес. Британская печать на рубеже столетий. – М. , 1997
6. Бекетова О. В. Фигуры повтора и организационные формы аргументации в текстах публичной речи / А. В. Бекетова / Языкознание. - 1997. - № 4/5. -С. 32-37
7. Бернштейн С. И. Язык радио. – М. :Наука, 1977
8. Бондырева С. К. Толерантность (введение в проблему) / С. К. Бондырева, Д. В. Колесов. - М. , 2003
9. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны. Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. – М. , Русский язык, 1981
10. Будагов Р. А. Человек и его язык. – М. , 1974
11. Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка - М. , МГУ, 2005
12. Будникова Т. А. Способы образования и особенности перевода неологизмов в общественно-политических текстах / Т. А. Будникова // Традиции и инновации в исследовании и преподавании языков : материалы республик. науч. -практ. семинара, Минск, 26 окт. 2012 г. / Белорус. гос. ун-т; под ред. О. И. Уланович. - Минск : Изд. центр БГУ, 2013. - С. 185-187
13. Валеева Г. М. Функционально-семантический статус экзотических лексем в разноструктурных языках : автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук : спец. 10. 02. 20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» / Г. М. Валеева. - Чебоксары, 2010. - 20 с.
14. Ван Дейк Теун. Язык. Познание. Коммуникация. (перевод с англ. ) – М. , Прогресс, 1989
15. Вартанова Е. Л. Медиаэкономика зарубежных стран. – М. , Аспект-Пресс, 2003
16. Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи. – М. , Русский язык, 1982
17. Вахтин Н. Б. , Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. – СПб. : Гуманитарная Академия, 2004. – 336 с. ,
18. Вендина Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования. – М. , Изд- во Индтрик, 1998
19. Верещагин Е. М. , Костомаров В. Г. Язык и культура. – М. , Русский язык, 1990
20. Ветров К. Культурно-нравственный аспект деятельности средств массовой информации - М. : Книга и бизнес, 2005
21. Волков А. А. Филология и риторика массовой информации / А. А. Волков. - Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов. - М. , 2008. - 132с
22. Воробьёв В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. - М. , РУДН, 1977
23. Гудков Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. М. , 2000.
24. Гулевич О. А. Атрибуция: общее представление, направление исследований, ошибки / О. А. Гулевич, И. К. Безменова. - М. , 1998
25. Дмитрук А. В. Манипулятивные стратегии в современной англоязычной коммуникации (на материале текстов печатных и иетернет-изданий 2000-2005 годов): автореф. дис. ... Канд. филол. наук: 10. 02. 04 / О. В. Дмитрук - Саратов, 2006 - 19 с.
26. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (Опыт исследования современной английской медиаречи) : [монография] / Т. Г. Добросклонская. - [2-е изд. ]. - М. : УРСС Едиториал, 2005. – 288 с
27. Добросклонская Т. Г. Теория и методы медиа лингвистики: На материале английского языка :дисс. ... д-ра филол. наук : 10. 02. 04 / Добросклонская Татьяна Георгиевна - М. , 2000. - 368 с.
28. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М. : Флинта, 2008. 264с.
29. Добросклонская Т. Г. Медиатекст: теория и методы изучения / Т. Г. Добросклонская. - Вестник Московского университета. - Серия 10. Журналистика. - М. , 2005. - С. 28-34
30. Егоров В. В. Телевидение между прошлым и будущим. – М. , Воскресенье, 1999
31. Желтухина М. Р. Политический и масс-медиальный дискурсы: воздействие – восприятие – интерпретация // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. – М. : МАКС Пресс, 2003. – Вып. 23. – С. 38-51.
32. Землянова Л. Глобализация медиасферы и защита ее общественного потенциала в коммуникативистика / / Вестн. Москов. ун-та. Ср. 10. Журналистика. - 2005. - № 4. - С. 25-3
33. Землянова Л. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества. – М. , МГУ, 1999
34. История ментальностей: Историческая антропология. - М. , 1996
35. Карпенко В. Основы профессиональной коммуникации. - К. : Нора-принт, 2002 – с. 78-84
36. Киричук Л. Н. Прагмакогнитивные особенности стереотипов как средств манипуляции в публицистическом дискурсе / Л. М. Киричук / Научный вестник Раздел IV. Прагмалингвистика. - Саратов, 2009. - № 6. - С. 195-199.
37. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: анализ речевой практики масс-медиа - М. , 1994
38. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М. , Гнозис, 2002
39. Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект - Воронеж, 1993.
40. Кройчик Л. Система журналистских жанров / Л. Кройчик. - Основы творческой деятельности журналиста / Под. Ред. С. Корконосенко. - СПб. , 2000. 132с
41. Крупнов В. В. Язык современной прессы. Англо-русский словарь – справочник. – М. , Высшая школа, 1993
42. Ламэй К. Л. , Мицкевич Э. , Файрстоун Ч. Автономия телевидения и государства. М. : Знак, 1999. 208 с.
43. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана - М. , УРСС, 2000.
44. Левченко Л. Психологические особенности деятельности средств массовой информации / / Человек и политика. - М. , 2001. - № 2. - 215 с
45. Лотман Ю. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - истории / Ю. Лотман. - М. , 1996. - 464с.
46. Малкин Е. , Сучков Е. Основы избирательных технологий. - М. : Русская панорама, 2002. - 214с
47. Матвиенко В. Я. Социальные технологии / В. Я. Матвиенко. - М. : Пропилеи, 2001. - 59с
48. Мельник Г. С. MassMedia: Психологические процессы и эффекты / Г. С. Мельник. - СПб. : СПбГУ, 1996. - 160с
49. Мелюхин И. С. Информационное общество:истоки, проблемы, тенденции развития. – М. , МГУ, 1999
50. Молчкова Л. В. Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: прагматика, семантика, структура : автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук : спец. 10. 02. 14 “Германские языки” / Л. В. Мочкова. - Самара, 2003. - 24 с.
51. Москаленко А. С. Теория журналистики / А. С. Москаленко. - Учебное пособие. - М. : Экспресс-объявление, 1998. - 336с
52. Мышечная И. Ю. Особенности толкования понятия "межкультурная коммуникация" / И. Ю. Мышечная / / Философские проблемы гуманитарных наук. - 2006. - № 8. - С. 108-113
53. Назаров М. М. Массовоая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. – М. , УРСС, 2000
54. Нещименко Г. П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: Проблемы. Тенденции развития / Г. П. Нещименко // Вопросы языкознания. - № 1. - 2001. - С. 98-132
55. Оконешникова А. П. Межэтическое восприятие и понимание людьми друг друга / А. П. Оконешникова. - Пермь, 1999
56. Петренко В. В. Политический язык как средство манипулятивного воздействия: Автореф. дис. канд. полит. наук: 23. 00. 02 - М, 2003. - 17 с.
57. Пиз А. Язык разговора / А. Пиз, А. Гарнер. - М. , 2001
58. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. - М. : Ваклер, 2001. - 656 с.
59. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии ХХ века. – М. , Рефл-бук, 2000
60. Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации. – М. , Центр, 1998
61. Репа А. Мода на глобализацию / / Зеркало недели. - 2007. - № 4. - 3 февр
62. Рогозина И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект / И. В. Рогозина. - Автореф. дис. доктора пед. наук: 10. 02. 19: Барнаул, 2003. - 430 c
63. Рождественский Ю. В. Теория риторики, М. , Добросвет, 1997
64. Русский язык и культура речи: учебно-метод. пособие для всех форм обучения / Чирейкин, М. К. [И др. ]. - Новосибирск: СГГА, 2005. - 44 с.
65. Сергеев А. М. Коммуникация в культуре / А. М. Сергеев. - Петрозаводск, 1996
66. Скидченко О. А. Дискурс современных СМИ и манипуляции со словами / / Вестник университета. Серия «Филология». - М, 2003. - Т. 6, № 3. - 19 с.
67. Славова Л. Л. Коммуникативные стратегии и тактики в современном массмедийном политическом дискурсе. Режим доступа:http: / / eprints. zu. edu/22 10/1 / 06slldzm. pdf
68. Слющинський Б. В. Социология межкультурной коммуникации: понятие, объект, предмет / Б. В. Слющинський / / Новая парадигма. - 2008. - Вып. 76. - С. 183-193.
69. Сметанина С. И. Медиатекст в системе культуры - СПб. , Издательство Михайлова, 2002
70. Сметанина С. И. Медиатекст в системе культуры. СПб. , 2002
71. Солганик Г. Я. Лексика газеты: функциональный аспект. – М. , Высшая школа, 1981
72. Степанов Г. В. Стихия языка в стихии споров // Литературная газета. № 26. 1984.
73. Терин В. П. Массовая коммуникация. Социокультурные аспекты политического воздействия. Исследование опыта Запада. – М. , Институт социологии РАН, 1999
74. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. – М,, УРСС, 2005
75. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М. , Слово, 2000
76. Тихонова Е. В. Тактики и маркеры вербальной агрессии в коммуникативном взаимодействии канадцев: «принимающее общество» vs «видимые меньшинства» // Ученые записки РГСУ. 2012. № 4 (104). С. 27-31
77. Трескова С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. – М. , Наука 1989 Hachten W. A. TheWorldNewsPrizm. ChangingMedia of internationalCommunication. – IowaUniversityPress, 1996
78. фон Барлевен К. Путь к интеркультурности / / Deutschland. - 2000. - № 3. - С. 44-49
79. Швейцер А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания. – 1982. – № 5. – С. 39 48,
80. Шевченко Т. И. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. тр. – Иваново: ИГУ,1984. – С. 134 141.
81. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М. , 1977
82. Энциклопедия методов пропаганды ("как нас обрабатывают СМИ, политики и реклама») [Электронный ресурс]: -Http :/ / glebov. ru/content/view/31/51.
83. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. МГУ, 2004. С. 38.
84. Barack Obama - DNC - 28 August 2008 Campaign. Режим доступа: http://www. whitehouse. gov/news/releases/2006/03/20060310-2. html
85. BBC Editorial Guidelines. URL: http://www. bbc. co. uk/editoriaLguideLines/guideLines/
86. Bell A. Approaches to Media Discourse / А. Bell. - London: Blackwell Publishers, 1996. - 230 с.
87. Bell A. The Language of News Media. – Blackwell, 1991
88. Daulton F. E. Loanwords in the media / F. E. Daulton. // Ruykoku University Institutional Depository. - 2003. - Departmental Bulletin Paper 030. - P. 59-72,
89. Fairclough N. Media Discourse. L. , 1995;
90. Geerz C. The Interpretation of Cultures /С. Geerz. - NY, 1993
91. Gicas, Peter. «Britney Spears: Life Is" Like Groundhog Day"». E !, 2008
92. Haarmann H. The role of German in modern Japanese mass media: Aspects of ethnocultural stereotypes and prestige functions of language in Japanese society / H. Haarmann // Hitotsubashi Journal of Social Studies. - 1984. - April. - P. 31-41,
93. Hillary R. Clinton - 26 August 2008 Campaign. Режимдоступа:http://www. timesumon. com/AspStories/storv. asp?storvro=241890&categorv =NATIONAL &newsdate
94. http://edition. cnn. com
95. http://www. cnn. com.
96. http:/www. economist. com
97. http:/www. guardian. co. uk
98. John McCain - RNC - 4 September 2008 Campaign. Режимдоступа: http://www. whitehouse. gov/news/releases/2006/03/20060310-3. html.
99. Montgomery M. The Media. British Council, 1996.
100. Omar S. Being Japanese in English: The Social and Functional Role of English Loanwords in Japanese [Electronic resource] / S. Omar. - Scripps Senior Theses. - 2015. - Paper 620. - Mode of access: http://scholarship. claremont. edu/scripps_theses/620
101. President Bush's 2004 State of the Union Address. Режим доступа: http://usgovinfo. about. com/librarv/weekly/aasou2004. htm
102. Teun van Dijk. News as discourse. N. Y. , 1988;
103. www. bbc. co. uk / news
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Актуальность. Межкультурный диалог в эпоху глобализации - явление сложное, противоречивое, многовекторное, но как цель последующего формирования качественного социокультурного пространства - необходимое. В частности, несмотря на изменчивость информационной карты мира, оно требует подробного, взвешенного, системного анализа всех удачных и неудачных попыток находиться в коммуникативном русле информационной множественности мира. Сделать это крайне сложно, особенно в эпоху информационно-коммуникативной революции, которая, по мнению московской исследовательницы Л. Земляновой, создает иновую глобальную медиасферу- «стимулирующий фактор и гарант успешного воплощения во все сферы современной жизни: от политики до культуры, экономики и науки, тех электронно-технических средств связи и информации, которые помогают существенно изменить привычные формы жизнедеятельности, направляя их от потребительского индустриального общества кинформационному обществу знаний, которые становятся основным фактором дальнейшего развития цивилизации и осуществления всех ее идеалов усилиями мирного содружества разных стран и народов» .
При идеальных условиях внедрения такого функционирования медиасферы, СМИ (традиционные и новые) должны учитывать плюрализм видов и функций журналистской деятельности, которая делает свой профессиональный вклад в решение различных проблем информационно-коммуникативных сообществ знаний. Ведь медиа, находясь в эпицентре всех процессов (экономических, политических, общественных, культурных), должны активно влиять на них, создавать необходимую для общественной жизни базу правовых, современных и конструктивных информационных данных. Конечно, новостного обмена для налаживания диалога мало, мало даже экономических, политических и технологических условий, особенно учитывая многообразие государственного строя, неоднородность экономического и технологического развития стран, потому что в погоне за организацией глобального медиа пространства, важно не потерять реципиента - глобального, в философском смысле этого слова, представителя «глобального гражданского общества» - народ.
Объект исследования – современные СМИ.
Предмет исследования – язык СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих мировых вещательных каналов.
Цель исследования – проанализировать особенности языка СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих мировых вещательных каналов.
Задачи:
1. Изучить теоретические аспекты определения роли СМИ в межкультурных коммуникациях.
2. Проанализировать особенности проявлений межкультурной коммуникации
3. Определить роль СМИ в межкультурном диалоге эпохи глобализации.
4. Провести анализ особенностей языка СМИ в контексте межкультурной коммуникации на примере современной английской медиаречи ведущих мировых вещательных каналов
Введение 3
Глава 1. Теоретические аспекты определения роли языка СМИ в межкультурных коммуникациях 5
1.1. Межкультурная коммуникация и особенности ее проявлений 5
1.2. СМИ в контексте межкультурного диалога эпохи глобализации 10
1.3. Особенности современных медиатекстов 14
Глава 2. Исследование современной английской медиаречи (на примере ведущих мировых вещательных каналов) 22
2.1. Современные речевые процессы в англоязычных медиа 22
2.2. Лингво-стилистические особенности англоязычных медиатекстов 24
2.3. Медиатексты англоязычного телевидения в контексте межкультурной коммуникации 27
Заключение 39
Список литературы 41
Приложение 49
Таким образом, проведенный анализ позволяет сформулировать следующие выводы:
Сегодня можно выделить следующие противоречия межкультурной коммуникации: между глобальным и локальным; между традициями и новациями; между усилением национальной идентичности и принятия маргинального статуса индивидом; между индивидуальными и социальными ценностями; а также религиозные противоречия, обостряющиеся на фоне глобализации культуры.
Неприятие «культурного империализма» проявляется через акцентирование на качественно иной природе процессов производства и потребления материалов СМИ. А отличие заключается в особенностях «прочтения» моделей интерпретации, и они являются производными от общих стоимостных представлений. Однако именно такие понятия, как «производство», «потребление» прямо указывают на то, что «производителям» и «потребителям» не слишком присуще «культурное сопротивление», они, открыто или скрыто, ориентируются на коммерческий успех, которым считают только демонстрацию продукции, что формирует циничные рыночные стили и способы выживания.
Медиатекст - это интегративный, многоуровневый текст, который объединяет в единое коммуникативное целое различные семиотические коды (вербальные, невербальные, медийные), а также демонстрирует открытость на содержательном, композиционно-структурном и знаковом уровне.
Для функционально-публицистического стиля медиатекстов характерны следующие основные черты:
1) экономность в языковых средствах, лаконичность изложения при информативной насыщенности;
2) отбор языковых средств, при котором главным является их понятность;
3) использование общественно-политической лексики и фразеологии, переосмысление лексики других стилей (терминологической лексики) для целей публицистики;
4) использование характерных для данного стиля речевых стереотипов, клише;
5) жанровое разнообразие и стилистическое использование языковых средств: многозначности слова, ресурсов словообразования (авторские неологизмы), эмоционально-экспрессивной лексики;
6) сочетание черт публицистического стиля с чертами других стилей (научного, официально-делового, литературно-художественного, разговорного), что обусловливает разнообразие тематики и жанров;
7) использование изобразительно-выразительных средств языка, в частности средств стилистического синтаксиса (риторические вопросы и восклицания, параллелизм построения, повторы, инверсия)
Сегодня остро стоит вопрос о специфике коммуникативной политики СМИ, которую реализуют журналисты в процессе общения с массовой аудиторией, так как их мастерство манипулировать сознанием становится все более совершенным и утонченным. В современном мире СМИ стали главным орудием экономической и политической борьбы. И сильнее в этой борьбе тот, кто более умело и искусно вводит в заблуждение адресата. Таким образом, манипуляции в СМИ оказывают наибольшее влияние на общество.
1. Абрамов Р. Сетевые структуры и формирование информационного общества / / Социс. - 2002. - № 7
2. Антонова Л. Г. Медиатексты в современной массовой коммуникации / Л. Г. Антонова // Медиатекст как полиинтенциональная система : сб. статей /отв. ред. Л. Р. Дускаева, Н. С. Цветова. - СПб. : С. -Петерб. гос. ун-т,, 2012. - С. 74-80
3. Арский Ю. М. , Гиляревский Р. С. Инфосфера: информационные структуры, системы и процессы в науке и обществе. – М. , ВИНИТИ, 1996
4. Ахманова О. С. , Панфилов В. Э. , Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка. – ВЯ, 1963, №;
5. Беглов С. И. Империя меняет адрес. Британская печать на рубеже столетий. – М. , 1997
6. Бекетова О. В. Фигуры повтора и организационные формы аргументации в текстах публичной речи / А. В. Бекетова / Языкознание. - 1997. - № 4/5. -С. 32-37
7. Бернштейн С. И. Язык радио. – М. :Наука, 1977
8. Бондырева С. К. Толерантность (введение в проблему) / С. К. Бондырева, Д. В. Колесов. - М. , 2003
9. Брагина А. А. Лексика языка и культура страны. Изучение лексики в лингвострановедческом аспекте. – М. , Русский язык, 1981
10. Будагов Р. А. Человек и его язык. – М. , 1974
11. Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка - М. , МГУ, 2005
12. Будникова Т. А. Способы образования и особенности перевода неологизмов в общественно-политических текстах / Т. А. Будникова // Традиции и инновации в исследовании и преподавании языков : материалы республик. науч. -практ. семинара, Минск, 26 окт. 2012 г. / Белорус. гос. ун-т; под ред. О. И. Уланович. - Минск : Изд. центр БГУ, 2013. - С. 185-187
13. Валеева Г. М. Функционально-семантический статус экзотических лексем в разноструктурных языках : автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук : спец. 10. 02. 20 «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание» / Г. М. Валеева. - Чебоксары, 2010. - 20 с.
14. Ван Дейк Теун. Язык. Познание. Коммуникация. (перевод с англ. ) – М. , Прогресс, 1989
15. Вартанова Е. Л. Медиаэкономика зарубежных стран. – М. , Аспект-Пресс, 2003
16. Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи. – М. , Русский язык, 1982
17. Вахтин Н. Б. , Головко Е. В. Социолингвистика и социология языка. – СПб. : Гуманитарная Академия, 2004. – 336 с. ,
18. Вендина Т. И. Русская языковая картина мира сквозь призму словообразования. – М. , Изд- во Индтрик, 1998
19. Верещагин Е. М. , Костомаров В. Г. Язык и культура. – М. , Русский язык, 1990
20. Ветров К. Культурно-нравственный аспект деятельности средств массовой информации - М. : Книга и бизнес, 2005
21. Волков А. А. Филология и риторика массовой информации / А. А. Волков. - Язык средств массовой информации: учебное пособие для вузов. - М. , 2008. - 132с
22. Воробьёв В. В. Лингвокультурология. Теория и методы. - М. , РУДН, 1977
23. Гудков Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблемы обучения. М. , 2000.
24. Гулевич О. А. Атрибуция: общее представление, направление исследований, ошибки / О. А. Гулевич, И. К. Безменова. - М. , 1998
25. Дмитрук А. В. Манипулятивные стратегии в современной англоязычной коммуникации (на материале текстов печатных и иетернет-изданий 2000-2005 годов): автореф. дис. ... Канд. филол. наук: 10. 02. 04 / О. В. Дмитрук - Саратов, 2006 - 19 с.
26. Добросклонская Т. Г. Вопросы изучения медиатекстов (Опыт исследования современной английской медиаречи) : [монография] / Т. Г. Добросклонская. - [2-е изд. ]. - М. : УРСС Едиториал, 2005. – 288 с
27. Добросклонская Т. Г. Теория и методы медиа лингвистики: На материале английского языка :дисс. ... д-ра филол. наук : 10. 02. 04 / Добросклонская Татьяна Георгиевна - М. , 2000. - 368 с.
28. Добросклонская Т. Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь. М. : Флинта, 2008. 264с.
29. Добросклонская Т. Г. Медиатекст: теория и методы изучения / Т. Г. Добросклонская. - Вестник Московского университета. - Серия 10. Журналистика. - М. , 2005. - С. 28-34
30. Егоров В. В. Телевидение между прошлым и будущим. – М. , Воскресенье, 1999
31. Желтухина М. Р. Политический и масс-медиальный дискурсы: воздействие – восприятие – интерпретация // Язык, сознание, коммуникация: Сб. ст. – М. : МАКС Пресс, 2003. – Вып. 23. – С. 38-51.
32. Землянова Л. Глобализация медиасферы и защита ее общественного потенциала в коммуникативистика / / Вестн. Москов. ун-та. Ср. 10. Журналистика. - 2005. - № 4. - С. 25-3
33. Землянова Л. М. Зарубежная коммуникативистика в преддверии информационного общества. – М. , МГУ, 1999
34. История ментальностей: Историческая антропология. - М. , 1996
35. Карпенко В. Основы профессиональной коммуникации. - К. : Нора-принт, 2002 – с. 78-84
36. Киричук Л. Н. Прагмакогнитивные особенности стереотипов как средств манипуляции в публицистическом дискурсе / Л. М. Киричук / Научный вестник Раздел IV. Прагмалингвистика. - Саратов, 2009. - № 6. - С. 195-199.
37. Костомаров В. Г. Языковой вкус эпохи: анализ речевой практики масс-медиа - М. , 1994
38. Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. – М. , Гнозис, 2002
39. Кривенко Б. В. Язык массовой коммуникации: лексико-семиотический аспект - Воронеж, 1993.
40. Кройчик Л. Система журналистских жанров / Л. Кройчик. - Основы творческой деятельности журналиста / Под. Ред. С. Корконосенко. - СПб. , 2000. 132с
41. Крупнов В. В. Язык современной прессы. Англо-русский словарь – справочник. – М. , Высшая школа, 1993
42. Ламэй К. Л. , Мицкевич Э. , Файрстоун Ч. Автономия телевидения и государства. М. : Знак, 1999. 208 с.
43. Лаптева О. А. Живая русская речь с телеэкрана - М. , УРСС, 2000.
44. Левченко Л. Психологические особенности деятельности средств массовой информации / / Человек и политика. - М. , 2001. - № 2. - 215 с
45. Лотман Ю. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - истории / Ю. Лотман. - М. , 1996. - 464с.
46. Малкин Е. , Сучков Е. Основы избирательных технологий. - М. : Русская панорама, 2002. - 214с
47. Матвиенко В. Я. Социальные технологии / В. Я. Матвиенко. - М. : Пропилеи, 2001. - 59с
48. Мельник Г. С. MassMedia: Психологические процессы и эффекты / Г. С. Мельник. - СПб. : СПбГУ, 1996. - 160с
49. Мелюхин И. С. Информационное общество:истоки, проблемы, тенденции развития. – М. , МГУ, 1999
50. Молчкова Л. В. Профессиональная лексика англоязычных средств массовой информации: прагматика, семантика, структура : автореф. дис. на соиск. учен. степени канд. филол. наук : спец. 10. 02. 14 “Германские языки” / Л. В. Мочкова. - Самара, 2003. - 24 с.
51. Москаленко А. С. Теория журналистики / А. С. Москаленко. - Учебное пособие. - М. : Экспресс-объявление, 1998. - 336с
52. Мышечная И. Ю. Особенности толкования понятия "межкультурная коммуникация" / И. Ю. Мышечная / / Философские проблемы гуманитарных наук. - 2006. - № 8. - С. 108-113
53. Назаров М. М. Массовоая коммуникация в современном мире: методология анализа и практика исследований. – М. , УРСС, 2000
54. Нещименко Г. П. Динамика речевого стандарта современной публичной вербальной коммуникации: Проблемы. Тенденции развития / Г. П. Нещименко // Вопросы языкознания. - № 1. - 2001. - С. 98-132
55. Оконешникова А. П. Межэтическое восприятие и понимание людьми друг друга / А. П. Оконешникова. - Пермь, 1999
56. Петренко В. В. Политический язык как средство манипулятивного воздействия: Автореф. дис. канд. полит. наук: 23. 00. 02 - М, 2003. - 17 с.
57. Пиз А. Язык разговора / А. Пиз, А. Гарнер. - М. , 2001
58. Почепцов Г. Г. Теория коммуникации / Г. Г. Почепцов. - М. : Ваклер, 2001. - 656 с.
59. Почепцов Г. Г. Коммуникативные технологии ХХ века. – М. , Рефл-бук, 2000
60. Почепцов Г. Г. Теория и практика коммуникации. – М. , Центр, 1998
61. Репа А. Мода на глобализацию / / Зеркало недели. - 2007. - № 4. - 3 февр
62. Рогозина И. В. Медиа-картина мира: когнитивно-семиотический аспект / И. В. Рогозина. - Автореф. дис. доктора пед. наук: 10. 02. 19: Барнаул, 2003. - 430 c
63. Рождественский Ю. В. Теория риторики, М. , Добросвет, 1997
64. Русский язык и культура речи: учебно-метод. пособие для всех форм обучения / Чирейкин, М. К. [И др. ]. - Новосибирск: СГГА, 2005. - 44 с.
65. Сергеев А. М. Коммуникация в культуре / А. М. Сергеев. - Петрозаводск, 1996
66. Скидченко О. А. Дискурс современных СМИ и манипуляции со словами / / Вестник университета. Серия «Филология». - М, 2003. - Т. 6, № 3. - 19 с.
67. Славова Л. Л. Коммуникативные стратегии и тактики в современном массмедийном политическом дискурсе. Режим доступа:http: / / eprints. zu. edu/22 10/1 / 06slldzm. pdf
68. Слющинський Б. В. Социология межкультурной коммуникации: понятие, объект, предмет / Б. В. Слющинський / / Новая парадигма. - 2008. - Вып. 76. - С. 183-193.
69. Сметанина С. И. Медиатекст в системе культуры - СПб. , Издательство Михайлова, 2002
70. Сметанина С. И. Медиатекст в системе культуры. СПб. , 2002
71. Солганик Г. Я. Лексика газеты: функциональный аспект. – М. , Высшая школа, 1981
72. Степанов Г. В. Стихия языка в стихии споров // Литературная газета. № 26. 1984.
73. Терин В. П. Массовая коммуникация. Социокультурные аспекты политического воздействия. Исследование опыта Запада. – М. , Институт социологии РАН, 1999
74. Тер-Минасова С. Г. Словосочетание в научно-лингвистическом и дидактическом аспектах. – М,, УРСС, 2005
75. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. – М. , Слово, 2000
76. Тихонова Е. В. Тактики и маркеры вербальной агрессии в коммуникативном взаимодействии канадцев: «принимающее общество» vs «видимые меньшинства» // Ученые записки РГСУ. 2012. № 4 (104). С. 27-31
77. Трескова С. И. Социолингвистические проблемы массовой коммуникации. – М. , Наука 1989 Hachten W. A. TheWorldNewsPrizm. ChangingMedia of internationalCommunication. – IowaUniversityPress, 1996
78. фон Барлевен К. Путь к интеркультурности / / Deutschland. - 2000. - № 3. - С. 44-49
79. Швейцер А. Д. К проблеме социальной дифференциации языка // Вопросы языкознания. – 1982. – № 5. – С. 39 48,
80. Шевченко Т. И. Экстралингвистическая ситуация, социальные роли и интонация // Фонетика и психология речи: Межвуз. сб. науч. тр. – Иваново: ИГУ,1984. – С. 134 141.
81. Шмелев Д. Н. Русский язык в его функциональных разновидностях. М. , 1977
82. Энциклопедия методов пропаганды ("как нас обрабатывают СМИ, политики и реклама») [Электронный ресурс]: -Http :/ / glebov. ru/content/view/31/51.
83. Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. МГУ, 2004. С. 38.
84. Barack Obama - DNC - 28 August 2008 Campaign. Режим доступа: http://www. whitehouse. gov/news/releases/2006/03/20060310-2. html
85. BBC Editorial Guidelines. URL: http://www. bbc. co. uk/editoriaLguideLines/guideLines/
86. Bell A. Approaches to Media Discourse / А. Bell. - London: Blackwell Publishers, 1996. - 230 с.
87. Bell A. The Language of News Media. – Blackwell, 1991
88. Daulton F. E. Loanwords in the media / F. E. Daulton. // Ruykoku University Institutional Depository. - 2003. - Departmental Bulletin Paper 030. - P. 59-72,
89. Fairclough N. Media Discourse. L. , 1995;
90. Geerz C. The Interpretation of Cultures /С. Geerz. - NY, 1993
91. Gicas, Peter. «Britney Spears: Life Is" Like Groundhog Day"». E !, 2008
92. Haarmann H. The role of German in modern Japanese mass media: Aspects of ethnocultural stereotypes and prestige functions of language in Japanese society / H. Haarmann // Hitotsubashi Journal of Social Studies. - 1984. - April. - P. 31-41,
93. Hillary R. Clinton - 26 August 2008 Campaign. Режимдоступа:http://www. timesumon. com/AspStories/storv. asp?storvro=241890&categorv =NATIONAL &newsdate
94. http://edition. cnn. com
95. http://www. cnn. com.
96. http:/www. economist. com
97. http:/www. guardian. co. uk
98. John McCain - RNC - 4 September 2008 Campaign. Режимдоступа: http://www. whitehouse. gov/news/releases/2006/03/20060310-3. html.
99. Montgomery M. The Media. British Council, 1996.
100. Omar S. Being Japanese in English: The Social and Functional Role of English Loanwords in Japanese [Electronic resource] / S. Omar. - Scripps Senior Theses. - 2015. - Paper 620. - Mode of access: http://scholarship. claremont. edu/scripps_theses/620
101. President Bush's 2004 State of the Union Address. Режим доступа: http://usgovinfo. about. com/librarv/weekly/aasou2004. htm
102. Teun van Dijk. News as discourse. N. Y. , 1988;
103. www. bbc. co. uk / news
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую