Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Bankers turn to corporate butchery by Samantha Pearson

  • 2 страниц
  • 2020 год
  • 3 просмотра
  • 2 покупки
Автор работы

Noitanicks

Переводчик, репетитор английского языка, экономист

40 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Пример перевода первого абзаца:
1) Nine men dressed in expensive suits and white coats covered with blood gather round a table. Among the group are bankers, a property developer and some of England’s richest men. This is corporate entertainment in the post-banking crisis era and they are learning the art of butchery at an evening class in central London.
1) Вокруг стола собираются девять мужчин, одетых в дорогие костюмы и белые факторы, покрытые кровью. Среди них есть банкиры, застройщики и самые богатые люди Англии. Это корпоративное мероприятие, проходящее в эпоху пост-банковского кризиса, где на вечерних занятиях в центре Лондона мужчины изучают искусство разделывания мяса.

Nine men dressed in expensive suits and white coats covered with blood gather round a table. Among the group are bankers, a property developer and some of England’s richest men. This is corporate entertainment in the post-banking crisis era and they are learning the art of butchery at an evening class in central London.
The class at the Ginger Pig butcher’s shop in Marylebone has become a popular way for City institutions to entertain their clients in the recession, as many cut back on expensive parties. Tim Wilson, the Yorkshire farmer who owns the shop and four others in the capital, says that one of his butchers started offering one-off classes three years ago after requests from customers. Now there are three sessions a week and half of the places are taken up by corporate bookings.
Borut, a Slovenian butcher who jointly runs the class, starts off by teaching the group how to tell rump from ribeye steak. After completing a three-year degree in butchery in Ljubljana, Borut came to London to follow the profession that has been in his family for generations. During the past six months, he says, the class has become particularly popular with companies wanting to entertain clients. “You could take them to an expensive restaurant, but they want to do something different. We’ve even had some vegetarians come.”
Later on in the evening, the men are challenged to hold up a 45kg side of beef in the air for 20 seconds as their colleagues and friends count down, cheer and take pictures with their BlackBerrys. The prize is a ribeye steak to take home. Equipped with saws and knives, they then go about trying to prepare the final cut of beef.

Перевод данной статьи выполнен квалифицированным переводчиком.

Статья была оценена в 2020 году на оценку "отлично".

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Перевод», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Пример перевода первого абзаца:
1) Nine men dressed in expensive suits and white coats covered with blood gather round a table. Among the group are bankers, a property developer and some of England’s richest men. This is corporate entertainment in the post-banking crisis era and they are learning the art of butchery at an evening class in central London.
1) Вокруг стола собираются девять мужчин, одетых в дорогие костюмы и белые факторы, покрытые кровью. Среди них есть банкиры, застройщики и самые богатые люди Англии. Это корпоративное мероприятие, проходящее в эпоху пост-банковского кризиса, где на вечерних занятиях в центре Лондона мужчины изучают искусство разделывания мяса.

Nine men dressed in expensive suits and white coats covered with blood gather round a table. Among the group are bankers, a property developer and some of England’s richest men. This is corporate entertainment in the post-banking crisis era and they are learning the art of butchery at an evening class in central London.
The class at the Ginger Pig butcher’s shop in Marylebone has become a popular way for City institutions to entertain their clients in the recession, as many cut back on expensive parties. Tim Wilson, the Yorkshire farmer who owns the shop and four others in the capital, says that one of his butchers started offering one-off classes three years ago after requests from customers. Now there are three sessions a week and half of the places are taken up by corporate bookings.
Borut, a Slovenian butcher who jointly runs the class, starts off by teaching the group how to tell rump from ribeye steak. After completing a three-year degree in butchery in Ljubljana, Borut came to London to follow the profession that has been in his family for generations. During the past six months, he says, the class has become particularly popular with companies wanting to entertain clients. “You could take them to an expensive restaurant, but they want to do something different. We’ve even had some vegetarians come.”
Later on in the evening, the men are challenged to hold up a 45kg side of beef in the air for 20 seconds as their colleagues and friends count down, cheer and take pictures with their BlackBerrys. The prize is a ribeye steak to take home. Equipped with saws and knives, they then go about trying to prepare the final cut of beef.

Перевод данной статьи выполнен квалифицированным переводчиком.

Статья была оценена в 2020 году на оценку "отлично".

Купить эту работу

Bankers turn to corporate butchery by Samantha Pearson

40 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

14 января 2021 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
Noitanicks
4.8
Переводчик, репетитор английского языка, экономист
Купить эту работу vs Заказать новую
2 раза Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—3 дня
40 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Перевод

Glass gets first wearable health record

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
70 ₽
Перевод

Foreign Exchange Rates

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
70 ₽
Перевод

How low can it go

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
100 ₽
Перевод

IN THE CORPORATE VISION EMPLOYEES ARE VIEWED AS ASSETS

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
70 ₽
Перевод

Magic сappucino-maker

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
120 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Max1212 об авторе Noitanicks 2019-01-18
Перевод

Хорошо.

Общая оценка 5
Отзыв ttt2121 об авторе Noitanicks 2019-03-15
Перевод

Переводом доволен. Автор знает свое дело

Общая оценка 5
Отзыв ЦГиТН об авторе Noitanicks 2017-09-28
Перевод

все отлично!

Общая оценка 5
Отзыв Людмила388 об авторе Noitanicks 2018-05-12
Перевод

Спасибо за работу, очень довольна. Очень быстро и качественно. Всем советую этого автора. Еще раз спасибо.

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Концепт "помощь" в британской и американской культуре

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Climate Strategies of "Big Oil" Companies Under the Global Energy Transition

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Реализация концепта «закон» в английских и русских юридических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

РЕКЛАМА БРИТАНСКИХ ГАЗЕТ КАК РЕСУРС ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7000 ₽
Готовая работа

ВЛИЯНИЕ ОФИСНОЙ ЖАРГОННОЙ ЛЕКСИКИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА ФОРМИРОВАНИЕ ПСЕВДОДЕЛОВОГО СТИЛЯ РЕЧИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
300 ₽
Готовая работа

Topic: Board of directors’ features that increase value of international M&A deals in beverage industry in 2010-2020. An example by Campari.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Проблемы локализации англоязычных рекламных текстов для русскоязычной аудитории

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

The Program for Optical Flow Estimation Based on Deep Learning Approaches

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Democracy, Income Inequality and the Resource Curse: Investigation of Causality

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Post-retirement survival strategies of low-income pensioners in Ghana

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Сохранение модальных средств в переводе новостных статей с английского языка на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Innovations in Customer Relationship Management systems and their impact on business processes

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽