Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Пути адаптации иноязычной лексики в словообразовательной системе русского языка

  • 5 страниц
  • 2019 год
  • 50 просмотров
  • 1 покупка
Автор работы

tslana21

300 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

В современном мире процесс заимствования слов из других языков происходит крайне активно. Отчасти это обусловлено появлением новых понятий, возникших с развитием технологий, а так же в силу глобализации. Мы знаем, что перенимаемое слово ассимилируется, то есть начинает жить по за-конам языка, в который оно вошло. Можно заметить, что сейчас активно идет калькирование иноязычных слов; но есть часть иноязычной лексики, которая адаптируется, начиная изменяться по словообразовательным моделям принимающего языка. Стоит заметить, что многие заимствования не нужны, так как в языке-реципиенте уже существуют полностью идентичные понятия.
Как мы знаем, среди способов словообразования в русском языке выделяют ...

-

Текст статьи содержит больше количество конкретных (актуальных) примеров адаптации иноязычных слов.

-

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Статью», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

В современном мире процесс заимствования слов из других языков происходит крайне активно. Отчасти это обусловлено появлением новых понятий, возникших с развитием технологий, а так же в силу глобализации. Мы знаем, что перенимаемое слово ассимилируется, то есть начинает жить по за-конам языка, в который оно вошло. Можно заметить, что сейчас активно идет калькирование иноязычных слов; но есть часть иноязычной лексики, которая адаптируется, начиная изменяться по словообразовательным моделям принимающего языка. Стоит заметить, что многие заимствования не нужны, так как в языке-реципиенте уже существуют полностью идентичные понятия.
Как мы знаем, среди способов словообразования в русском языке выделяют ...

-

Текст статьи содержит больше количество конкретных (актуальных) примеров адаптации иноязычных слов.

-

Купить эту работу

Пути адаптации иноязычной лексики в словообразовательной системе русского языка

300 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 200 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

18 сентября 2019 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
tslana21
4.6
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—5 дней
300 ₽ Цена от 200 ₽

5 Похожих работ

Отзывы студентов

Отзыв punklexa об авторе tslana21 2018-07-23
Статья

Спасибо автору!

Общая оценка 5
Отзыв Алексей Михайлов об авторе tslana21 2017-04-25
Статья

Спасибо!

Общая оценка 5
Отзыв Талгат Талгат об авторе tslana21 2015-06-01
Статья

автор меня уже не первый раз спасает. Всегда идет на встречу! Помогает! Работу выполнил качественно! Не было замечаний от преподавателя! Всё понравилось! Спасибо!!!

Общая оценка 5
Отзыв Валерия0508 об авторе tslana21 2015-11-10
Статья

Хорошо выполнил работу, по всем требованиям и в срок!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽