Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА БАКАЛАВРА «Приветственное слово ректора университета США: особенности перевода»

Специальность
Лингвистика
  • 50 страниц
  • 2019 год
  • 20 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

user969923

Образование: МИР (лингвист-переводчик), ПГУТИ (Бизнес информатика)

500 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

Настоящее исследование посвящено изучению языковых особенностей и способов их перевода на примере текстов приветственного слова ректоров американских университетов.
Процесс перевода является сложным творческим процессом, который затрагивает многие области человеческих знаний, что зачастую является дополнительной трудностью на пути к достижению целей коммуникации с использованием нескольких языков.
Актуальность изучения способов и проблем, связанных с переводом текстов различного вида и свойственных им языковых явлений обусловлена необходимостью дальнейшего исследования языковой природы текстов и поисков путей их адекватного перевода.
Цель исследования заключается в описании языковых особенностей приветственного слова ректора университета США и путей их перевода на русский язык.
Общая цель исследования определила необходимость решения ряда задач:

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения текстов 6
1.1. Лексические средства оформления текста 6
1.2. Грамматические средства оформления текстов 13
1.3. Стилистические приемы, использованные в текстах 22
Глава 2. Языковые особенности текстов приветствия ректора 31
2.1. Структурный анализ текстов приветствия 31
2.2. Лексические особенности текстов приветствия 35
2.3. Грамматические особенности текстов приветствия 38
2.4. Стилистические средства, используемые в текстах приветствия 41
Заключение 50
Библиографический список 50

Отрывок из Главы 2

2.4 Стилистические средства, используемые в текстах приветствия

Тексты данного типа характеризуются обильным использованием лексико-стилистических приемов, таких как: метафора, эпитет, гипербола, эвфемизм, олицетворение, клише, сравнение, аллюзия, идиомы. Стилистические средства мы выделили в работе шрифтом.
Примером метафоры может служить следующий отрывок:
If democracy is to survive, it is the task of men of thought, as well as men of action, to put aside pride and prejudice; and with courage and single-minded devotion - and above all with humility - to find the truth and teach the truth that shall keep men free.
Если демократия должна выжить, то задача людей мысли, а также людей действия состоит в том, чтобы отложить в сторону гордость и предубеждение, а также с мужеством и целеустремленной преданностью - и прежде всего со смирением - найти истину и учить истине, которая сделает людей свободными.




Работа выполнена для студента института МИР (Международный Институт Рынка г. Самара).
Уникальность по системе antiplagiat.ru - 56,58%

Без списка литературы

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Выпускную квалификационную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

Настоящее исследование посвящено изучению языковых особенностей и способов их перевода на примере текстов приветственного слова ректоров американских университетов.
Процесс перевода является сложным творческим процессом, который затрагивает многие области человеческих знаний, что зачастую является дополнительной трудностью на пути к достижению целей коммуникации с использованием нескольких языков.
Актуальность изучения способов и проблем, связанных с переводом текстов различного вида и свойственных им языковых явлений обусловлена необходимостью дальнейшего исследования языковой природы текстов и поисков путей их адекватного перевода.
Цель исследования заключается в описании языковых особенностей приветственного слова ректора университета США и путей их перевода на русский язык.
Общая цель исследования определила необходимость решения ряда задач:

Введение 3
Глава 1. Теоретические основы изучения текстов 6
1.1. Лексические средства оформления текста 6
1.2. Грамматические средства оформления текстов 13
1.3. Стилистические приемы, использованные в текстах 22
Глава 2. Языковые особенности текстов приветствия ректора 31
2.1. Структурный анализ текстов приветствия 31
2.2. Лексические особенности текстов приветствия 35
2.3. Грамматические особенности текстов приветствия 38
2.4. Стилистические средства, используемые в текстах приветствия 41
Заключение 50
Библиографический список 50

Отрывок из Главы 2

2.4 Стилистические средства, используемые в текстах приветствия

Тексты данного типа характеризуются обильным использованием лексико-стилистических приемов, таких как: метафора, эпитет, гипербола, эвфемизм, олицетворение, клише, сравнение, аллюзия, идиомы. Стилистические средства мы выделили в работе шрифтом.
Примером метафоры может служить следующий отрывок:
If democracy is to survive, it is the task of men of thought, as well as men of action, to put aside pride and prejudice; and with courage and single-minded devotion - and above all with humility - to find the truth and teach the truth that shall keep men free.
Если демократия должна выжить, то задача людей мысли, а также людей действия состоит в том, чтобы отложить в сторону гордость и предубеждение, а также с мужеством и целеустремленной преданностью - и прежде всего со смирением - найти истину и учить истине, которая сделает людей свободными.




Работа выполнена для студента института МИР (Международный Институт Рынка г. Самара).
Уникальность по системе antiplagiat.ru - 56,58%

Без списка литературы

Купить эту работу

ВЫПУСКНАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА БАКАЛАВРА «Приветственное слово ректора университета США: особенности перевода»

500 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

4 мая 2020 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user969923
4.3
Образование: МИР (лингвист-переводчик), ПГУТИ (Бизнес информатика)
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
500 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Выпускная квалификационная работа

Формирование коммуникативной компетенции на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Выпускная квалификационная работа

ВКР по теме: Интегрированное развитие умений аудирования и других видов умений при обучении иностранному языку на средней ступени

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3500 ₽
Выпускная квалификационная работа

Формирование «вторичной» языковой личности в процессе обучения иноязычной культуре в старших классах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Выпускная квалификационная работа

Индивидуализированное обучение говорению на английском языке в младших классах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Выпускная квалификационная работа

ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПАМЕЛЫ МИНГЛ «ЦЕЛУЯ ШЕКСПИРА»)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2300 ₽

Отзывы студентов

Отзыв user3491185 об авторе user969923 2023-10-19
Выпускная квалификационная работа

Спасибо большое автору, спас от нагрузки после работы, всегда приятна и вежлива

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Категория вида и времени современного английского глагола

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода сленга как феномена культуры и языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Геймификация как метод обучения английскому языку на старшем этапе учащихся средней школы

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Готовая работа

Пословицы и поговорки как средство обогащения словарного запаса обучающихся на уроке иностранного языка в татароязычном классе на уровне основного общ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
5000 ₽
Готовая работа

ПРОБЛЕМА ДОСТИЖЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ПЕРЕВОДА ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ (НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ ПАМЕЛЫ МИНГЛ «ЦЕЛУЯ ШЕКСПИРА»)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2300 ₽
Готовая работа

Индивидуализированное обучение говорению на английском языке в младших классах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

ВКР по теме: Интегрированное развитие умений аудирования и других видов умений при обучении иностранному языку на средней ступени

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3500 ₽
Готовая работа

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ЭКСПРЕССИВНОЙ ЛЕКСИКИ В АУДИОВИЗУАЛЬНЫХ ТЕКСТАХ И ЛИТЕРАТУРЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
4000 ₽
Готовая работа

Формирование коммуникативной компетенции на уроках английского языка в средней общеобразовательной школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

ПУТИ И ИСТОЧНИКИ ПРОНИКНОВЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В СОВРЕМЕННЫЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫЕ СМИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Готовая работа

Стилистический анализ короткой истории Getting Known

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
550 ₽
Готовая работа

Аналитический анализ текста "Anthony in the Blue Alsatia" by Eleanor Farjeon

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
350 ₽