Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Концепт "Хайп" в современным интернет-дискурсе

  • 43 страниц
  • 2023 год
  • 0 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

user6181150

2000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Актуальность темы исследования обусловливается совокупностью факторов.
Во-первых, анализируется концепт «хайп», который является одним из новейших явлений в русской лингвокультуре.
Во-вторых, учитываются стилистические и оценочные характеристики соответствующей лексемы, которая на данный момент не входит в состав русского литературного языка, однако активно функционирует в публикациях качественных СМИ, в частности, издательского дома «Коммерсант».
Объект исследования – концепт «хайп».
Предмет исследования – репрезентанты концепта «хайп» в современных российских СМИ и структура данного концепта.
Цель – исследование концепта «хайп» в русскоязычном интернет-дискурсе на материале публикаций издательского дома «Коммерсант» за период 2016-2021 гг.
Для достижения данной цели предполагается решение следующих задач:
1) изучение исследовательской литературы по современной лингвоконцептологии, концептам разных типов в интернет-дискурсе и концепту «хайп» в частности;
2) сформировать выборку контекстов, в которых функционирует имя и репрезентанты концепта «хайп», из 300 текстов интернет-публикаций ИД «Коммерсант» за период 2016-2021 гг.;
3) выявить и проанализировать наиболее распространенные значения лексемы «хайп» в публикациях ИД «Коммерсант»: хайп как источник (средство достижения) популярности, известности; хайп как «мода»; хайп как «ажиотаж», и т.д.;
4) выявить и проанализировать синтаксические конструкции, в составе которых присутствует лексема хайп: глагол + хайп (вин. п.); хайп + определение, выраженное прилагательным; хайп (им. п.) + глагол; хайп + однородные члены предложения и т.д.;
5) на основе лексико-семантического, синтаксического и количественного анализа контекстов с лексемой «хайп» реконструировать ядро и периферию концепта «хайп» и оценочный потенциал репрезентантов данного концепта.

1. Концепт как объект лингвистического исследования
1.1. Определение термина «концепт»
Впервые понятие «концепт» в лингвистике употребил С.А. Аскольдов-Алексеев: в 1928 г. он определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода. [Аскольдов-Алексеев, 1928].
Авторы «Краткого словаря когнитивных терминов» определяют концепты как идеальные абстрактные единицы, смыслы, которыми оперирует человек в процессах мышления, и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей деятельности человека и процессов познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов знания». При этом отмечается, что концепт включает в себя то, что индивид думает и знает об окружающей действительности [КСКТ, 1996].
Д.С. Лихачёв использовал понятие «концепт» для обозначения обобщенной мыслительной единицы, которая отражает и интерпретирует явления действительности в зависимости от образования, личного опыта, профессионального и социального опыта носителя языка и, являясь своего рода обобщением различных значений слова в индивидуальных сознаниях носителей языка, позволяет общающимся преодолевать существующие между ними индивидуальные различия в понимании слов. Таким образом, концепт, по Лихачёву, выполняет заместительную функцию в языковом общении [Лихачев, 1993].
С психолингвистической точки зрения А.А. Залевская определяет концепт как объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов) [Залевская, 2001].
В.В. Красных определяет концепт как: «максимально абстрагированную идею «культурного предмета», не имеющего визуального прототипического образа, хотя и возможны визуально-образные ассоциации, с ним связанные». Также В.В. Красных даёт определение и национальному концепту, называя его «самой общей, максимально абстрагированной, но конкретно репрезентируемой (языковому) сознанию, подвергшуюся когнитивной обработке идеей «предмета» в совокупности всех валентных связей, отмеченных национально-культурной маркированностью»; «своего рода свернутый глубинный «смысл предмета»». Следовательно, данный исследователь интерпретирует концепт как абстрактную единицу, обладающую национально-культурной спецификой. [Красных, 2003].
Несколько замечаний по поводу ранее существовавших понятий концепта, делают З.Д. Попова и И.А. Стернин. Так они отмечают, что считают правильным определять концепты «прежде всего, как единицы мышления, а не памяти, поскольку их основное назначение - обеспечивать процесс мышления. Они выступают и как хранители информации, но являются ли они единицами памяти, еще предстоит доказать» [Попова, Стернин 2007, 26]. Также они уверены, что концепт не обязательно должен отражаться в языке, но при этом он не теряет свой концептуальный статус (ср: есть концепт и слово «молодожены», но нет слова «старожены», хотя такой концепт в концептосфере народа, несомненно, есть)». [Там же, 27].

В ходе исследования было проведено обширное изучение концепта «хайп» в интернет-дискурсе на основе анализа публикаций издательского дома «Коммерсант». Основная цель работы заключалась в выявлении и описании основных характеристик и проявлений концепта «хайп» в контексте современных медиа.
Были выявлены основные семантические и прагматические аспекты концепта, его влияние на формирование общественного мнения, создание трендов и привлечение внимания широкой аудитории.

Список использованных источников
1. Аскольдов С.А. 1928. Концепт и слово. В кн.: Русская речь. Вып. II. Ленинград: Academia: 28–44.
2. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. – С. 52-57.
3. Большой толковый словарь русского языка [Текст] : А-Я / РАН. Ин-т лингв. исслед.; Сост., гл. ред. канд. филол. наук С. А. Кузнецов. - Санкт-Петербург : Норинт, 1998. - 1534 с.
4. Бураковский, М. Л. Хайп как форма коммуникации / М. Л. Бураковский // Вестник Московского университета. Серия 10, Журналистика. – 2012. – № 6. – С. 66-82.
5. Волков, В. А. Хайп в СМИ: динамика и механизмы формирования / В. А. Волков, А. В. Сазонова // Медиалогия. – 2018. – № 3. – С. 32-41.
6. Голикова, В. Интернет-хайп в русскоязычном медиадискурсе / В. Голикова // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2015. – № 1. – С. 132-136.
7. Григорьева, О. В. Хайп-экономика и современные медиа: тенденции и проблемы / О. В. Григорьева, О. Ю. Шишлова // Вестник Российского экономического университета имени Г. В. Плеханова. – 2019. – № 2. – С. 27-34.
8. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. – М.: Гнозис, 2005. – 543 с.
9. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. –С. 36-45.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Выпускную квалификационную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Актуальность темы исследования обусловливается совокупностью факторов.
Во-первых, анализируется концепт «хайп», который является одним из новейших явлений в русской лингвокультуре.
Во-вторых, учитываются стилистические и оценочные характеристики соответствующей лексемы, которая на данный момент не входит в состав русского литературного языка, однако активно функционирует в публикациях качественных СМИ, в частности, издательского дома «Коммерсант».
Объект исследования – концепт «хайп».
Предмет исследования – репрезентанты концепта «хайп» в современных российских СМИ и структура данного концепта.
Цель – исследование концепта «хайп» в русскоязычном интернет-дискурсе на материале публикаций издательского дома «Коммерсант» за период 2016-2021 гг.
Для достижения данной цели предполагается решение следующих задач:
1) изучение исследовательской литературы по современной лингвоконцептологии, концептам разных типов в интернет-дискурсе и концепту «хайп» в частности;
2) сформировать выборку контекстов, в которых функционирует имя и репрезентанты концепта «хайп», из 300 текстов интернет-публикаций ИД «Коммерсант» за период 2016-2021 гг.;
3) выявить и проанализировать наиболее распространенные значения лексемы «хайп» в публикациях ИД «Коммерсант»: хайп как источник (средство достижения) популярности, известности; хайп как «мода»; хайп как «ажиотаж», и т.д.;
4) выявить и проанализировать синтаксические конструкции, в составе которых присутствует лексема хайп: глагол + хайп (вин. п.); хайп + определение, выраженное прилагательным; хайп (им. п.) + глагол; хайп + однородные члены предложения и т.д.;
5) на основе лексико-семантического, синтаксического и количественного анализа контекстов с лексемой «хайп» реконструировать ядро и периферию концепта «хайп» и оценочный потенциал репрезентантов данного концепта.

1. Концепт как объект лингвистического исследования
1.1. Определение термина «концепт»
Впервые понятие «концепт» в лингвистике употребил С.А. Аскольдов-Алексеев: в 1928 г. он определил концепт как мысленное образование, которое замещает в процессе мысли неопределенное множество предметов, действий, мыслительных функций одного и того же рода. [Аскольдов-Алексеев, 1928].
Авторы «Краткого словаря когнитивных терминов» определяют концепты как идеальные абстрактные единицы, смыслы, которыми оперирует человек в процессах мышления, и которые отражают содержание опыта и знания, содержание результатов всей деятельности человека и процессов познания им окружающего мира в виде определенных единиц, «квантов знания». При этом отмечается, что концепт включает в себя то, что индивид думает и знает об окружающей действительности [КСКТ, 1996].
Д.С. Лихачёв использовал понятие «концепт» для обозначения обобщенной мыслительной единицы, которая отражает и интерпретирует явления действительности в зависимости от образования, личного опыта, профессионального и социального опыта носителя языка и, являясь своего рода обобщением различных значений слова в индивидуальных сознаниях носителей языка, позволяет общающимся преодолевать существующие между ними индивидуальные различия в понимании слов. Таким образом, концепт, по Лихачёву, выполняет заместительную функцию в языковом общении [Лихачев, 1993].
С психолингвистической точки зрения А.А. Залевская определяет концепт как объективно существующее в сознании человека перцептивно-когнитивно-аффективное образование динамического характера в отличие от понятий и значений как продуктов научного описания (конструктов) [Залевская, 2001].
В.В. Красных определяет концепт как: «максимально абстрагированную идею «культурного предмета», не имеющего визуального прототипического образа, хотя и возможны визуально-образные ассоциации, с ним связанные». Также В.В. Красных даёт определение и национальному концепту, называя его «самой общей, максимально абстрагированной, но конкретно репрезентируемой (языковому) сознанию, подвергшуюся когнитивной обработке идеей «предмета» в совокупности всех валентных связей, отмеченных национально-культурной маркированностью»; «своего рода свернутый глубинный «смысл предмета»». Следовательно, данный исследователь интерпретирует концепт как абстрактную единицу, обладающую национально-культурной спецификой. [Красных, 2003].
Несколько замечаний по поводу ранее существовавших понятий концепта, делают З.Д. Попова и И.А. Стернин. Так они отмечают, что считают правильным определять концепты «прежде всего, как единицы мышления, а не памяти, поскольку их основное назначение - обеспечивать процесс мышления. Они выступают и как хранители информации, но являются ли они единицами памяти, еще предстоит доказать» [Попова, Стернин 2007, 26]. Также они уверены, что концепт не обязательно должен отражаться в языке, но при этом он не теряет свой концептуальный статус (ср: есть концепт и слово «молодожены», но нет слова «старожены», хотя такой концепт в концептосфере народа, несомненно, есть)». [Там же, 27].

В ходе исследования было проведено обширное изучение концепта «хайп» в интернет-дискурсе на основе анализа публикаций издательского дома «Коммерсант». Основная цель работы заключалась в выявлении и описании основных характеристик и проявлений концепта «хайп» в контексте современных медиа.
Были выявлены основные семантические и прагматические аспекты концепта, его влияние на формирование общественного мнения, создание трендов и привлечение внимания широкой аудитории.

Список использованных источников
1. Аскольдов С.А. 1928. Концепт и слово. В кн.: Русская речь. Вып. II. Ленинград: Academia: 28–44.
2. Бабушкин А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Воронежский гос. ун-т, 2001. – С. 52-57.
3. Большой толковый словарь русского языка [Текст] : А-Я / РАН. Ин-т лингв. исслед.; Сост., гл. ред. канд. филол. наук С. А. Кузнецов. - Санкт-Петербург : Норинт, 1998. - 1534 с.
4. Бураковский, М. Л. Хайп как форма коммуникации / М. Л. Бураковский // Вестник Московского университета. Серия 10, Журналистика. – 2012. – № 6. – С. 66-82.
5. Волков, В. А. Хайп в СМИ: динамика и механизмы формирования / В. А. Волков, А. В. Сазонова // Медиалогия. – 2018. – № 3. – С. 32-41.
6. Голикова, В. Интернет-хайп в русскоязычном медиадискурсе / В. Голикова // Вестник Кемеровского государственного университета. – 2015. – № 1. – С. 132-136.
7. Григорьева, О. В. Хайп-экономика и современные медиа: тенденции и проблемы / О. В. Григорьева, О. Ю. Шишлова // Вестник Российского экономического университета имени Г. В. Плеханова. – 2019. – № 2. – С. 27-34.
8. Залевская А.А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. – М.: Гнозис, 2005. – 543 с.
9. Залевская А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методические проблемы когнитивной лингвистики. – Воронеж: Изд-во Воронеж. ун-та, 2001. –С. 36-45.

Купить эту работу

Концепт "Хайп" в современным интернет-дискурсе

2000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

25 сентября 2023 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
user6181150
4.9
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2000 ₽ Цена от 3000 ₽

3 Похожие работы

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Лингвистические и национально специфические особенности ирландского диалекта английского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Готовая работа

Интерферирующее влияние интонации русского языка на восприятие интонационных особенностей английской речи

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Готовая работа

Лингвистическая специфика авиационных терминов английского языка в аспекте перевода на русский язык

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
25000 ₽
Готовая работа

Особенности перевода веб-комиксов с китайского языка на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
20000 ₽
Готовая работа

СОЦИАЛЬНЫЕ ОБРАЩЕНИЯ КАК КОММУНИКАТИВНАЯ ЕДИНИЦА. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПЕРЕВОДА ОБРАЩЕНИЙ В ЯЗЫКОВОЙ ПАРЕ АНГЛИЙСКИЙ-РУССКИЙ ЯЗЫКИ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
5999 ₽
Готовая работа

Языковые средства эстетического воздействия в оригинале и переводе художественного текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7500 ₽
Готовая работа

Автоматизированный перевод текстов с военным компонентом с русского языка на испанский. Проблема переводческих соответствий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7700 ₽
Готовая работа

Пути пополнения испанской военной лексики

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7700 ₽
Готовая работа

Изобразительные средства языка как способ передачи специфики национальной культуры ( на материале произведения Джейн Остин "Pride and prejudice").

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
7700 ₽
Готовая работа

Особенности языкового воздействия на сознание

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Готовая работа

Использование электронных словарей английского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
500 ₽
Готовая работа

Лексические трансформации при переводе на русский язык художественных текстов (на материале романа Дж.Р.Р. Толкина “Властелин Колец”)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽