Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы
  • 80 страниц
  • 2015 год
  • 64 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

2240 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Данная работа посвящена интертекстуальному метатексту и носит название «Роману Аласдера Грея «Бедные-несчастные» как интеркультурный метатекст Ф.М. Достоевского «Ирок»». Достоевский занимает одну из главных ступеней в русской и в мировой литературе. Ему подражают и черпают вдохновение из его произведений такие авторы как, например, Аласдер Грей, шотландский писатель, к сожалению, недостаточно полно изученный, но, несомненно, заслуживающий внимания.
Изучение интертекстуальных связей литературного произведения представляется одной из наиболее актуальных проблем филологической науки. Эта тема привлекает к себе внимание многих ученых, а сам термин «метатекст» широко используется в лингвистике, семиотике, литературоведении.

Оглавление

I. Вступление 3
II Основная часть 5
Глава 1. Теоретические аспекты понятий «постмодернизм», «интеркультурность» и «метатекст» 5
1.1. Понятие термина «постмодернизм» 5
1.2.Основные черты понятия «постмодернизм» 9
1.3. Понятие термина «метатекст»» 13
1.4.Сущность и содержание понятия «ннтеркультурность» 17
1.5.Понятие термина «интеркультура (межкультура)» 23
Глава 2. Роман Аласдера Грея «Бедные-несчастные» и роман Ф.М. Достоевского «Игрок» как объект изучения 31
2. 1. Шотландский писатель Аласдер Грей. Биография. Основные произведения 31
2.2. Роман Ф.М. Достоевского как явление русской литературы XIX века 36
Мы же в следующей главе проведем более тщательный анализ интеркультурных и метатекстовых связей произведения ФЮМ. Достоевского с романом А. Грея «Бедные-несчастные». 40
Глава 3. Интертекстуальные связи романа Аласдера Грея «Бедные-несчастные» с романом Федора Михайловича Достоевского «Игрок» 41
3.1. Сравнительный анализ персонажей романов 41
3.2.Сюжетные параллели романа Аласдера Грея «Бедные-несчастные» и романа Федора Михайловича Достоевского «Игрок» 55
III.Заключение 72
Библиография 76


Заключение

Задачей данной работы выступала попытка определить, является ли роман Аласдера Грея «Бедные-несчастные» интеркультурным метатекстом романа Достоевского «Игрок».
Теоретический анализ публикаций по данной теме показал, что термин «постмодернизм» можно воспринимать как направление в современном искусстве пришедшее на смену модернизму так и наступившую новую эпоху в развитии человечества. Автор постмодернистского произведения старается избежать, зачастую в форме игры и иронии, осознать и найти реальный смысл, а его роман для этого поиска представляется в качестве пародии.
Постмодернизм весьма скептически настроен к понятию истины, его основными задачами являются переоценка прежнего понимания знания и познания, прежних ценностей. Нередко писатели-постмодернисты используют такие приемы как авторская маска, игра, многоуровневая организация текста и пародирование.

Библиография
Тексты
1. Грей А. Бедные-несчастные. – М., 1992. – 242 с.
2. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. – Л., 1972 - 1990.
3. Дюма А. Дама с камелиями. – Ставрополь, 1993.- 278 с.

4. Исследовательская литература
5. Андрющенко, Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста / Т.Я. Анд-рющенко // Проблемы организации речевого общения: сб. ст. / под ред. Е.Ф. Тарасова. – М.: Ин-т языкознания, 1981. – С. 65 – 68.
6. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности // Вестник Санкт-Петербургского университета Вып. 4. – 1992. – № 23. – С. 32 - 34.
7. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сборник статей / И. В. Арнольд; науч. ред. П. Е. Бухаркин. – СПб. : Изд–во Санкт-Петербургск. ун–та, 1999. – 212 с.
8. Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте: межвуз. сб. нау. тр. – СПб.: Образование, 1993. – С. 56 – 59.
9. Балабин В.В. Метатекстуальность и интертекстуальность в исследовании дискурса / В.В. Балабин // Вестник МГИМО — Университета. Сер.: Филология. -2008. -№2. – С. 17 – 21.
10. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1994 - С. 384-391
11. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: Художественная литература, 1972. – 274 с.
12. Бойко М.Н. Художественная «география» Достоевского // Художественные проблемы русской культуры второй половины XIX века. –М., 1994. – С. 98 – 103.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Данная работа посвящена интертекстуальному метатексту и носит название «Роману Аласдера Грея «Бедные-несчастные» как интеркультурный метатекст Ф.М. Достоевского «Ирок»». Достоевский занимает одну из главных ступеней в русской и в мировой литературе. Ему подражают и черпают вдохновение из его произведений такие авторы как, например, Аласдер Грей, шотландский писатель, к сожалению, недостаточно полно изученный, но, несомненно, заслуживающий внимания.
Изучение интертекстуальных связей литературного произведения представляется одной из наиболее актуальных проблем филологической науки. Эта тема привлекает к себе внимание многих ученых, а сам термин «метатекст» широко используется в лингвистике, семиотике, литературоведении.

Оглавление

I. Вступление 3
II Основная часть 5
Глава 1. Теоретические аспекты понятий «постмодернизм», «интеркультурность» и «метатекст» 5
1.1. Понятие термина «постмодернизм» 5
1.2.Основные черты понятия «постмодернизм» 9
1.3. Понятие термина «метатекст»» 13
1.4.Сущность и содержание понятия «ннтеркультурность» 17
1.5.Понятие термина «интеркультура (межкультура)» 23
Глава 2. Роман Аласдера Грея «Бедные-несчастные» и роман Ф.М. Достоевского «Игрок» как объект изучения 31
2. 1. Шотландский писатель Аласдер Грей. Биография. Основные произведения 31
2.2. Роман Ф.М. Достоевского как явление русской литературы XIX века 36
Мы же в следующей главе проведем более тщательный анализ интеркультурных и метатекстовых связей произведения ФЮМ. Достоевского с романом А. Грея «Бедные-несчастные». 40
Глава 3. Интертекстуальные связи романа Аласдера Грея «Бедные-несчастные» с романом Федора Михайловича Достоевского «Игрок» 41
3.1. Сравнительный анализ персонажей романов 41
3.2.Сюжетные параллели романа Аласдера Грея «Бедные-несчастные» и романа Федора Михайловича Достоевского «Игрок» 55
III.Заключение 72
Библиография 76


Заключение

Задачей данной работы выступала попытка определить, является ли роман Аласдера Грея «Бедные-несчастные» интеркультурным метатекстом романа Достоевского «Игрок».
Теоретический анализ публикаций по данной теме показал, что термин «постмодернизм» можно воспринимать как направление в современном искусстве пришедшее на смену модернизму так и наступившую новую эпоху в развитии человечества. Автор постмодернистского произведения старается избежать, зачастую в форме игры и иронии, осознать и найти реальный смысл, а его роман для этого поиска представляется в качестве пародии.
Постмодернизм весьма скептически настроен к понятию истины, его основными задачами являются переоценка прежнего понимания знания и познания, прежних ценностей. Нередко писатели-постмодернисты используют такие приемы как авторская маска, игра, многоуровневая организация текста и пародирование.

Библиография
Тексты
1. Грей А. Бедные-несчастные. – М., 1992. – 242 с.
2. Достоевский Ф.М. Полное собрание сочинений: В 30 т. – Л., 1972 - 1990.
3. Дюма А. Дама с камелиями. – Ставрополь, 1993.- 278 с.

4. Исследовательская литература
5. Андрющенко, Т.Я. Метатекст и его роль в интерпретации текста / Т.Я. Анд-рющенко // Проблемы организации речевого общения: сб. ст. / под ред. Е.Ф. Тарасова. – М.: Ин-т языкознания, 1981. – С. 65 – 68.
6. Арнольд И.В. Проблемы интертекстуальности // Вестник Санкт-Петербургского университета Вып. 4. – 1992. – № 23. – С. 32 - 34.
7. Арнольд И. В. Семантика. Стилистика. Интертекстуальность: сборник статей / И. В. Арнольд; науч. ред. П. Е. Бухаркин. – СПб. : Изд–во Санкт-Петербургск. ун–та, 1999. – 212 с.
8. Арнольд И.В. Читательское восприятие интертекстуальности и герменевтика // Интертекстуальные связи в художественном тексте: межвуз. сб. нау. тр. – СПб.: Образование, 1993. – С. 56 – 59.
9. Балабин В.В. Метатекстуальность и интертекстуальность в исследовании дискурса / В.В. Балабин // Вестник МГИМО — Университета. Сер.: Филология. -2008. -№2. – С. 17 – 21.
10. Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. - М., 1994 - С. 384-391
11. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – М.: Художественная литература, 1972. – 274 с.
12. Бойко М.Н. Художественная «география» Достоевского // Художественные проблемы русской культуры второй половины XIX века. –М., 1994. – С. 98 – 103.

Купить эту работу

Роман Аласдера Грея

2240 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

6 апреля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
2240 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе EkaterinaKonstantinovna 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе EkaterinaKonstantinovna 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽