Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Специфика лингвистического отображения характера героев в английских народных сказках

  • 51 страниц
  • 2017 год
  • 262 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

NadyaBir

Выпускница факультета иностранных языков

1900 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Объектом исследования в данной работе являются вокабулярий и языковые средства выражения, которые используются при описании характера персонажей в английских народных сказках.
Предмет исследования составляют атрибутивные конструкции, характеризующие персонажей английской волшебной, бытовой сказки и сказки о животных в функциональном и лингвокультурном аспектах...

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды ученых Пропп В.Я., Мелетинский Е.М., Померанцева Э.В., Ведерникова Н.М., Никифоров А.И., Наговицын А.Е., Пономарева В.И., Новик Е.С.
Фактическим материалом исследования стали тексты 88 английских народных сказок в количестве около 387 страниц, опубликованных и собранных Дж. Джекобсом.

Главная особенность всех фольклорных произведений – клишированность. Клишированность выражается в использовании разнообразных и многочисленных традиционных формул, переходящих из сказки в сказку и передающих явления сказочной реальности; сформировавшиеся понятия о прекрасном, ландшафте или времени; главные функции персонажей; стройность сюжетной линии; особый колорит повествования....

В сказках нередко применяется дефисное словосложение и суффиксальная деривация. Например, суффикс –ish применяется для создания окказионализмов: elvish spells – таинственные чары, trickish sicky smell–дурманящий густой аромат.

2.1 Специфика лингвистического отображения характера героев волшебных сказок

Нереальность – главный признак волшебной сказки. Е.М. Мелетинский в книге «Герой волшебной сказки» утверждает: «Важнейшая черта волшебной сказки – фантастика» [18, с. 13].
Волшебные сказки отличает богатый сказочный колорит и широкое разнообразие материала. Именно поэтому основой для работы В.Я. Проппа «Морфология сказки» послужили материалы волшебных сказок.
В волшебных сказках, как и в любых других, основные события развиваются вокруг главного героя.Важно отметить, что характеры и внешний вид персонажей зависят от их роли в сюжете сказки.
Следует начать с того, что в качестве персонажей в английской волшебной сказке могут выступать: в большинстве случаев люди (Jack, boy, king’sdaughter, girl и т.д.), животные (cat, bull, dog, goat, rooster, allthebeastsinthefield, allthefishinthesea), фантастические существа (Giant, theogre’swife,witch,theevilspirit, demon, TomTitTot, Mr. Miacca), предметы (Mr. AndMrs. Vinegar, Johnny-Cake).

Уникальность работы 81% по системе Антиплагиат. За работу получена оценка отлично.
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ
1 Английская народная сказка как объект лингвистического исследования
1.1 Проблематика жанрового определения народной сказки
1.2 Типология сказки
1.3 Лингвистические особенности английской народной сказки
1.4 Герои английской народной сказки
2 Специфика лингвистического отображения характера героев в английских народных сказках
2.1 Специфика лингвистического отображения характера героев волшебных сказок
2.2 Специфика лингвистического отображения характера героев
бытовых сказок
2.3 Специфика лингвистического отображения характера героев сказок о животных
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Александрян, В.Г., Козякова, И.Н. В мире русских и английских народных сказок [Электронный ресурс] / В.Г. Александрян, И.Н. Козякова. – Режим доступа: URL http://festival.1september.ru/articles/415337
2. Андреев, Н.П. К обзору русских сказочных сюжетов / Н.П. Андреев // Художественный фольклор. – М.: Работник Просвещения, 1927. – с. 59-70.
3. Аникин В.П., Круглов, Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество / В.П. Аникин, Ю.Г. Круглов. - М.: Просвещение, 1983. - 416 с.
4. Аникин, В.П. Теория фольклора : курс лекций / В.П. Аникин. – 3-е изд. – М.: КДУ, 2007. – 408 с.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / Ахманова О.С. – М.: Советская энциклопедия, 1966. - с. 60
6. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа : учебник для вузов / Л.Г. Бабенко. – М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. – 464 с.
7. Бахтина, В.А. Эстетическая функция сказочной фантастики : наблюдения над русской народной сказкой о животных / В.А. Бахтина. – Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 1972. – 52 с.
8. Бобунова М.А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические основания, практические результаты и перспективы :дисс. … д. филол. наук: 10.02.01/ М.А. Бобунова. – Курск, 2004. – 443 с.
9. Ведерникова, Н.М. Русская народная сказка / Н.М. Ведерникова / АН СССР; под ред. Э.В. Померанцева. – М.: Наука, 1975. – 135 с.
10. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. – М.: Высшая школа, 1989. – 406 с.
11. Веселовский, А.Н. Статьи о сказке, 1868–1890 / А.Н. Веселовский. – М.: Л.: Изд-во АН СССР, 1938. – 376 с.
12. Вяткина, А.А. Анализ русских и английских народных сказок [Электронный ресурс] / А.А. Вяткина // II Общероссийская студенческая электронная научная конференция «Студенческий научный форум». – Режим доступа: URL http://www.rae.ru/forum2010/7/770
13. Давыдова О.А. Традиционные языковые средства русской народной волшебной сказки (определительные сочетания, поэтические формулы) :дисс …. канд. филол. наук: 10.06.01/ О.А. Давыдова. – М., 1981. – 173 с.
14. Елетинский, Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа / Е.М. Елетинский. – М.: ИВЛ, 1958. – 264 с.
15. Елина Н.Г. Развитие англо-шотландской баллады// Английская и шотландская баллады в переводе С. Маршака – М.: Наука, 1973 – 104-131 с.
16. Кадикина, О.А. Старуха: сказочный персонаж и социальный статус: дис. ... канд. филол. наук / О.А. Кадикина. – СПб, 2003. – 186 с.
17. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь / С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
18. Мелетинский, Е.М. Герой волшебной сказки / Е.М. Мелетинский. – М.: СПб.: Академия исследований культуры: Традиция, 2005. – 240 с.
19. Мелетинский Е.М. Структура волшебной сказки / Е.М. Мелетинский. - М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 234 с.
20. Мелетинский, Е.М. Герой волшебной сказки / Е.М. Мелетинский. – М.: СПб.: Академия исследований культуры: Традиция, 2005. – 240 с.
21. Наговицын А.Е., Пономарева В.И. Типология сказки / А.Е. Наговицын, В.И. Пономарева. - М.: Генезис, 2011. - 336 с.
22. Никифоров, А.И. Сказка и сказочник / А.И. Никифоров. - М.: ОГИ, 2008. - 376 с.
23. Никифоров, А.И. К вопросу о морфологическом изучении народной сказки / А.И. Никифоров // Сборник статей в честь академика А.И. Соболевского. – Л., 1928. – С. 172-178.
24. Никифоров, А.И. Жанры русской сказки / А.И. Никифоров // Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. М.Н. Покровского. – 1938. – Т. II. – Вып. 1. – С. 233-259.
25. Новик, Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки / Е.С. Новик // Структура волшебной сказки. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – С. 122 -163.
26. Померанцева Э.В. Писатели и сказочники. / Э.В. Померанцева - М.: Советский писатель, 1988 -155 с.
27. Померанцева Э.В. О русском фольклоре / Э.В. Померанцева - М.: Наука, 1977 -120с.
28. Померанцева, Э.В. Русская народная сказка / Э.В. Померанцева. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 128 с.
29. Пропп, В.Я. Фольклор. Литература. История / В.Я. Пропп ; составление, научная редакция, комментарии, библиографический указатель В.Ф. Шевченко. – М.: Лабиринт, 2002. – 464 с.
30. Пропп, В.Я. Поэтика фольклора / В.Я. Пропп // Собрание трудов В.Я. Проппа) ; составление, предисловие и комментарии А.Н. Мартыновой. – М.: Лабиринт, 1998. – 352 с.
31. Пропп, В.Я. Русская сказка / В.Я. Пропп // Собрание трудов В.Я. Проппа. Научные комментарии Ю.С. Рассказова. – М.: «Лабиринт», 2000. – 416 с.
32. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки / В.Я. Пропп. – М.: «Лабиринт», 2001. – 192 с.
33. Пропп, В.Я. Сказка. Эпос. Песня / В.Я. Пропп ; составление, научная редакция, комментарии и указатели В.Ф. Шевченко. – М.: «Лабиринт», 2001. – 368 с.
34. Соколов Б.М. Русский фольклор – вып. 2. Сказки / Б.М. Соколов - М., 1930
35. Фотино, С., Маркус, С. Грамматика сказки / С. Фотино, С. Маркус // Зарубежные исследования по семиотике фольклора. – М., 1985. –275 – 315 с.
36. Aarne, A. Verzeichnis der Maerchetypen / A. Aarne. – Helsinki, 1910.
37. Fairy Tale [Электронныйресурс] // Encyclopedia Britannica. - Режимдоступа: URL https://www.britannica.com/art/fairy-tale
38. HontiН. Volksmurchen und Heldensagen. Folklore Fellow Communications / Edited for the Folklore Fellows. № 95. Helsinki, 1931

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Дипломную работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Объектом исследования в данной работе являются вокабулярий и языковые средства выражения, которые используются при описании характера персонажей в английских народных сказках.
Предмет исследования составляют атрибутивные конструкции, характеризующие персонажей английской волшебной, бытовой сказки и сказки о животных в функциональном и лингвокультурном аспектах...

Теоретико-методологической базой исследования послужили труды ученых Пропп В.Я., Мелетинский Е.М., Померанцева Э.В., Ведерникова Н.М., Никифоров А.И., Наговицын А.Е., Пономарева В.И., Новик Е.С.
Фактическим материалом исследования стали тексты 88 английских народных сказок в количестве около 387 страниц, опубликованных и собранных Дж. Джекобсом.

Главная особенность всех фольклорных произведений – клишированность. Клишированность выражается в использовании разнообразных и многочисленных традиционных формул, переходящих из сказки в сказку и передающих явления сказочной реальности; сформировавшиеся понятия о прекрасном, ландшафте или времени; главные функции персонажей; стройность сюжетной линии; особый колорит повествования....

В сказках нередко применяется дефисное словосложение и суффиксальная деривация. Например, суффикс –ish применяется для создания окказионализмов: elvish spells – таинственные чары, trickish sicky smell–дурманящий густой аромат.

2.1 Специфика лингвистического отображения характера героев волшебных сказок

Нереальность – главный признак волшебной сказки. Е.М. Мелетинский в книге «Герой волшебной сказки» утверждает: «Важнейшая черта волшебной сказки – фантастика» [18, с. 13].
Волшебные сказки отличает богатый сказочный колорит и широкое разнообразие материала. Именно поэтому основой для работы В.Я. Проппа «Морфология сказки» послужили материалы волшебных сказок.
В волшебных сказках, как и в любых других, основные события развиваются вокруг главного героя.Важно отметить, что характеры и внешний вид персонажей зависят от их роли в сюжете сказки.
Следует начать с того, что в качестве персонажей в английской волшебной сказке могут выступать: в большинстве случаев люди (Jack, boy, king’sdaughter, girl и т.д.), животные (cat, bull, dog, goat, rooster, allthebeastsinthefield, allthefishinthesea), фантастические существа (Giant, theogre’swife,witch,theevilspirit, demon, TomTitTot, Mr. Miacca), предметы (Mr. AndMrs. Vinegar, Johnny-Cake).

Уникальность работы 81% по системе Антиплагиат. За работу получена оценка отлично.
Содержание:
ВВЕДЕНИЕ
1 Английская народная сказка как объект лингвистического исследования
1.1 Проблематика жанрового определения народной сказки
1.2 Типология сказки
1.3 Лингвистические особенности английской народной сказки
1.4 Герои английской народной сказки
2 Специфика лингвистического отображения характера героев в английских народных сказках
2.1 Специфика лингвистического отображения характера героев волшебных сказок
2.2 Специфика лингвистического отображения характера героев
бытовых сказок
2.3 Специфика лингвистического отображения характера героев сказок о животных
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Александрян, В.Г., Козякова, И.Н. В мире русских и английских народных сказок [Электронный ресурс] / В.Г. Александрян, И.Н. Козякова. – Режим доступа: URL http://festival.1september.ru/articles/415337
2. Андреев, Н.П. К обзору русских сказочных сюжетов / Н.П. Андреев // Художественный фольклор. – М.: Работник Просвещения, 1927. – с. 59-70.
3. Аникин В.П., Круглов, Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество / В.П. Аникин, Ю.Г. Круглов. - М.: Просвещение, 1983. - 416 с.
4. Аникин, В.П. Теория фольклора : курс лекций / В.П. Аникин. – 3-е изд. – М.: КДУ, 2007. – 408 с.
5. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / Ахманова О.С. – М.: Советская энциклопедия, 1966. - с. 60
6. Бабенко, Л.Г. Филологический анализ текста. Основы теории, принципы и аспекты анализа : учебник для вузов / Л.Г. Бабенко. – М.: Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2004. – 464 с.
7. Бахтина, В.А. Эстетическая функция сказочной фантастики : наблюдения над русской народной сказкой о животных / В.А. Бахтина. – Саратов: Изд-во Саратов. ун-та, 1972. – 52 с.
8. Бобунова М.А. Фольклорная лексикография: становление, теоретические основания, практические результаты и перспективы :дисс. … д. филол. наук: 10.02.01/ М.А. Бобунова. – Курск, 2004. – 443 с.
9. Ведерникова, Н.М. Русская народная сказка / Н.М. Ведерникова / АН СССР; под ред. Э.В. Померанцева. – М.: Наука, 1975. – 135 с.
10. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский. – М.: Высшая школа, 1989. – 406 с.
11. Веселовский, А.Н. Статьи о сказке, 1868–1890 / А.Н. Веселовский. – М.: Л.: Изд-во АН СССР, 1938. – 376 с.
12. Вяткина, А.А. Анализ русских и английских народных сказок [Электронный ресурс] / А.А. Вяткина // II Общероссийская студенческая электронная научная конференция «Студенческий научный форум». – Режим доступа: URL http://www.rae.ru/forum2010/7/770
13. Давыдова О.А. Традиционные языковые средства русской народной волшебной сказки (определительные сочетания, поэтические формулы) :дисс …. канд. филол. наук: 10.06.01/ О.А. Давыдова. – М., 1981. – 173 с.
14. Елетинский, Е.М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа / Е.М. Елетинский. – М.: ИВЛ, 1958. – 264 с.
15. Елина Н.Г. Развитие англо-шотландской баллады// Английская и шотландская баллады в переводе С. Маршака – М.: Наука, 1973 – 104-131 с.
16. Кадикина, О.А. Старуха: сказочный персонаж и социальный статус: дис. ... канд. филол. наук / О.А. Кадикина. – СПб, 2003. – 186 с.
17. Кузнецов С.А. Большой толковый словарь / С.А. Кузнецов. - СПб.: Норинт, 2000. - 1536 с.
18. Мелетинский, Е.М. Герой волшебной сказки / Е.М. Мелетинский. – М.: СПб.: Академия исследований культуры: Традиция, 2005. – 240 с.
19. Мелетинский Е.М. Структура волшебной сказки / Е.М. Мелетинский. - М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. - 234 с.
20. Мелетинский, Е.М. Герой волшебной сказки / Е.М. Мелетинский. – М.: СПб.: Академия исследований культуры: Традиция, 2005. – 240 с.
21. Наговицын А.Е., Пономарева В.И. Типология сказки / А.Е. Наговицын, В.И. Пономарева. - М.: Генезис, 2011. - 336 с.
22. Никифоров, А.И. Сказка и сказочник / А.И. Никифоров. - М.: ОГИ, 2008. - 376 с.
23. Никифоров, А.И. К вопросу о морфологическом изучении народной сказки / А.И. Никифоров // Сборник статей в честь академика А.И. Соболевского. – Л., 1928. – С. 172-178.
24. Никифоров, А.И. Жанры русской сказки / А.И. Никифоров // Учен. зап. Ленингр. гос. пед. ин-та им. М.Н. Покровского. – 1938. – Т. II. – Вып. 1. – С. 233-259.
25. Новик, Е.С. Система персонажей русской волшебной сказки / Е.С. Новик // Структура волшебной сказки. – М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2001. – С. 122 -163.
26. Померанцева Э.В. Писатели и сказочники. / Э.В. Померанцева - М.: Советский писатель, 1988 -155 с.
27. Померанцева Э.В. О русском фольклоре / Э.В. Померанцева - М.: Наука, 1977 -120с.
28. Померанцева, Э.В. Русская народная сказка / Э.В. Померанцева. – М.: Изд-во АН СССР, 1963. – 128 с.
29. Пропп, В.Я. Фольклор. Литература. История / В.Я. Пропп ; составление, научная редакция, комментарии, библиографический указатель В.Ф. Шевченко. – М.: Лабиринт, 2002. – 464 с.
30. Пропп, В.Я. Поэтика фольклора / В.Я. Пропп // Собрание трудов В.Я. Проппа) ; составление, предисловие и комментарии А.Н. Мартыновой. – М.: Лабиринт, 1998. – 352 с.
31. Пропп, В.Я. Русская сказка / В.Я. Пропп // Собрание трудов В.Я. Проппа. Научные комментарии Ю.С. Рассказова. – М.: «Лабиринт», 2000. – 416 с.
32. Пропп, В.Я. Морфология волшебной сказки / В.Я. Пропп. – М.: «Лабиринт», 2001. – 192 с.
33. Пропп, В.Я. Сказка. Эпос. Песня / В.Я. Пропп ; составление, научная редакция, комментарии и указатели В.Ф. Шевченко. – М.: «Лабиринт», 2001. – 368 с.
34. Соколов Б.М. Русский фольклор – вып. 2. Сказки / Б.М. Соколов - М., 1930
35. Фотино, С., Маркус, С. Грамматика сказки / С. Фотино, С. Маркус // Зарубежные исследования по семиотике фольклора. – М., 1985. –275 – 315 с.
36. Aarne, A. Verzeichnis der Maerchetypen / A. Aarne. – Helsinki, 1910.
37. Fairy Tale [Электронныйресурс] // Encyclopedia Britannica. - Режимдоступа: URL https://www.britannica.com/art/fairy-tale
38. HontiН. Volksmurchen und Heldensagen. Folklore Fellow Communications / Edited for the Folklore Fellows. № 95. Helsinki, 1931

Купить эту работу

Специфика лингвистического отображения характера героев в английских народных сказках

1900 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 3000 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

27 января 2018 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
NadyaBir
4.8
Выпускница факультета иностранных языков
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
1900 ₽ Цена от 3000 ₽

5 Похожих работ

Дипломная работа

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1320 ₽
Дипломная работа

Нарушение лексического строя речи и пути их коррекции у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Часть диплома: Лингвистическая природа и стилистические функции контрастирующих единиц. И-152895.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Семантика и синтаксис интерпретационных глаголов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Дипломная работа

Переводческие решения проблем сохранения смыслового единства текста при переводе с английского на русский язык.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Ольга об авторе NadyaBir 2015-05-21
Дипломная работа

Благодарю за работу! Качество и взаимодействие выше всяких похвал!

Общая оценка 5
Отзыв Альба об авторе NadyaBir 2014-06-17
Дипломная работа

Хочу поблагодарить автора за качественную работу. Все было выполнено очень быстро. И цена приятная) Еще раз спасибо Вам! Защитила на отлично!

Общая оценка 5
Отзыв .......................................... ................................... об авторе NadyaBir 2017-01-10
Дипломная работа

отлично!

Общая оценка 5
Отзыв ksenya7 об авторе NadyaBir 2015-07-06
Дипломная работа

Все отлично! Спасибо!

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Конверсивный концепт "купля-продажа"

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Особенности сформированности предпосылок письменной речи у дошкольников с ОНР

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Разговорный язык в студенческой среде.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

"Особенности перевода эмоциональной лексики с английского языка на русский (на материале романа Ф.С. Фитцджеральда <<Великий Гэтсби>>)".

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Структурные и семантические проблемы перевода политического текста.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Понятие ораторской речи: архитектоника, коммуникативные намерения, комуникативный эффект

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Использование метода проектов при обучении английскому языку в школе

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности фонетико-фонематического недоразвития речи у старших дошкольников с ОНР III уровня.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Коррекция пространственного гнозиса у детей старшего дошкольного возраста с ОНР 2-3 уровня в условиях специально организованных занятий

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Обогощение индивидуального лексикона дошкольников с общим недоразвитием речи(ОНР III уровень)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблема перевода русских и украинских реалий на английский язык (на материале произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки» и «Тарас Буль

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Особенности национальной языковой картины мира в свете переводческой практики.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽