Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

«Влияние западной массовой культуры на современную молодежную культуру Китая (на примере анализа текстов песен группы EXO-M)»

  • 46 страниц
  • 2018 год
  • 102 просмотра
  • 1 покупка
Автор работы

blackroff

3000 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Для сравнения берутся 2 альбома группы EXO-M: «Mama», выпущенный в 2012 году и «EX`ACT», выпущенный в 2016 году. Взятые альбомы - с небольшой разницей во времени выпуска. Это нужно для того, чтобы проследить возможную тенденцию развития «макаронизма» или, напротив, спад его актуальности.

В нынешнее время Запад имеет огромное влияние не только в политических и экономических взаимоотношениях с разными странами, но и в культурных. Можно вспомнить множество случаев из истории, когда культура оказывала большее воздействие на людей, нежели политика. В свою очередь, английский язык стал международным, что повлекло за собой не только воздействие на другие страны, но также приобщение к Западу и подражание ему.
Это, разумеется, касается и музыкальной сферы. Ярким примером являются современные исполнители таких стран Азии, как: Корея, Китай и редко - Япония. Довольно часто можно услышать в песнях английскую лексику, смешанную с их родным языком.
Интерес вызывает то, что исполнители употребляют в своих песнях не заимствованные, а именно английские слова и фразы. Тот факт, что никаких исследований в этой сфере проведено не было, а данное явление (например, в Китае) встречается всё чаще и чаще, определяет актуальность данной работы.
Цель исследования состоит в проведении лингвистического анализа произведений музыкальной группы EXO-M с целью выявления характера влияния массовой западной культуры на современную молодежную культуру.
Для достижения указанной цели в научной работе решаются следующие исследовательские задачи:
описать историю влияния Запада на Китай;
изучить тенденцию внедрения английского языка и заимствования из него, раскрыть понятия;
выявить причину ориентированности китайских исполнителей на Запад;
проанализировать употребление английских слов и выражений на основе текстов китайских песен.
Предметом исследования является история и практика влияния западной культуры на Китай.
Объектом исследования являются песни китайской группы и их переводы на русский язык.
Материалом исследования послужили песни группы EXO-M: «Overdose», «Wolf», «Let out the Beast» и т.д. А так же некоторые песни западных исполнителей.
В научной работе применялись такие методы исследования, как: сравнительный, описательный, статистический и сопоставительный методы.
Теоретической базой выступали труды отечественных и зарубежных авторов, среди которых труды: Алексеевой М. Г., Арташкиной Т.А., Ху Яньли, Холдаенко И.С., Митчелла П.Дж. и др.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она может послужить вкладом в дальнейшее развитие вопроса о популяризации китайской музыкальной культуры на мировой арене.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования могут найти применение в образовательных целях, в практике изучения китайской культуры, в области изучения особенностей различных языков; а также есть возможность привлечь аудиторию к творчеству не только китайских исполнителей в традиционном стиле, но и к современным музыкантам.
Структура работы включает в себя 2 главы, разделённые на несколько разделов, выводы по главам, введение, заключение и список используемых материалов.
В первой главе описывается: история влияния западной культуры; заимствования в китайском языке из английского; определяется ориентированность современной китайской музыкальной культуры на Запад; раскрываются основные понятия.
Во второй главе уделено внимание практическим аспектам. Сопоставляются и переводятся английские и китайские слова и выражения. Анализируется причина замены китайских слов на английские. Сопоставляются с англоязычными песнями слова и выражения чаще встречаемые в китайских песнях.
Список литературы включает в себя 25 источников.

Ниже - примеры литературы, использованной при написании:

Арташкина Т.А., Ху Яньли. Специфика взаимодействия китайской и западной культур в контексте социокультурной глобализации.

Борисенко О.А. Влияние глобализационных процессов на современную культуру Китая.

Гутарева Н. Ю., Виноградов Н. В. Сравнительный анализ культур Востока и Запада.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Для сравнения берутся 2 альбома группы EXO-M: «Mama», выпущенный в 2012 году и «EX`ACT», выпущенный в 2016 году. Взятые альбомы - с небольшой разницей во времени выпуска. Это нужно для того, чтобы проследить возможную тенденцию развития «макаронизма» или, напротив, спад его актуальности.

В нынешнее время Запад имеет огромное влияние не только в политических и экономических взаимоотношениях с разными странами, но и в культурных. Можно вспомнить множество случаев из истории, когда культура оказывала большее воздействие на людей, нежели политика. В свою очередь, английский язык стал международным, что повлекло за собой не только воздействие на другие страны, но также приобщение к Западу и подражание ему.
Это, разумеется, касается и музыкальной сферы. Ярким примером являются современные исполнители таких стран Азии, как: Корея, Китай и редко - Япония. Довольно часто можно услышать в песнях английскую лексику, смешанную с их родным языком.
Интерес вызывает то, что исполнители употребляют в своих песнях не заимствованные, а именно английские слова и фразы. Тот факт, что никаких исследований в этой сфере проведено не было, а данное явление (например, в Китае) встречается всё чаще и чаще, определяет актуальность данной работы.
Цель исследования состоит в проведении лингвистического анализа произведений музыкальной группы EXO-M с целью выявления характера влияния массовой западной культуры на современную молодежную культуру.
Для достижения указанной цели в научной работе решаются следующие исследовательские задачи:
описать историю влияния Запада на Китай;
изучить тенденцию внедрения английского языка и заимствования из него, раскрыть понятия;
выявить причину ориентированности китайских исполнителей на Запад;
проанализировать употребление английских слов и выражений на основе текстов китайских песен.
Предметом исследования является история и практика влияния западной культуры на Китай.
Объектом исследования являются песни китайской группы и их переводы на русский язык.
Материалом исследования послужили песни группы EXO-M: «Overdose», «Wolf», «Let out the Beast» и т.д. А так же некоторые песни западных исполнителей.
В научной работе применялись такие методы исследования, как: сравнительный, описательный, статистический и сопоставительный методы.
Теоретической базой выступали труды отечественных и зарубежных авторов, среди которых труды: Алексеевой М. Г., Арташкиной Т.А., Ху Яньли, Холдаенко И.С., Митчелла П.Дж. и др.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она может послужить вкладом в дальнейшее развитие вопроса о популяризации китайской музыкальной культуры на мировой арене.
Практическая значимость работы заключается в том, что материалы исследования могут найти применение в образовательных целях, в практике изучения китайской культуры, в области изучения особенностей различных языков; а также есть возможность привлечь аудиторию к творчеству не только китайских исполнителей в традиционном стиле, но и к современным музыкантам.
Структура работы включает в себя 2 главы, разделённые на несколько разделов, выводы по главам, введение, заключение и список используемых материалов.
В первой главе описывается: история влияния западной культуры; заимствования в китайском языке из английского; определяется ориентированность современной китайской музыкальной культуры на Запад; раскрываются основные понятия.
Во второй главе уделено внимание практическим аспектам. Сопоставляются и переводятся английские и китайские слова и выражения. Анализируется причина замены китайских слов на английские. Сопоставляются с англоязычными песнями слова и выражения чаще встречаемые в китайских песнях.
Список литературы включает в себя 25 источников.

Ниже - примеры литературы, использованной при написании:

Арташкина Т.А., Ху Яньли. Специфика взаимодействия китайской и западной культур в контексте социокультурной глобализации.

Борисенко О.А. Влияние глобализационных процессов на современную культуру Китая.

Гутарева Н. Ю., Виноградов Н. В. Сравнительный анализ культур Востока и Запада.

Купить эту работу

«Влияние западной массовой культуры на современную молодежную культуру Китая (на примере анализа текстов песен группы EXO-M)»

3000 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

15 апреля 2019 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
blackroff
4.5
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
3000 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Наречия времени в современном китайском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
550 ₽
Курсовая работа

Этапы формирования китайского языка. Чэнъюй в современном китайском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
470 ₽
Курсовая работа

Проблематика художественного перевода с китайского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
550 ₽
Курсовая работа

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ПРИМЕРЕ ШУ ТИН «К ДУБУ» И ШЭНЬ ХАОБО «СНЕЖНЫЕ ГО»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Курсовая работа

МОНОСЕМИЯ И ПОЛИСЕМИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽

Отзывы студентов

Отзыв belkaverywell93 об авторе blackroff 2019-05-15
Курсовая работа

Спасибо за работу ;)

Общая оценка 5
Отзыв studavtor. com об авторе blackroff 2019-04-04
Курсовая работа

спасибо большое

Общая оценка 5
Отзыв user1313883 об авторе blackroff 2019-05-02
Курсовая работа

Автор всегда на связи, готов выслушать замечания и внести корректировки. Претензий по заказу не имею. Спасибо.

Общая оценка 5
Отзыв Tsyngenov об авторе blackroff 2018-09-20
Курсовая работа

Сделано вовремя и сделаны корректировки по запросу

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Роль культурных символов в формировании китайского национального имиджа

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Заимствованная лексика в научно-техническом стиле современного китайского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2400 ₽
Готовая работа

ЭВОЛЮЦИЯ КОНЦЕПТА ИЕРОГЛИФА «女» В КИТАЙСКОЙ КУЛЬТУРЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2100 ₽
Готовая работа

Первые китайские словари история появления, структурные особенности

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
420 ₽
Готовая работа

Проблематика художественного перевода с китайского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
550 ₽
Готовая работа

Особенности перевода китайской поэзии (на материале стихотворения Ван Вэя

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
4000 ₽
Готовая работа

МОНОСЕМИЯ И ПОЛИСЕМИЯ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Путь развития Путунхуа (Китайский язык)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3000 ₽
Готовая работа

ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ПОЭТИЧЕСКИХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ С КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ ЯЗЫК НА ПРИМЕРЕ ШУ ТИН «К ДУБУ» И ШЭНЬ ХАОБО «СНЕЖНЫЕ ГО»

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Наречия времени в современном китайском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
550 ₽
Готовая работа

Видо-временные формы глагола современного китайского языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
10000 ₽
Готовая работа

Этапы формирования китайского языка. Чэнъюй в современном китайском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
470 ₽