Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Функционирование эвфемизмов в современном немецком языке

  • 31 страниц
  • 2014 год
  • 520 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

Настоящая работа посвящена явлению эвфемии в современном немецком языке. Многоаспектность этого явления обусловлена экстра- и интралингвистической детерминированностью эвфемизмов. В рамках лексикологии интерес к эвфемии связан с проявлением динамизма лексического значения, проблематикой номинативной деятельности языковой личности, процессами обновления словарного состава языка.
Актуальность данного исследования определяется тем, что, несмотря на многообразие аспектов, в которых изучается эвфемия, многие вопросы сохраняют дискуссионный характер, например, не разработаны надежные критерии выделения эвфемизма, отсутствует его общепринятая дефиниция. Минимальное число специальных исследований, посвященных проблеме эвфемии в современном немецком языке в отечественной германистике, определили выбор темы данной работы.
Объектом исследования являются эвфемизмы в современном немецком языке.
Предметом данного исследования – описание особенности функционирования эвфемизмов в различных типах дискурса.
Цель курсовой работы заключается в исследовании семантических и номинативных особенностей эвфемизмов.
Для достижения цели исследования решаются следующие задачи:
- дать определение и выделить критерии в расхождении понятия эвфемизма;
- описать сферу функционирования эвфемизмов и выделить отличительные признаки эвфемизмов;
- проанализировать различные подходы к классификации эвфемизмов;
- рассмотреть особенности современных эвфемизмов и основные формы их существования;
- рассмотреть особенности функционирования эвфемизмов в различных типах дискурса;
- проанализировать использование эвфемизмов в современном немецком языке в различных типах дискурса.
Теоретической базой для исследования явления эвфемии представлены в работах А.М. Кацева, Л.П. Крысина, Б.А.Ларина, В.П. Москвина.
Методы исследования: для решения поставленных задач использовались методики компонентного и контекстологического анализа, описательный метод. Структура лексического значения определялась с использованием словарных дефиниций из различных словарей. Анализ материала, полученного методом сплошной выборки, проводился с учетом лингвострановедческих и социолингвистических сведений.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования в курсах общего языкознания, сопоставительной лексикологии и стилистики русского и английского языков.
Теоретическая значимость работы заключается в определении функционирования эвфемизмов в современном языке СМИ и тексте художественных произведений.



Оглавление
Введение 2
Глава 1. Эвфемизмы как часть языковой системы 4
1.1. Понятие эвфемизм и расхождение в понимании эвфемии 4
1.2. Сфера функционирования эвфемизмов 7
1.3. Различные подходы к классификации эвфемизмов 11
Глава 2. Особенности функционирования эвфемизмов в различных типах дискурса 15
2.1 Эвфемизация в языке современной немецкой художественной литературы 15
2.2. Эвфемизация в языке современных немецких СМИ 22
Заключение 43
Список литературы 44

Заключение

В наше время основными сферами эвфемизации лексики являются физиологические процессы, умственные и физические недостатки, болезни, смерть, убийство, а также область политики.
Исследование эвфемизмов с точки зрения функциональной грамматики позволило установить, что иногда нейтральная лексика становится эвфемистичной в контексте. Постепенно эвфемистичность единицы стирается, на смену приходят другие эвфемизмы. В результате частого употребления эвфемизм переходит в разряд языковых эвфемизмов и фиксируется в словаре.
В ходе исследования было установлено, что язык СМИ лучше всего отражает процесс порождения эвфемизмов, т.к. события, описанные в СМИ, часто носят негативный характер. Следовательно, многие эвфемизмы в сфере политики являются окказиональными. В тексте они становятся эвфемизмами, поскольку являются средством камуфлирования действительности и заменяют или смягчают такие понятия, как война, жертвы, оружие, убийство и т.д.
В наше время политические эвфемизмы имеют менее выраженную идеологическую направленность, и используются в следующих целях: замаскировать понятия, вызывающие негативные ассоциации, или завуалировать информацию о реальных событиях.
Употребление этических эвфемизмов может быть обусловлено чувством такта говорящего, правилами приличия, социальными нормами. Выбор между употреблением прямого наименования или эвфемизма часто зависит от коммуникативной ситуации и участников коммуникации. Эвфемизации подвергаются такие понятия, как физические недостатки, старость, физиологические процессы.

Список литературы

1. Auer, K. «Political Correctness» – Ideologischer Code, Feindbild und Stigmawort der Rechten/ K. Auer// Rechtspopulismus und Rechtsradikalismus in Europa, Österreichische Zeitschrift für Politikwissenschaft 31 (2002), S. 291 – 303.
2. Bussemer, T. Medien als Kriegswaffe. Eine Analyse der amerikanischen Militärpropaganda im Irak-Krieg/ T. Bussemer // Aus Politik und Zeitgeschichte. Ausgabe 49-50/2003, S.20-28
3. Das grosse Dudenworterbuch der deutchen Sprachen/ F.A. Brockhaus AG, Mannheim. – Langenscheidt KG, Berlin und Munchen. – 1999. – 392 s.
4. Flemming, D. Tabu und Ersatzwort. Benennungen des Sterbens/ D. Flemming // Semantische Hefte 1., Heidelberg, 1974, S.51-83.
5. Geisler, L. Arzt und Patient - Begegnung im Gespräch : Internet-Version der 3. erw. Auflage/ L. Geisler - Frankfurt/Main, 1992. http://www.linus-geisler.de/ap/ap00_inhalt.html
6. Gurowitz, E. Über deutsche Manager und ihre Angst vor Führern/ E. Gurowitz: Manager-magazin 10/1998. – http://www.gurowitz.com/articles /manager.pdf
7. Hessky, R. Ettinger S. Deutsche Redewendungen: Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene, Tübingen : Gunter Narr Verlag / R. Hessky - Bonn, 1997.
8. Jürgen, H. Die Presselenkung im Dritten Reich / H. Jürgen. - Bonn, 1970.
9. Jürgens, F. Textsorten und Textsortenvariationen am Beispiel der Todesanzeige/ F. Jürgens // Muttersprache 3., S.226-241. Vierteljahrschrift. Gesellschaft für deutsche Sprache, Leipzig, 1996.
10. Küpper, H. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, Hamburg, 1955 // Moderna Språk LI, 1957, S. 360 – 362 s.
11. Luchtenberg, S. Untersuchung zu Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache / S. Luchtenberg - Bonn, 1975.
12. Zweig, S. Ungeduld des Herzens // Мультиязыковой проект Ильи Франка http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=654&Itemid=8
13. Бердова, Н.М. Эвфемизмы в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук / Н.М. Бердова. - Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз., Киев, 1981.
14. Девкин, В. Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской / В. Д. Девкин. – М., 1991
15. Кацев, А.М. Языковое табу и эвфемия : учебное пособие к спецкурсу / А.М. Кацев. - Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена - Л., 1988. –80 с.
16. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи/ Л.П. Крысин.//
17. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах /Б.А Ларин.// Серия филологических наук – М., 1961. – Вып. 60. - № 301. – с. 110-117.
18. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. Н.С. Арапова - изд. 8-е, М., 1990.– 595 с.
19. Москвин, В.П. Эвфемизмы системные связи, функции и способы образования/ В.П. Москвин. // Вопросы языкознания – М., 2001. - №3 - с. 58-70.
20. Потапова, М.Н. Проблема подходов к пониманию явления эвфемизма и его классификаций; XIV Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» / М.Н Потапова. - МГУ им. М.В.Ломоносова, М., 2007.
21. Прудывус, А.Н. Эвфемизмы в современном немецком языке: автореф. дис./ А.Н. Прудывус, Санкт-Петербург, 2006.
22. Реформатский, А.А. Введение в языковедение. / А.А. Реформатский. - М.: Аспект Пресс, 1999.
23. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса/ Е.И. Шейгал. - Волгоград, 2002.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

Настоящая работа посвящена явлению эвфемии в современном немецком языке. Многоаспектность этого явления обусловлена экстра- и интралингвистической детерминированностью эвфемизмов. В рамках лексикологии интерес к эвфемии связан с проявлением динамизма лексического значения, проблематикой номинативной деятельности языковой личности, процессами обновления словарного состава языка.
Актуальность данного исследования определяется тем, что, несмотря на многообразие аспектов, в которых изучается эвфемия, многие вопросы сохраняют дискуссионный характер, например, не разработаны надежные критерии выделения эвфемизма, отсутствует его общепринятая дефиниция. Минимальное число специальных исследований, посвященных проблеме эвфемии в современном немецком языке в отечественной германистике, определили выбор темы данной работы.
Объектом исследования являются эвфемизмы в современном немецком языке.
Предметом данного исследования – описание особенности функционирования эвфемизмов в различных типах дискурса.
Цель курсовой работы заключается в исследовании семантических и номинативных особенностей эвфемизмов.
Для достижения цели исследования решаются следующие задачи:
- дать определение и выделить критерии в расхождении понятия эвфемизма;
- описать сферу функционирования эвфемизмов и выделить отличительные признаки эвфемизмов;
- проанализировать различные подходы к классификации эвфемизмов;
- рассмотреть особенности современных эвфемизмов и основные формы их существования;
- рассмотреть особенности функционирования эвфемизмов в различных типах дискурса;
- проанализировать использование эвфемизмов в современном немецком языке в различных типах дискурса.
Теоретической базой для исследования явления эвфемии представлены в работах А.М. Кацева, Л.П. Крысина, Б.А.Ларина, В.П. Москвина.
Методы исследования: для решения поставленных задач использовались методики компонентного и контекстологического анализа, описательный метод. Структура лексического значения определялась с использованием словарных дефиниций из различных словарей. Анализ материала, полученного методом сплошной выборки, проводился с учетом лингвострановедческих и социолингвистических сведений.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования результатов исследования в курсах общего языкознания, сопоставительной лексикологии и стилистики русского и английского языков.
Теоретическая значимость работы заключается в определении функционирования эвфемизмов в современном языке СМИ и тексте художественных произведений.



Оглавление
Введение 2
Глава 1. Эвфемизмы как часть языковой системы 4
1.1. Понятие эвфемизм и расхождение в понимании эвфемии 4
1.2. Сфера функционирования эвфемизмов 7
1.3. Различные подходы к классификации эвфемизмов 11
Глава 2. Особенности функционирования эвфемизмов в различных типах дискурса 15
2.1 Эвфемизация в языке современной немецкой художественной литературы 15
2.2. Эвфемизация в языке современных немецких СМИ 22
Заключение 43
Список литературы 44

Заключение

В наше время основными сферами эвфемизации лексики являются физиологические процессы, умственные и физические недостатки, болезни, смерть, убийство, а также область политики.
Исследование эвфемизмов с точки зрения функциональной грамматики позволило установить, что иногда нейтральная лексика становится эвфемистичной в контексте. Постепенно эвфемистичность единицы стирается, на смену приходят другие эвфемизмы. В результате частого употребления эвфемизм переходит в разряд языковых эвфемизмов и фиксируется в словаре.
В ходе исследования было установлено, что язык СМИ лучше всего отражает процесс порождения эвфемизмов, т.к. события, описанные в СМИ, часто носят негативный характер. Следовательно, многие эвфемизмы в сфере политики являются окказиональными. В тексте они становятся эвфемизмами, поскольку являются средством камуфлирования действительности и заменяют или смягчают такие понятия, как война, жертвы, оружие, убийство и т.д.
В наше время политические эвфемизмы имеют менее выраженную идеологическую направленность, и используются в следующих целях: замаскировать понятия, вызывающие негативные ассоциации, или завуалировать информацию о реальных событиях.
Употребление этических эвфемизмов может быть обусловлено чувством такта говорящего, правилами приличия, социальными нормами. Выбор между употреблением прямого наименования или эвфемизма часто зависит от коммуникативной ситуации и участников коммуникации. Эвфемизации подвергаются такие понятия, как физические недостатки, старость, физиологические процессы.

Список литературы

1. Auer, K. «Political Correctness» – Ideologischer Code, Feindbild und Stigmawort der Rechten/ K. Auer// Rechtspopulismus und Rechtsradikalismus in Europa, Österreichische Zeitschrift für Politikwissenschaft 31 (2002), S. 291 – 303.
2. Bussemer, T. Medien als Kriegswaffe. Eine Analyse der amerikanischen Militärpropaganda im Irak-Krieg/ T. Bussemer // Aus Politik und Zeitgeschichte. Ausgabe 49-50/2003, S.20-28
3. Das grosse Dudenworterbuch der deutchen Sprachen/ F.A. Brockhaus AG, Mannheim. – Langenscheidt KG, Berlin und Munchen. – 1999. – 392 s.
4. Flemming, D. Tabu und Ersatzwort. Benennungen des Sterbens/ D. Flemming // Semantische Hefte 1., Heidelberg, 1974, S.51-83.
5. Geisler, L. Arzt und Patient - Begegnung im Gespräch : Internet-Version der 3. erw. Auflage/ L. Geisler - Frankfurt/Main, 1992. http://www.linus-geisler.de/ap/ap00_inhalt.html
6. Gurowitz, E. Über deutsche Manager und ihre Angst vor Führern/ E. Gurowitz: Manager-magazin 10/1998. – http://www.gurowitz.com/articles /manager.pdf
7. Hessky, R. Ettinger S. Deutsche Redewendungen: Ein Wörter- und Übungsbuch für Fortgeschrittene, Tübingen : Gunter Narr Verlag / R. Hessky - Bonn, 1997.
8. Jürgen, H. Die Presselenkung im Dritten Reich / H. Jürgen. - Bonn, 1970.
9. Jürgens, F. Textsorten und Textsortenvariationen am Beispiel der Todesanzeige/ F. Jürgens // Muttersprache 3., S.226-241. Vierteljahrschrift. Gesellschaft für deutsche Sprache, Leipzig, 1996.
10. Küpper, H. Wörterbuch der deutschen Umgangssprache, Hamburg, 1955 // Moderna Språk LI, 1957, S. 360 – 362 s.
11. Luchtenberg, S. Untersuchung zu Euphemismen in der deutschen Gegenwartssprache / S. Luchtenberg - Bonn, 1975.
12. Zweig, S. Ungeduld des Herzens // Мультиязыковой проект Ильи Франка http://www.franklang.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=654&Itemid=8
13. Бердова, Н.М. Эвфемизмы в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук / Н.М. Бердова. - Киев. гос. пед. ин-т иностр. яз., Киев, 1981.
14. Девкин, В. Д. Диалог. Немецкая разговорная речь в сопоставлении с русской / В. Д. Девкин. – М., 1991
15. Кацев, А.М. Языковое табу и эвфемия : учебное пособие к спецкурсу / А.М. Кацев. - Ленингр. гос. пед. ин-т им. А.И. Герцена - Л., 1988. –80 с.
16. Крысин, Л.П. Эвфемизмы в современной русской речи/ Л.П. Крысин.//
17. Ларин, Б.А. Об эвфемизмах /Б.А Ларин.// Серия филологических наук – М., 1961. – Вып. 60. - № 301. – с. 110-117.
18. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. Н.С. Арапова - изд. 8-е, М., 1990.– 595 с.
19. Москвин, В.П. Эвфемизмы системные связи, функции и способы образования/ В.П. Москвин. // Вопросы языкознания – М., 2001. - №3 - с. 58-70.
20. Потапова, М.Н. Проблема подходов к пониманию явления эвфемизма и его классификаций; XIV Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» / М.Н Потапова. - МГУ им. М.В.Ломоносова, М., 2007.
21. Прудывус, А.Н. Эвфемизмы в современном немецком языке: автореф. дис./ А.Н. Прудывус, Санкт-Петербург, 2006.
22. Реформатский, А.А. Введение в языковедение. / А.А. Реформатский. - М.: Аспект Пресс, 1999.
23. Шейгал, Е.И. Семиотика политического дискурса/ Е.И. Шейгал. - Волгоград, 2002.

Купить эту работу

Функционирование эвфемизмов в современном немецком языке

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

17 сентября 2014 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.4
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽