Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Формы обращения в английском языке. Речевая ситуация и использование единиц речевого этикета в коммуникативных ситуациях тематической группы «Приветствие» в русском и английском языках.
Содержание
Введение
Глава 1 Английский речевой этикет и различные формы обращения в нем
1.1 Основные сведения про английский речевой этикет
1.2 Структура обращения в английском языке
1.3 Формы обращения к знакомому человеку
1.4 Формы обращения к незнакомому человеку
Глава 2 Коммуникативные и синтактические особенности структуры английского обращения
2.1 Приветствие – одна из наиболее распространенных форм речевого этикета
2.2 Речевая ситуация и использование единиц речевого этикета в коммуникативных ситуациях тематической группы «Приветствие» в русском и английском языках
Заключение
Литература
Литература
1. Андриенко Т. П. Выражение иронии формулами речевого этикета в 16 и 20 веках.//Мови, культури та переклад у контексті європейського співробітництва. — К.: Издательство КНУ им. Т.Г.Шевченка, 2001. — 542 с.
2. Армян М. А Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке.//Иностранные языки в школе. — 1991. — №2. — C. 9-12.
З. Беляева Е. И. Принцип вежливости в речевом общении.//Иностранные языки в школе. — 1985. — №2
4. Корніяка О. М. Мистецтво ґречності: Чи вміємо ми себе поводити? — К.: Либідь, 1995. — 96 с.
5. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. — М.: Высшая школа, 1989. — 159 с.
6. Формановская Н. И. Вы сказали: “Здравствуйте!”(Речевой этикет в нашем общении). — М.: Знание, 1982. — 160 с.
7. Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some Universals in Language Usage. — Cambridge: Triada Ltd, 1987. — 275 p.
8. Dubovsky Yu. A, Kucher O.V. Functional Communication in English. — Kyiv: Visca Skola Publishers, 1991. — 311 p.
9. Internet address: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/learnit/rev52.shtml
10. Prous E. Cross-Cultural Communication as a Part of Professional Training of Translators and Interpreters.//Вестник Сумского государственного университета. — 2002. — №4(37)
11. Rubin Rebecca R. Communication Research Measures. — New York: The Guilford Press, 1994. — 517p.
12. Internet address: http://opentalk.org.ua
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Формы обращения в английском языке. Речевая ситуация и использование единиц речевого этикета в коммуникативных ситуациях тематической группы «Приветствие» в русском и английском языках.
Содержание
Введение
Глава 1 Английский речевой этикет и различные формы обращения в нем
1.1 Основные сведения про английский речевой этикет
1.2 Структура обращения в английском языке
1.3 Формы обращения к знакомому человеку
1.4 Формы обращения к незнакомому человеку
Глава 2 Коммуникативные и синтактические особенности структуры английского обращения
2.1 Приветствие – одна из наиболее распространенных форм речевого этикета
2.2 Речевая ситуация и использование единиц речевого этикета в коммуникативных ситуациях тематической группы «Приветствие» в русском и английском языках
Заключение
Литература
Литература
1. Андриенко Т. П. Выражение иронии формулами речевого этикета в 16 и 20 веках.//Мови, культури та переклад у контексті європейського співробітництва. — К.: Издательство КНУ им. Т.Г.Шевченка, 2001. — 542 с.
2. Армян М. А Использование воспитательного потенциала речевого этикета на иностранном языке.//Иностранные языки в школе. — 1991. — №2. — C. 9-12.
З. Беляева Е. И. Принцип вежливости в речевом общении.//Иностранные языки в школе. — 1985. — №2
4. Корніяка О. М. Мистецтво ґречності: Чи вміємо ми себе поводити? — К.: Либідь, 1995. — 96 с.
5. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. — М.: Высшая школа, 1989. — 159 с.
6. Формановская Н. И. Вы сказали: “Здравствуйте!”(Речевой этикет в нашем общении). — М.: Знание, 1982. — 160 с.
7. Brown P., Levinson S. C. Politeness: Some Universals in Language Usage. — Cambridge: Triada Ltd, 1987. — 275 p.
8. Dubovsky Yu. A, Kucher O.V. Functional Communication in English. — Kyiv: Visca Skola Publishers, 1991. — 311 p.
9. Internet address: http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/learnit/rev52.shtml
10. Prous E. Cross-Cultural Communication as a Part of Professional Training of Translators and Interpreters.//Вестник Сумского государственного университета. — 2002. — №4(37)
11. Rubin Rebecca R. Communication Research Measures. — New York: The Guilford Press, 1994. — 517p.
12. Internet address: http://opentalk.org.ua
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
490 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149278 Курсовых работ — поможем найти подходящую