Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Цель данной работы - выявление и анализ особенностей перевода фразеологизмов в публицистике, посвященной социальной сфере.
Для достижения данной цели в работе решается ряд задач:
Уточнить понятие фразеологизма и его свойства.
Рассмотреть классификацию фразеологизмов по их видам.
Определить цель и стилевую классификация использования фразеологизмов.
Разобрать определение публицистики.
Систематизировать функции и жанры публицистики.
Выделить характеристики и основные черты публицистики
Провести анализ перевода фразеологизмов.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1.ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ……………………………………………5
1.1.Понятие фразеологизма и его свойства………………………………5
1.2. Классификация фразеологизмов по их видам……………….………7
1.3. Цель и стилевая классификация использования
фразеологизмов……………………………………………………..……...10
ГЛАВА 2. ПУБЛИЦИСТИКА……………………………………..………13
2.1. Классификация фразеологизмов по их видам....…………….………13
2.2. Функции и жанры публицистики……………………………..……....13
2.3. Характеристики и основные жанры публицистики………………....14
2.4. Анализ перевода фразеологизмов……………………………...……..18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….……….31
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………….………33
ПРИЛОЖЕНИЕ А………………………………………………………….34
Курсовая работа по предмету "Теория перевода".
Защищена на 3 курсе на 5.
Работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, списка литературы и приложения. В теоретической части рассматривается понятие фразеологизма, его свойств, целей использования, разбирается определение публицистики, и выделяются ее основные черты. В практической части анализируется перевод фразеологизмов в отобранных статьях.
Материал исследования состоит из одиннадцати статей и их переводов на русский язык.
Вся курсовая работа оформлена согласно ГОСТу.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахматова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахматова. - М.: "Современная энциклопедия", 1966. – 608 с.
2. Балли Ш. Французская стилистика /Ш. Балли. - М.: Культурная революция, 2001, – 281 с.
3. Виногдаров, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /
В. В. Виноградов. – М.: Росмэн, 1977. – 118 с.
4. Горкин, А. П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / А. П. Горкин. – М.: Росмэн, 2006. – 211 с.
5. Ожегов, С. И. Толковый словарь Ожегова / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова – Азъ, 1992. – 141 с.
6. Прохоров, А.М. Большой энциклопедический словарь / А. М. Прохоров. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – 256 с.
7. Фриче, В. М. Советская энциклопедия / В. М. Фриче, А. В. Луначарский. - Художественная литература, 1939. – 231 с.
8. Хеффе, О. Современная западная философия: энциклопедический словарь / О. Хеффе, В. С. Малахов, В. П. Филатов. - М.: Культурная революция, 2009. – 154 с.
9. Шаинский, Н. М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский – Москва, 1985. – 62 с.
Словари и справочники:
1. Ефремов, Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка / Т. Ф. Ефремов. – М.: Русский язык, 2000
2. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/ – 11.12.15
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Цель данной работы - выявление и анализ особенностей перевода фразеологизмов в публицистике, посвященной социальной сфере.
Для достижения данной цели в работе решается ряд задач:
Уточнить понятие фразеологизма и его свойства.
Рассмотреть классификацию фразеологизмов по их видам.
Определить цель и стилевую классификация использования фразеологизмов.
Разобрать определение публицистики.
Систематизировать функции и жанры публицистики.
Выделить характеристики и основные черты публицистики
Провести анализ перевода фразеологизмов.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1.ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ……………………………………………5
1.1.Понятие фразеологизма и его свойства………………………………5
1.2. Классификация фразеологизмов по их видам……………….………7
1.3. Цель и стилевая классификация использования
фразеологизмов……………………………………………………..……...10
ГЛАВА 2. ПУБЛИЦИСТИКА……………………………………..………13
2.1. Классификация фразеологизмов по их видам....…………….………13
2.2. Функции и жанры публицистики……………………………..……....13
2.3. Характеристики и основные жанры публицистики………………....14
2.4. Анализ перевода фразеологизмов……………………………...……..18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….……….31
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………….………33
ПРИЛОЖЕНИЕ А………………………………………………………….34
Курсовая работа по предмету "Теория перевода".
Защищена на 3 курсе на 5.
Работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, списка литературы и приложения. В теоретической части рассматривается понятие фразеологизма, его свойств, целей использования, разбирается определение публицистики, и выделяются ее основные черты. В практической части анализируется перевод фразеологизмов в отобранных статьях.
Материал исследования состоит из одиннадцати статей и их переводов на русский язык.
Вся курсовая работа оформлена согласно ГОСТу.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахматова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахматова. - М.: "Современная энциклопедия", 1966. – 608 с.
2. Балли Ш. Французская стилистика /Ш. Балли. - М.: Культурная революция, 2001, – 281 с.
3. Виногдаров, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /
В. В. Виноградов. – М.: Росмэн, 1977. – 118 с.
4. Горкин, А. П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / А. П. Горкин. – М.: Росмэн, 2006. – 211 с.
5. Ожегов, С. И. Толковый словарь Ожегова / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова – Азъ, 1992. – 141 с.
6. Прохоров, А.М. Большой энциклопедический словарь / А. М. Прохоров. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – 256 с.
7. Фриче, В. М. Советская энциклопедия / В. М. Фриче, А. В. Луначарский. - Художественная литература, 1939. – 231 с.
8. Хеффе, О. Современная западная философия: энциклопедический словарь / О. Хеффе, В. С. Малахов, В. П. Филатов. - М.: Культурная революция, 2009. – 154 с.
9. Шаинский, Н. М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский – Москва, 1985. – 62 с.
Словари и справочники:
1. Ефремов, Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка / Т. Ф. Ефремов. – М.: Русский язык, 2000
2. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/ – 11.12.15
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
1 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
950 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149294 Курсовой работы — поможем найти подходящую