Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Особенности перевода фразеологизмов в публицистике, посвященной социальной сфере

  • 52 страниц
  • 2015 год
  • 253 просмотра
  • 1 покупка
Автор работы

holala

Магистр Лингвистики

950 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Цель данной работы - выявление и анализ особенностей перевода фразеологизмов в публицистике, посвященной социальной сфере.
Для достижения данной цели в работе решается ряд задач:
 Уточнить понятие фразеологизма и его свойства.
 Рассмотреть классификацию фразеологизмов по их видам.
 Определить цель и стилевую классификация использования фразеологизмов.
 Разобрать определение публицистики.
 Систематизировать функции и жанры публицистики.
 Выделить характеристики и основные черты публицистики
 Провести анализ перевода фразеологизмов.

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1.ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ……………………………………………5
1.1.Понятие фразеологизма и его свойства………………………………5
1.2. Классификация фразеологизмов по их видам……………….………7
1.3. Цель и стилевая классификация использования
фразеологизмов……………………………………………………..……...10
ГЛАВА 2. ПУБЛИЦИСТИКА……………………………………..………13
2.1. Классификация фразеологизмов по их видам....…………….………13
2.2. Функции и жанры публицистики……………………………..……....13
2.3. Характеристики и основные жанры публицистики………………....14
2.4. Анализ перевода фразеологизмов……………………………...……..18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….……….31
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………….………33
ПРИЛОЖЕНИЕ А………………………………………………………….34

Курсовая работа по предмету "Теория перевода".
Защищена на 3 курсе на 5.

Работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, списка литературы и приложения. В теоретической части рассматривается понятие фразеологизма, его свойств, целей использования, разбирается определение публицистики, и выделяются ее основные черты. В практической части анализируется перевод фразеологизмов в отобранных статьях.

Материал исследования состоит из одиннадцати статей и их переводов на русский язык.

Вся курсовая работа оформлена согласно ГОСТу.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахматова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахматова. - М.: "Современная энциклопедия", 1966. – 608 с.
2. Балли Ш. Французская стилистика /Ш. Балли. - М.: Культурная революция, 2001, – 281 с.
3. Виногдаров, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /
В. В. Виноградов. – М.: Росмэн, 1977. – 118 с.
4. Горкин, А. П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / А. П. Горкин. – М.: Росмэн, 2006. – 211 с.
5. Ожегов, С. И. Толковый словарь Ожегова / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова – Азъ, 1992. – 141 с.
6. Прохоров, А.М. Большой энциклопедический словарь / А. М. Прохоров. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – 256 с.
7. Фриче, В. М. Советская энциклопедия / В. М. Фриче, А. В. Луначарский. - Художественная литература, 1939. – 231 с.
8. Хеффе, О. Современная западная философия: энциклопедический словарь / О. Хеффе, В. С. Малахов, В. П. Филатов. - М.: Культурная революция, 2009. – 154 с.
9. Шаинский, Н. М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский – Москва, 1985. – 62 с.
Словари и справочники:
1. Ефремов, Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка / Т. Ф. Ефремов. – М.: Русский язык, 2000
2. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/ – 11.12.15

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Цель данной работы - выявление и анализ особенностей перевода фразеологизмов в публицистике, посвященной социальной сфере.
Для достижения данной цели в работе решается ряд задач:
 Уточнить понятие фразеологизма и его свойства.
 Рассмотреть классификацию фразеологизмов по их видам.
 Определить цель и стилевую классификация использования фразеологизмов.
 Разобрать определение публицистики.
 Систематизировать функции и жанры публицистики.
 Выделить характеристики и основные черты публицистики
 Провести анализ перевода фразеологизмов.

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………….3
ГЛАВА 1.ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ……………………………………………5
1.1.Понятие фразеологизма и его свойства………………………………5
1.2. Классификация фразеологизмов по их видам……………….………7
1.3. Цель и стилевая классификация использования
фразеологизмов……………………………………………………..……...10
ГЛАВА 2. ПУБЛИЦИСТИКА……………………………………..………13
2.1. Классификация фразеологизмов по их видам....…………….………13
2.2. Функции и жанры публицистики……………………………..……....13
2.3. Характеристики и основные жанры публицистики………………....14
2.4. Анализ перевода фразеологизмов……………………………...……..18
ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………….……….31
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ………………………………………….………33
ПРИЛОЖЕНИЕ А………………………………………………………….34

Курсовая работа по предмету "Теория перевода".
Защищена на 3 курсе на 5.

Работа состоит из введения, двух глав, теоретической и практической, заключения, списка литературы и приложения. В теоретической части рассматривается понятие фразеологизма, его свойств, целей использования, разбирается определение публицистики, и выделяются ее основные черты. В практической части анализируется перевод фразеологизмов в отобранных статьях.

Материал исследования состоит из одиннадцати статей и их переводов на русский язык.

Вся курсовая работа оформлена согласно ГОСТу.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Ахматова, О.С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахматова. - М.: "Современная энциклопедия", 1966. – 608 с.
2. Балли Ш. Французская стилистика /Ш. Балли. - М.: Культурная революция, 2001, – 281 с.
3. Виногдаров, В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове /
В. В. Виноградов. – М.: Росмэн, 1977. – 118 с.
4. Горкин, А. П. Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия / А. П. Горкин. – М.: Росмэн, 2006. – 211 с.
5. Ожегов, С. И. Толковый словарь Ожегова / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова – Азъ, 1992. – 141 с.
6. Прохоров, А.М. Большой энциклопедический словарь / А. М. Прохоров. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – 256 с.
7. Фриче, В. М. Советская энциклопедия / В. М. Фриче, А. В. Луначарский. - Художественная литература, 1939. – 231 с.
8. Хеффе, О. Современная западная философия: энциклопедический словарь / О. Хеффе, В. С. Малахов, В. П. Филатов. - М.: Культурная революция, 2009. – 154 с.
9. Шаинский, Н. М. Фразеология современного русского языка / Н.М. Шанский – Москва, 1985. – 62 с.
Словари и справочники:
1. Ефремов, Т. Ф. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка / Т. Ф. Ефремов. – М.: Русский язык, 2000
2. Longman Dictionary of Contemporary English [Электронный ресурс] / Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/ – 11.12.15

Купить эту работу

Особенности перевода фразеологизмов в публицистике, посвященной социальной сфере

950 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

14 ноября 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
holala
4.7
Магистр Лингвистики
Купить эту работу vs Заказать новую
1 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
950 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе holala 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе holala 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе holala 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе holala 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽