Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Введение
Традиционно в грамматике французского языка местоимения делят на следующие основные типы:
Личные местоимения (je/tu/toi/lui…);
Притяжательные местоимения (le mien/le sien/la tienne/les tiens…);
Возвратные местоимения (Se/soi);
Вопросительные местоимения (qui/lequel/laquelle/auquel…);
Относительные местоимения (que/quoi/laquelle/lesquels…);
Указательные местоимения (celui/celle/ceux…);
Неопределенные местоимения (aucun/chaque/quelque…).
Класс местоимений включает словарные единицы, которые указывают на предметы и на признаки этих предметов, не называя их и не определяя их содержания. Местоимения выступают как слова-заменители, значение которых обнаруживается в дискурсе, при этом отдельные местоимения могут сближаться с различными частями речи — в первую очередь с существительными, прилагательными, числительными, и реже с наречиями и частицами. Эта грамматическая особенность класса местоимений обуславливает их стилистические функции в речи и пути их использования.
Категория местоимения не обладает грамматическим единством. Отмечают, что трудность французского языка заключается в том, что в нем мы можем наблюдать присутствие определенных местоименных единиц, которые трудно будет однозначно отнести к одной из обозначенных выше категорий. Типичным представителем подобных неоднозначных единиц является французское местоимение on, которое лингвистами часто относится к смешанному типу и позиционируется в качестве неопределенно-личной местоименной единицы.
Местоимение on является предметом споров и в наши дни, поскольку оно способно реализовать несколько значений и функционировать как в значении неопределенно-личной единицы, так и в функции любого личного местоимения.
Целью нашей курсовой работы является исследование и анализ теоретических трудов по вопросу функционирования местоимения on и изучение его семантических и стилистических особенностей.
Объектом нашего исследования является французское местоимение on, а предмет исследования – семантические и стилистические особенности данного местоимения.
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Этимология и формы французского местоимения on 4
Глава 2. Особенности французского местоимения неопределенно-личного типа on 7
Заключение 21
Библиография 22
Заключение
Местоимения составляют особую категорию в силу своей семантики, синтаксического функционирования и выражаемых ими грамматических категорий. Во французском языке местоимения обладают многими специфическими особенностями.
Местоимение on вызывает множество дискуссий в связи с тем, что on, которое соотносится с третьим лицом единственным числом, чаще всего имеет собирательное значение.
Этимология французского местоимения On восходит к латинскому имени существительному homo. Прежде чем стать неопределенно-личным местоимением, «оn» было именем нарицательным. Значение On в процессе эволюции трансформировалось из конкретного в абстрактное.
Библиография
1. Blanche-Benveniste, C. 2003. « Le double jeu du pronom ‘on’ ». In Hadermann, P.,A.,Van Slijcke et M. Berré (éds). La syntaxe raisonnée. Mélanges delinguistique générale offerts à Annie Boone à l’occasion de son 60e anniversaire. Louvain-la-Neuve : De Boeck Duculot, 43-56.
2. Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et Contextuelle. Thèse de doctorat Anje Müller Gjesdal Université de Bergen
3. Leeman, D. (1991). « On thème », Lingvisticae Investigationes, 15, 101-113
4. Le Robert Rey-Debove, J. & A. Rey (2007). Le Petit Robert de la langue française. Paris :Dictionnaires le Robert.
5. Rey, A. (éd.) (1998). Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Dictionnaires
6. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: «Высшая школа», 2008 – 312 с.
7. Пиотровский Р.Г. «Очерки по стилистике французского языка». Ленинград, 1960 – 219 с.
8. Реферовская Е.А., Васильева А.К. «Теоретическая грамматика современного французского языка». М.: Просвещение, 1982 – 400 с.
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Введение
Традиционно в грамматике французского языка местоимения делят на следующие основные типы:
Личные местоимения (je/tu/toi/lui…);
Притяжательные местоимения (le mien/le sien/la tienne/les tiens…);
Возвратные местоимения (Se/soi);
Вопросительные местоимения (qui/lequel/laquelle/auquel…);
Относительные местоимения (que/quoi/laquelle/lesquels…);
Указательные местоимения (celui/celle/ceux…);
Неопределенные местоимения (aucun/chaque/quelque…).
Класс местоимений включает словарные единицы, которые указывают на предметы и на признаки этих предметов, не называя их и не определяя их содержания. Местоимения выступают как слова-заменители, значение которых обнаруживается в дискурсе, при этом отдельные местоимения могут сближаться с различными частями речи — в первую очередь с существительными, прилагательными, числительными, и реже с наречиями и частицами. Эта грамматическая особенность класса местоимений обуславливает их стилистические функции в речи и пути их использования.
Категория местоимения не обладает грамматическим единством. Отмечают, что трудность французского языка заключается в том, что в нем мы можем наблюдать присутствие определенных местоименных единиц, которые трудно будет однозначно отнести к одной из обозначенных выше категорий. Типичным представителем подобных неоднозначных единиц является французское местоимение on, которое лингвистами часто относится к смешанному типу и позиционируется в качестве неопределенно-личной местоименной единицы.
Местоимение on является предметом споров и в наши дни, поскольку оно способно реализовать несколько значений и функционировать как в значении неопределенно-личной единицы, так и в функции любого личного местоимения.
Целью нашей курсовой работы является исследование и анализ теоретических трудов по вопросу функционирования местоимения on и изучение его семантических и стилистических особенностей.
Объектом нашего исследования является французское местоимение on, а предмет исследования – семантические и стилистические особенности данного местоимения.
Оглавление
Введение 3
Глава 1. Этимология и формы французского местоимения on 4
Глава 2. Особенности французского местоимения неопределенно-личного типа on 7
Заключение 21
Библиография 22
Заключение
Местоимения составляют особую категорию в силу своей семантики, синтаксического функционирования и выражаемых ими грамматических категорий. Во французском языке местоимения обладают многими специфическими особенностями.
Местоимение on вызывает множество дискуссий в связи с тем, что on, которое соотносится с третьим лицом единственным числом, чаще всего имеет собирательное значение.
Этимология французского местоимения On восходит к латинскому имени существительному homo. Прежде чем стать неопределенно-личным местоимением, «оn» было именем нарицательным. Значение On в процессе эволюции трансформировалось из конкретного в абстрактное.
Библиография
1. Blanche-Benveniste, C. 2003. « Le double jeu du pronom ‘on’ ». In Hadermann, P.,A.,Van Slijcke et M. Berré (éds). La syntaxe raisonnée. Mélanges delinguistique générale offerts à Annie Boone à l’occasion de son 60e anniversaire. Louvain-la-Neuve : De Boeck Duculot, 43-56.
2. Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et Contextuelle. Thèse de doctorat Anje Müller Gjesdal Université de Bergen
3. Leeman, D. (1991). « On thème », Lingvisticae Investigationes, 15, 101-113
4. Le Robert Rey-Debove, J. & A. Rey (2007). Le Petit Robert de la langue française. Paris :Dictionnaires le Robert.
5. Rey, A. (éd.) (1998). Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Dictionnaires
6. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: «Высшая школа», 2008 – 312 с.
7. Пиотровский Р.Г. «Очерки по стилистике французского языка». Ленинград, 1960 – 219 с.
8. Реферовская Е.А., Васильева А.К. «Теоретическая грамматика современного французского языка». М.: Просвещение, 1982 – 400 с.
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую