Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Вербальный способ выражения положительных эмоций человека в немецких печатных СМИ

  • 34 страниц
  • 2014 год
  • 263 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ

В последнее время эмоциональные переживания человека стоят в центре изучения многих научных исследований. Одна из приоритетных задач лингвистики эмоций состоит в изучении эмоциональной картины мира, основным и определяющим фрагментом которой являются эмоции человека.
Изучение специфических средств и способов вербального отражения внутреннего мира человека, в том числе и эмоционального, представляет собой значительный интерес, как для отечественных, так и для зарубежных научных ученых и находит свое отражение в трудах В.И. Шаховского, А. Виноградова и др.
Объектом изучения являются эмоциональная сфера человека, его психические и психофизические состояния и их отражение в языке. В настоящее время данная тема не освещена в достаточной степени, поэтому мы можем наблюдать тенденцию повышения интереса к изучению взаимодействия языка и эмоций в связи с необходимостью целостного и системного описания семантики, состава, эмотивно-ценностного статуса, функций, развития и происхождения языковых средств, с помощью которых осуществляется передача эмоций и состояний человека.
Изучение эмоциональной картины мира является одной из приоритетных задач лингвистики эмоций. Картина мира, являясь целостным образом мира, результатом всей духовной активности человека, возникает у него в ходе его предметно-практической деятельности, направленной на переосмысление мира. Одной из локальных картин мира является мир человеческих эмоций.
Эмоции по своей природе универсальны. Многие научные исследователи, такие как В.И. Шаховский, А.Г. Спиркин, А. Вежбицкая и др. подчеркивают универсальную значимость эмоций в любой коммуникации.
Эмоции охватывают всю сферу человеческой личности и являются во многом определяющими при изучении человеческого фактора в языке.
Учитывая наличие в эмоциональном опыте человечества группы ведущих универсальных эмоций, можно предположить существование универсальных эмотивных смыслов и в лексической семантике, что обусловлено семантикой отражения, так как опыт человечества в познании эмоций, как и какого-либо другого фрагмента мира, закрепляется в языковых единицах.
Актуальность данного исследования определяется необходимостью более детального изучения вербальных средств выражения положительных эмоций в немецких печатных СМИ, анализа вербального выражения положительных чувств.
Объектом проводимого нами исследования являются положительные эмоции, вербализованные посредством лексических единиц в немецком языке печатных СМИ.
В качестве предмета исследования рассматриваются вербальные средства выражения положительных эмоций в немецком языке.
Цель работы заключается в выявлении особенностей понятия эмоции в языковой картине мира, определении специфики выражения эмоций в языке, а также выявление вербальных средств формирования эмоционально-смысловой доминанты положительные эмоции в немецком языке.
Поставленная цель обуславливает решение следующих задач:
- привести характеристику немецких печатных СМИ;
- дать лингвистическую характеристику эмотивности;
- охарактеризовать структуру лингвистической категории "Положительные чувства человека"
- проследить актуализацию вербальных средств выражения положительных эмоций в немецком языке
Решение поставленных задач проводилось с привлечением следующих методов и приемов:
метод теоретического анализа был применен для анализа имеющейся литературы по изучаемой проблематике;
метод сплошной выборки был применен для выборки примеров для проведения анализа и создания картотеки;
контекстуальный анализ, лингвостилистический анализ.
Материалом для анализа послужили лексические единицы, отобранные методом сплошной выборки из немецкоязычного журнала “DieZeit”.
Цель и задачи обусловили композиционное содержание работы, состоящей из введения, трех глав, списка использованной литературы и приложения, где представлен фактический языковой материал, на основе которого проводился анализ.
Во введении обосновывается актуальность темы, новизна работы, ставится цель и определяются задачи, перечисляются методы исследования, определяется практическая ценность работы.
Глава 1 «Научно-теоретические основы исследования эмоций в немецком языке» носит теоретический характер и представляет собой обзор таких понятий, как эмотивность в лингвистике; приводится характеристика печатных СМИ в Германии.
Глава 2 «Анализ вербальных средств выражения положительных эмоций в немецком языке» носит практический характер и содержит результаты исследования лексических единиц немецкого языка, которые фигурируют в печатных СМИ для выражения положительных эмоций человека.
В заключении суммируются и излагаются в обобщенной форме основные результаты исследования.


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭМОЦИЙ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Характеристика немецкоязычного публицистического дискурса 6
1.2 Лингвистическая характеристика эмотивности 15
ГЛАВА 2 АНАЛИЗ ВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 18
2.1 Различные классификации эмотивной лексики 18
2.2 Структура лингвистической категории "Положительные эмоции человека" 20
2.3 Актуализация вербальных способов выражения положительных эмоций в СМИ 22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 32



ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование в соответствии с поставленными задачами позволило сделать следующие выводы:
Печатные СМИ в Германии имеют свои отличительные особенности, среди которых можно назвать использование в газетных/журнальных статьях особых речевых средств воздействия, информационную насыщенность, доступность и понятность текста широким слоям населения.
Печатные СМИ являются удачным языковым материалом для лингвистического анализа разноплановых явлений, т.к. публицистический стиль отражает актуальные изменения в языке нации и социокультурный контекст.
В публицистическом стиле ярко отражается эмотивность, которая присуща практически всем без исключения текстам газет и журналов. Средством выражения текстовой категории эмотивности являются разноуровневые единицы языка, как содержащие эмотивную сему, так и становящиеся средством выражения эмотивности в процессе функционирования под влиянием контекста.
Что касается классификации вербальных средств выражения эмотивности, то на сегодняшний день в лингвистической науке нет единого взгляда на этот вопрос. Существуют различные типологии, которые варьируются в зависимости от критерия, положенного в основу классификации.
Особая роль для выражения эмотивности отводится фразеологическим единицам.
Фразеологизмы, характеризующие психологические качества человека, разделяются на группы «чувство-состояние» и «чувство-отношение».
Эмоция радости (положительных эмоций) является одной из базовых эмоций человека. Позитивные эмоции человека можно структурировать по шкале в зависимости от силы этой эмоции.
В работе были выделены: нулевая реакция, согласие, одобрение, восторг. В работе были выделены вербальные средства выражения положительных эмоций – фразеологические обороты и свободные лексические сочетания и отдельные лексемы.
Тем самым, мы выполнили практическую цель нашего исследования. Таким образом, задачи исследования решены, цель достигнута.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд.— М.: 1989.
2. Блытова Е. В. Немецкие фразеологизмы как средство вербализации эмоций [Текст] / Е. В. Блытова, В. Т. Малыгин // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. № 1 (76). С. 85-88.
3. Виноградов В. В. О теории художественной речи [Текст] / в. В. Виноградов.. – М., 1971.
4. Голубкова Н. Н. Лингвистические особенности категории эмотивности в психологической прозе: Автореф. дис. … канд. филол. н. [Текст] / Н. Н. Голубкова. – СПб., 2003. – 21 с.
5. Даль В. И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа: В 2 т. [Текст] / В. И. Даль. – СПб.: Литера, ВИАН, 1997.
6. Дедюкова, М. В. Языковая личность в публицистическом дискурсе (на материале немецких журнальных текстов): автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / М.В. Дедюкова. – М. : МГУ, 2010.
7. Иванова, И. П. Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности цитирования в немецком публицистическом дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук / И. П. Иванова. – Тамбов, 2010.
8. Кибрик А. Е. Методика полевых исследований (К постановке проблемы) [Текст] / А. Е. Кибрик. – М., 1972.
9. Кисиль А. К. Ситуативная вариативность средств выражения положительных эмоций в современном английском языке [Текст] / А. К. Кисиль // Достижения вузовской науки. 2014. № 9. С. 136-140.,
10. Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста / Н. И. Клушина. - М. :МедиаМир, 2008. – 244 с.
11. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке[Текст] / Г. В. Колшанский. – М.: Наука, 1975. – С.142
12. Ленкова, Т. А. Текстообразующие стратегии создания письменного дискурса репортажа в современной немецкой прессе / Т. А. Ленкова. – М., 2009. – 136 с.
13. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика [Текст] / Н. Б. Мечковская. – М., 2000.
14. Мещеряков А. Н. Семантическая архитектоника концептуального поля «Положительные эмоции» (на материале немецкого и русского языков) [Текст] / А. Н. Мещеряков // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. Т. 61. № 7. С. 41-44.
15. Новикова Т. Л. Эмотивные компоненты на линии пересечения концептуально значимых смыслов в парадигматике и синтагматике художественного текста // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. К 100-летию профессора Анатолия Михайловича Иорданского: Материалы седьмой международной конференции[Текст] / Т. Л. Новикова. – Владимир, 25-27 сентября 2007 года. - Владимир: ВГПУ, 2007. - С. 221-226.
16. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии[Текст] / Г. Л. Пермякова.– М., 1988. 235 с.
17. Пиотровская Л. А. Взаимодействие эмоциональной и рациональной оценки в процессе порождения речи // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы [Текст] / / сост. М. А. Ремнева, А. А. Поликарпов. М.: МАКС Пресс, 2000.
18. Сарбаш Е. С. Вербализация положительных эмоций (на материале английского и новогреческого языков) [Текст] / Е. С. Сарбаш // Когнитивные исследования языка. 2013. № 14. С. 398-403.
19. Сумохлимова Л. В. Виды оценочности в газетно-публицистическом стиле [Текст] / Л. В. Сумохлимова, О. С. Синелупова // Ученые записки Российского государственного социального университета. 2010. № 8. С. 222-225.
20. Тошович Б. Соотносительный круг экспрессивности // Славистика: синхрония и диахрония: Сб. научн. ст. к 70-летию И. С. Улуханова[Текст] / Б. Тошович. - М., 2006. - С. 315-326.
21. Троицкая, Т. Б. Средства реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе :автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. Б. Троицкая. – М. : МГУ, 2008.
22. Филимонова О. Е. Положительные эмоции в новостном тексте [Текст] / О. Е. Филимонова, Е. Г. Хомякова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2014. № 2. С. 153-160.
23. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка[Текст] / В. И. Шаховский. – М.: Издательство ЛКИ, 2008.
24. Шаховский В.И. Лингвистика эмоций [Текст] / В. И. Шаховский // Филологические науки. – 2007. – № 5. – С. 7-13
25. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций [Текст] / В. И. Шаховский. – М.: Гнозис, 2008. 416 с.
26. Шаховский, В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания [Текст]: Учебн. пособ. по спецкурсу / В. И. Шаховский. - Волгоград, 1983. – 96 с.
27. Duden, deutsches Universalwörterbuch. – Mann-heim: Dudenverlag, 1996. – 1816 S.
28. Zeit Online, режим доступа www.zeit.de/, дата обращения 04.12.2014

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ

В последнее время эмоциональные переживания человека стоят в центре изучения многих научных исследований. Одна из приоритетных задач лингвистики эмоций состоит в изучении эмоциональной картины мира, основным и определяющим фрагментом которой являются эмоции человека.
Изучение специфических средств и способов вербального отражения внутреннего мира человека, в том числе и эмоционального, представляет собой значительный интерес, как для отечественных, так и для зарубежных научных ученых и находит свое отражение в трудах В.И. Шаховского, А. Виноградова и др.
Объектом изучения являются эмоциональная сфера человека, его психические и психофизические состояния и их отражение в языке. В настоящее время данная тема не освещена в достаточной степени, поэтому мы можем наблюдать тенденцию повышения интереса к изучению взаимодействия языка и эмоций в связи с необходимостью целостного и системного описания семантики, состава, эмотивно-ценностного статуса, функций, развития и происхождения языковых средств, с помощью которых осуществляется передача эмоций и состояний человека.
Изучение эмоциональной картины мира является одной из приоритетных задач лингвистики эмоций. Картина мира, являясь целостным образом мира, результатом всей духовной активности человека, возникает у него в ходе его предметно-практической деятельности, направленной на переосмысление мира. Одной из локальных картин мира является мир человеческих эмоций.
Эмоции по своей природе универсальны. Многие научные исследователи, такие как В.И. Шаховский, А.Г. Спиркин, А. Вежбицкая и др. подчеркивают универсальную значимость эмоций в любой коммуникации.
Эмоции охватывают всю сферу человеческой личности и являются во многом определяющими при изучении человеческого фактора в языке.
Учитывая наличие в эмоциональном опыте человечества группы ведущих универсальных эмоций, можно предположить существование универсальных эмотивных смыслов и в лексической семантике, что обусловлено семантикой отражения, так как опыт человечества в познании эмоций, как и какого-либо другого фрагмента мира, закрепляется в языковых единицах.
Актуальность данного исследования определяется необходимостью более детального изучения вербальных средств выражения положительных эмоций в немецких печатных СМИ, анализа вербального выражения положительных чувств.
Объектом проводимого нами исследования являются положительные эмоции, вербализованные посредством лексических единиц в немецком языке печатных СМИ.
В качестве предмета исследования рассматриваются вербальные средства выражения положительных эмоций в немецком языке.
Цель работы заключается в выявлении особенностей понятия эмоции в языковой картине мира, определении специфики выражения эмоций в языке, а также выявление вербальных средств формирования эмоционально-смысловой доминанты положительные эмоции в немецком языке.
Поставленная цель обуславливает решение следующих задач:
- привести характеристику немецких печатных СМИ;
- дать лингвистическую характеристику эмотивности;
- охарактеризовать структуру лингвистической категории "Положительные чувства человека"
- проследить актуализацию вербальных средств выражения положительных эмоций в немецком языке
Решение поставленных задач проводилось с привлечением следующих методов и приемов:
метод теоретического анализа был применен для анализа имеющейся литературы по изучаемой проблематике;
метод сплошной выборки был применен для выборки примеров для проведения анализа и создания картотеки;
контекстуальный анализ, лингвостилистический анализ.
Материалом для анализа послужили лексические единицы, отобранные методом сплошной выборки из немецкоязычного журнала “DieZeit”.
Цель и задачи обусловили композиционное содержание работы, состоящей из введения, трех глав, списка использованной литературы и приложения, где представлен фактический языковой материал, на основе которого проводился анализ.
Во введении обосновывается актуальность темы, новизна работы, ставится цель и определяются задачи, перечисляются методы исследования, определяется практическая ценность работы.
Глава 1 «Научно-теоретические основы исследования эмоций в немецком языке» носит теоретический характер и представляет собой обзор таких понятий, как эмотивность в лингвистике; приводится характеристика печатных СМИ в Германии.
Глава 2 «Анализ вербальных средств выражения положительных эмоций в немецком языке» носит практический характер и содержит результаты исследования лексических единиц немецкого языка, которые фигурируют в печатных СМИ для выражения положительных эмоций человека.
В заключении суммируются и излагаются в обобщенной форме основные результаты исследования.


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ 3
ГЛАВА 1 НАУЧНО-ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ЭМОЦИЙ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 6
1.1 Характеристика немецкоязычного публицистического дискурса 6
1.2 Лингвистическая характеристика эмотивности 15
ГЛАВА 2 АНАЛИЗ ВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ ВЫРАЖЕНИЯ ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ ЭМОЦИЙ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ 18
2.1 Различные классификации эмотивной лексики 18
2.2 Структура лингвистической категории "Положительные эмоции человека" 20
2.3 Актуализация вербальных способов выражения положительных эмоций в СМИ 22
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 30
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 32



ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование в соответствии с поставленными задачами позволило сделать следующие выводы:
Печатные СМИ в Германии имеют свои отличительные особенности, среди которых можно назвать использование в газетных/журнальных статьях особых речевых средств воздействия, информационную насыщенность, доступность и понятность текста широким слоям населения.
Печатные СМИ являются удачным языковым материалом для лингвистического анализа разноплановых явлений, т.к. публицистический стиль отражает актуальные изменения в языке нации и социокультурный контекст.
В публицистическом стиле ярко отражается эмотивность, которая присуща практически всем без исключения текстам газет и журналов. Средством выражения текстовой категории эмотивности являются разноуровневые единицы языка, как содержащие эмотивную сему, так и становящиеся средством выражения эмотивности в процессе функционирования под влиянием контекста.
Что касается классификации вербальных средств выражения эмотивности, то на сегодняшний день в лингвистической науке нет единого взгляда на этот вопрос. Существуют различные типологии, которые варьируются в зависимости от критерия, положенного в основу классификации.
Особая роль для выражения эмотивности отводится фразеологическим единицам.
Фразеологизмы, характеризующие психологические качества человека, разделяются на группы «чувство-состояние» и «чувство-отношение».
Эмоция радости (положительных эмоций) является одной из базовых эмоций человека. Позитивные эмоции человека можно структурировать по шкале в зависимости от силы этой эмоции.
В работе были выделены: нулевая реакция, согласие, одобрение, восторг. В работе были выделены вербальные средства выражения положительных эмоций – фразеологические обороты и свободные лексические сочетания и отдельные лексемы.
Тем самым, мы выполнили практическую цель нашего исследования. Таким образом, задачи исследования решены, цель достигнута.


СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка [Текст] / И.В. Арнольд.— М.: 1989.
2. Блытова Е. В. Немецкие фразеологизмы как средство вербализации эмоций [Текст] / Е. В. Блытова, В. Т. Малыгин // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2013. № 1 (76). С. 85-88.
3. Виноградов В. В. О теории художественной речи [Текст] / в. В. Виноградов.. – М., 1971.
4. Голубкова Н. Н. Лингвистические особенности категории эмотивности в психологической прозе: Автореф. дис. … канд. филол. н. [Текст] / Н. Н. Голубкова. – СПб., 2003. – 21 с.
5. Даль В. И. Пословицы, поговорки и прибаутки русского народа: В 2 т. [Текст] / В. И. Даль. – СПб.: Литера, ВИАН, 1997.
6. Дедюкова, М. В. Языковая личность в публицистическом дискурсе (на материале немецких журнальных текстов): автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / М.В. Дедюкова. – М. : МГУ, 2010.
7. Иванова, И. П. Структурно-семантические и коммуникативно-прагматические особенности цитирования в немецком публицистическом дискурсе: автореф. дис. … канд. филол. наук / И. П. Иванова. – Тамбов, 2010.
8. Кибрик А. Е. Методика полевых исследований (К постановке проблемы) [Текст] / А. Е. Кибрик. – М., 1972.
9. Кисиль А. К. Ситуативная вариативность средств выражения положительных эмоций в современном английском языке [Текст] / А. К. Кисиль // Достижения вузовской науки. 2014. № 9. С. 136-140.,
10. Клушина, Н. И. Стилистика публицистического текста / Н. И. Клушина. - М. :МедиаМир, 2008. – 244 с.
11. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке[Текст] / Г. В. Колшанский. – М.: Наука, 1975. – С.142
12. Ленкова, Т. А. Текстообразующие стратегии создания письменного дискурса репортажа в современной немецкой прессе / Т. А. Ленкова. – М., 2009. – 136 с.
13. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика [Текст] / Н. Б. Мечковская. – М., 2000.
14. Мещеряков А. Н. Семантическая архитектоника концептуального поля «Положительные эмоции» (на материале немецкого и русского языков) [Текст] / А. Н. Мещеряков // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2011. Т. 61. № 7. С. 41-44.
15. Новикова Т. Л. Эмотивные компоненты на линии пересечения концептуально значимых смыслов в парадигматике и синтагматике художественного текста // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект. К 100-летию профессора Анатолия Михайловича Иорданского: Материалы седьмой международной конференции[Текст] / Т. Л. Новикова. – Владимир, 25-27 сентября 2007 года. - Владимир: ВГПУ, 2007. - С. 221-226.
16. Пермяков Г.Л. Основы структурной паремиологии[Текст] / Г. Л. Пермякова.– М., 1988. 235 с.
17. Пиотровская Л. А. Взаимодействие эмоциональной и рациональной оценки в процессе порождения речи // Русский язык: исторические судьбы и современность: III Международный конгресс исследователей русского языка: Труды и материалы [Текст] / / сост. М. А. Ремнева, А. А. Поликарпов. М.: МАКС Пресс, 2000.
18. Сарбаш Е. С. Вербализация положительных эмоций (на материале английского и новогреческого языков) [Текст] / Е. С. Сарбаш // Когнитивные исследования языка. 2013. № 14. С. 398-403.
19. Сумохлимова Л. В. Виды оценочности в газетно-публицистическом стиле [Текст] / Л. В. Сумохлимова, О. С. Синелупова // Ученые записки Российского государственного социального университета. 2010. № 8. С. 222-225.
20. Тошович Б. Соотносительный круг экспрессивности // Славистика: синхрония и диахрония: Сб. научн. ст. к 70-летию И. С. Улуханова[Текст] / Б. Тошович. - М., 2006. - С. 315-326.
21. Троицкая, Т. Б. Средства реализации полемической стратегии в немецкоязычном публицистическом дискурсе :автореф. дис. … канд. филол. наук : 10.02.04 / Т. Б. Троицкая. – М. : МГУ, 2008.
22. Филимонова О. Е. Положительные эмоции в новостном тексте [Текст] / О. Е. Филимонова, Е. Г. Хомякова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9: Филология. Востоковедение. Журналистика. 2014. № 2. С. 153-160.
23. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка[Текст] / В. И. Шаховский. – М.: Издательство ЛКИ, 2008.
24. Шаховский В.И. Лингвистика эмоций [Текст] / В. И. Шаховский // Филологические науки. – 2007. – № 5. – С. 7-13
25. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций [Текст] / В. И. Шаховский. – М.: Гнозис, 2008. 416 с.
26. Шаховский, В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания [Текст]: Учебн. пособ. по спецкурсу / В. И. Шаховский. - Волгоград, 1983. – 96 с.
27. Duden, deutsches Universalwörterbuch. – Mann-heim: Dudenverlag, 1996. – 1816 S.
28. Zeit Online, режим доступа www.zeit.de/, дата обращения 04.12.2014

Купить эту работу

Вербальный способ выражения положительных эмоций человека в немецких печатных СМИ

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

3 декабря 2016 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽