Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Семантические и стилистические нюансы употребления местоимения «On» в современном французском языке

  • 22 страниц
  • 2014 год
  • 84 просмотра
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение

Традиционно в грамматике французского языка местоимения делят на следующие основные типы:
Личные местоимения (je/tu/toi/lui…);
Притяжательные местоимения (le mien/le sien/la tienne/les tiens…);
Возвратные местоимения (Se/soi);
Вопросительные местоимения (qui/lequel/laquelle/auquel…);
Относительные местоимения (que/quoi/laquelle/lesquels…);
Указательные местоимения (celui/celle/ceux…);
Неопределенные местоимения (aucun/chaque/quelque…).
Класс местоимений включает словарные единицы, которые указывают на предметы и на признаки этих предметов, не называя их и не определяя их содержания. Местоимения выступают как слова-заменители, значение которых обнаруживается в дискурсе, при этом отдельные местоимения могут сближаться с различными частями речи — в первую очередь с существительными, прилагательными, числительными, и реже с наречиями и частицами. Эта грамматическая особенность класса местоимений обуславливает их стилистические функции в речи и пути их использования.
Категория местоимения не обладает грамматическим единством. Отмечают, что трудность французского языка заключается в том, что в нем мы можем наблюдать присутствие определенных местоименных единиц, которые трудно будет однозначно отнести к одной из обозначенных выше категорий. Типичным представителем подобных неоднозначных единиц является французское местоимение on, которое лингвистами часто относится к смешанному типу и позиционируется в качестве неопределенно-личной местоименной единицы.
Местоимение on является предметом споров и в наши дни, поскольку оно способно реализовать несколько значений и функционировать как в значении неопределенно-личной единицы, так и в функции любого личного местоимения.
Целью нашей курсовой работы является исследование и анализ теоретических трудов по вопросу функционирования местоимения on и изучение его семантических и стилистических особенностей.
Объектом нашего исследования является французское местоимение on, а предмет исследования – семантические и стилистические особенности данного местоимения.



Оглавление
Введение 3
Глава 1. Этимология и формы французского местоимения on 4
Глава 2. Особенности французского местоимения неопределенно-личного типа on 7
Заключение 21
Библиография 22


Заключение

Местоимения составляют особую категорию в силу своей семантики, синтаксического функционирования и выражаемых ими грамматических категорий. Во французском языке местоимения обладают многими специфическими особенностями.
Местоимение on вызывает множество дискуссий в связи с тем, что on, которое соотносится с третьим лицом единственным числом, чаще всего имеет собирательное значение.
Этимология французского местоимения On восходит к латинскому имени существительному homo. Прежде чем стать неопределенно-личным местоимением, «оn» было именем нарицательным. Значение On в процессе эволюции трансформировалось из конкретного в абстрактное.

Библиография

1. Blanche-Benveniste, C. 2003. « Le double jeu du pronom ‘on’ ». In Hadermann, P.,A.,Van Slijcke et M. Berré (éds). La syntaxe raisonnée. Mélanges delinguistique générale offerts à Annie Boone à l’occasion de son 60e anniversaire. Louvain-la-Neuve : De Boeck Duculot, 43-56.
2. Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et Contextuelle. Thèse de doctorat Anje Müller Gjesdal Université de Bergen
3. Leeman, D. (1991). « On thème », Lingvisticae Investigationes, 15, 101-113
4. Le Robert Rey-Debove, J. & A. Rey (2007). Le Petit Robert de la langue française. Paris :Dictionnaires le Robert.
5. Rey, A. (éd.) (1998). Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Dictionnaires
6. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: «Высшая школа», 2008 – 312 с.
7. Пиотровский Р.Г. «Очерки по стилистике французского языка». Ленинград, 1960 – 219 с.
8. Реферовская Е.А., Васильева А.К. «Теоретическая грамматика современного французского языка». М.: Просвещение, 1982 – 400 с.


Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение

Традиционно в грамматике французского языка местоимения делят на следующие основные типы:
Личные местоимения (je/tu/toi/lui…);
Притяжательные местоимения (le mien/le sien/la tienne/les tiens…);
Возвратные местоимения (Se/soi);
Вопросительные местоимения (qui/lequel/laquelle/auquel…);
Относительные местоимения (que/quoi/laquelle/lesquels…);
Указательные местоимения (celui/celle/ceux…);
Неопределенные местоимения (aucun/chaque/quelque…).
Класс местоимений включает словарные единицы, которые указывают на предметы и на признаки этих предметов, не называя их и не определяя их содержания. Местоимения выступают как слова-заменители, значение которых обнаруживается в дискурсе, при этом отдельные местоимения могут сближаться с различными частями речи — в первую очередь с существительными, прилагательными, числительными, и реже с наречиями и частицами. Эта грамматическая особенность класса местоимений обуславливает их стилистические функции в речи и пути их использования.
Категория местоимения не обладает грамматическим единством. Отмечают, что трудность французского языка заключается в том, что в нем мы можем наблюдать присутствие определенных местоименных единиц, которые трудно будет однозначно отнести к одной из обозначенных выше категорий. Типичным представителем подобных неоднозначных единиц является французское местоимение on, которое лингвистами часто относится к смешанному типу и позиционируется в качестве неопределенно-личной местоименной единицы.
Местоимение on является предметом споров и в наши дни, поскольку оно способно реализовать несколько значений и функционировать как в значении неопределенно-личной единицы, так и в функции любого личного местоимения.
Целью нашей курсовой работы является исследование и анализ теоретических трудов по вопросу функционирования местоимения on и изучение его семантических и стилистических особенностей.
Объектом нашего исследования является французское местоимение on, а предмет исследования – семантические и стилистические особенности данного местоимения.



Оглавление
Введение 3
Глава 1. Этимология и формы французского местоимения on 4
Глава 2. Особенности французского местоимения неопределенно-личного типа on 7
Заключение 21
Библиография 22


Заключение

Местоимения составляют особую категорию в силу своей семантики, синтаксического функционирования и выражаемых ими грамматических категорий. Во французском языке местоимения обладают многими специфическими особенностями.
Местоимение on вызывает множество дискуссий в связи с тем, что on, которое соотносится с третьим лицом единственным числом, чаще всего имеет собирательное значение.
Этимология французского местоимения On восходит к латинскому имени существительному homo. Прежде чем стать неопределенно-личным местоимением, «оn» было именем нарицательным. Значение On в процессе эволюции трансформировалось из конкретного в абстрактное.

Библиография

1. Blanche-Benveniste, C. 2003. « Le double jeu du pronom ‘on’ ». In Hadermann, P.,A.,Van Slijcke et M. Berré (éds). La syntaxe raisonnée. Mélanges delinguistique générale offerts à Annie Boone à l’occasion de son 60e anniversaire. Louvain-la-Neuve : De Boeck Duculot, 43-56.
2. Étude sémantique du pronom ON dans une perspective textuelle et Contextuelle. Thèse de doctorat Anje Müller Gjesdal Université de Bergen
3. Leeman, D. (1991). « On thème », Lingvisticae Investigationes, 15, 101-113
4. Le Robert Rey-Debove, J. & A. Rey (2007). Le Petit Robert de la langue française. Paris :Dictionnaires le Robert.
5. Rey, A. (éd.) (1998). Dictionnaire historique de la langue française. Paris: Dictionnaires
6. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: «Высшая школа», 2008 – 312 с.
7. Пиотровский Р.Г. «Очерки по стилистике французского языка». Ленинград, 1960 – 219 с.
8. Реферовская Е.А., Васильева А.К. «Теоретическая грамматика современного французского языка». М.: Просвещение, 1982 – 400 с.


Купить эту работу

Семантические и стилистические нюансы употребления местоимения «On» в современном французском языке

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

13 апреля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽