Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Сложные предложения во французском языке

  • 39 страниц
  • 2014 год
  • 165 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ

Вопросы синтаксиса сложных предложений привлекают внимание лингвистов уже достаточно давно, но несмотря на это многие аспекты изучения данной синтаксической единицы до сих пор изучены недостаточно. Особенный интерес для учёных-лингвистов представляет вопрос о сложном предложении как особой синтаксической единице. Несмотря на то, что на данный момент существует значительное количество исследований по данному вопросу, он требует дальнейшего изучения.
Актуальность выбранной темы обусловлена следующими факторами: как известно, в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты, благодаря чему структурное строение сложных предложений в разных языках оказывается схожим.
Объектом исследования в нашей работе выступают сложные предложения французского языка.
Предметом являются специфические характеристики типов сложных предложений во французском языке.
Исходя из темы работы, целью данной курсовой работы является анализ сложного предложения во французском языке как особой синтаксической единицы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить теоретический материал по теме исследования: дать определение сложному предложению и рассмотреть типы сложных предложений;
2) выбрать корпус единиц для анализа;
3) определить частотность использования того или иного типа сложных предложений, в зависимости от союзов, которые в них употребляются.
Практическая значимость работы заключается в том, что мы на основе переработанного материала составили наиболее полную классификацию союзов, которая может быть использована в курсах теоретической и практической грамматики французского языка, стилистике, практическом курсе речевого общения.
Источником практического материала исследования данной курсовой работы является роман Эмиля Золя «Дамское счастье» (Au Bonheur des dames), предоставляющий богатый материал для практического анализа.
Для работы нами были выбраны седующие методы исследования: анализ литературы по теме исследования, описание, сравнение, сопоставление, выборка, а также статистический метод, который позволил зафиксировать полученные данные.
Данная курсовая работа состоит из следующих частей: введения, двух глав — теоретической и практической, заключения и списка литературы, который включает 21 пункт. Во введении обосновывается выбор темы и её актуальность, формулируются объект и предмет исследования, определяются цель и задачи, стоящие перед исследователем, характеризуется материал и структура курсовой работы. В первой главе мы даем определение сложным предложениям, рассматриваем виды синтаксической связи в сложном предложении. Во второй главе проводится практический анализ текста. В заключении излагаются основные выводы, полученные в ходе исследования.


Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Сложное предложение: понятие и признаки 5
1.1. Виды синтаксической связи в сложном предложении 5
1.2. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения 10
Выводы по первой главе 15
Глава 2. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами во французском языке 17
2.1. Сложные предложения с сочинительными союзами 18
2.1.1. Сложные предложения с соединительными союзами 19
2.1.2. Сложные предложения с разделительными союзами 22
2.1.3. Сложные предложения с противительными союзами 23
2.1.4. Сложные предложения с градационными союзами 26
2.2. Сложные предложения с подчинительными союзами 27
2.2.1. Сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными 27
2.2.1. Сложноподчинённые предложения с придаточными определительными 28
2.2.1. Сложноподчинённые предложения с придаточными обстоятельственными 29
2.3 Сложные бессоюзные предложения и сложные синтаксические целые 33
Выводы по второй главе 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39

Части сложного предложения одновременно и сходны с самостоятельными простыми предложениями, и отличаются от них по ряду признаков. Сходство состоит, прежде всего, в грамматической структуре: как у простого предложения, так и у части сложного предложения есть грамматическая основа — главные члены, выражающие предикативность, которыми в двусоставном предложении являются подлежащее и сказуемое, а в односоставном — главный член односотавного предложения. Также как часть сложного предложения, так и простое предложение могут иметь второстепенные члены, связанные разными типами синтаксических связей с грамматической основой и другими второстепенными членами предложения [15]. Важную роль для создания цельности как части сложного предложения, так и простого предложения играют интонация, порядок слов, разного рода лексические средства (местоимения, повторы и пр.).
Объединение предложений внутри сложного и установление между ними различных отношений осуществляется рядом синтаксических средств. К ним относятся следующие средства: интонация, союзы, союзные слова, соотносительные местоименные слова, порядок предложений, употребление времен и наклонений, лексические и фразеологические элементы. И если часть их обязательна для любого сложного предложения (например, интонация, время и наклонение глагола), то часть (союзы) встречается только в некоторых.
Далее, на основании того, какие союзы используются в предложении (и используются ли вообще), выделяют сложные союзные и бессоюзные предложения. Союзные затем, уточняя их семантические особенности, делят на сложноподчинённые и сложносочинённые предложения. Здесь, разумеется, идёт речь о сложном предложении минимальной структуры, т.е. о том, которое состоит из двух частей. Далее мы будем рассматривать и более сложные со структурной точки зрения единицы, но для характеристики типов связей внутри сложного предложения, более наглядными являются единицы, состоящие всего из двух частей [18].
Между частями сложного предложения могут быть связи различного характера. Если одна из частей сложного предложения в структурном и семантическом смысле оказывается зависима от другой, к которой её присоединяет подчинительный союз, то такое предложение будет называться сложноподчинённым. Если отношения между частями равноправны, части предложения по своим структурным и смысловым характеристикам скорее взаимозаивисмы и соединены сочинительным союзом, это будет сложносочинённое предложение. Как мы уже указывали выше, граница между сочинением и подчинением не так очевидна, однако в большинстве случаев, опираясь на классификацию союзов, мы можем сказать, на основе какой связи построено предложение, сочинительной или подчинительной.
Сочинительные союзы во французском языке служат для соединения между собой однородных членов предложения или простых частей предложения в составе сложного. Сочинительные союзы, в свою очередь, делятся на:
— простые, двойные и сложные;
— соединительные, разделительные, противительные, причинные, следственные, пояснительные [3].
Простые союзы состоят из одного слова (например, et — и), двойные — из повторяющегося союза (например, ou … ou — или … или), сложные состоят из нескольких слов (ou plutôt — или точнее, или скорее).
Отдельно во французском языке существуют связочные наречия, которые примыкают к сочинительным союзам (pourtant, ainsi,… ), хотя формально союзами не являются. Они могут изменять своё место в предложении [20].
Подчинительные союзы служат для присоединения придаточного предложения к главному. Подчинительные союзы во французском языке также бывают простыми и сложными. Самыми распространёнными среди простых подчинительных союзов во французском языке являются союзы сomme, quand, si, que. Сложных подчинительных союзов гораздо больше, и практически все они содержат простой союз que. Сложноподчиненные предложения с придаточным определительным вводятся:
относительными местоимениями qui, que, dont, lequel;
наречиями où — где, d'où — откуда.
Сложноподчиненные предложения с придаточным следствием вводятся союзом si (если).
Суммируя сказанное, отметим, что существует множество способов создания связей между частями сложного предложения. Это интонация, порядок частей в сложном предложении, формы времени и наклонения глагола и т.д. Союзы — только одно из многих средств связи, которое используется не во всех видах сложных предложений (в бессоюзных они отсутствуют), однако именно исходя из вида союза сложные предложения делятся на сложносочинённые и сложноподчинённые. Дальнейшая классификация (по типам придаточных, по видам смысловой связи между частями сложносочинённого предложения) идёт уже внутри этого деления.

---

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

ВВЕДЕНИЕ

Вопросы синтаксиса сложных предложений привлекают внимание лингвистов уже достаточно давно, но несмотря на это многие аспекты изучения данной синтаксической единицы до сих пор изучены недостаточно. Особенный интерес для учёных-лингвистов представляет вопрос о сложном предложении как особой синтаксической единице. Несмотря на то, что на данный момент существует значительное количество исследований по данному вопросу, он требует дальнейшего изучения.
Актуальность выбранной темы обусловлена следующими факторами: как известно, в основе деления связей между частями сложного предложения лежат смысловые, а не формально-грамматические моменты, благодаря чему структурное строение сложных предложений в разных языках оказывается схожим.
Объектом исследования в нашей работе выступают сложные предложения французского языка.
Предметом являются специфические характеристики типов сложных предложений во французском языке.
Исходя из темы работы, целью данной курсовой работы является анализ сложного предложения во французском языке как особой синтаксической единицы.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1) изучить теоретический материал по теме исследования: дать определение сложному предложению и рассмотреть типы сложных предложений;
2) выбрать корпус единиц для анализа;
3) определить частотность использования того или иного типа сложных предложений, в зависимости от союзов, которые в них употребляются.
Практическая значимость работы заключается в том, что мы на основе переработанного материала составили наиболее полную классификацию союзов, которая может быть использована в курсах теоретической и практической грамматики французского языка, стилистике, практическом курсе речевого общения.
Источником практического материала исследования данной курсовой работы является роман Эмиля Золя «Дамское счастье» (Au Bonheur des dames), предоставляющий богатый материал для практического анализа.
Для работы нами были выбраны седующие методы исследования: анализ литературы по теме исследования, описание, сравнение, сопоставление, выборка, а также статистический метод, который позволил зафиксировать полученные данные.
Данная курсовая работа состоит из следующих частей: введения, двух глав — теоретической и практической, заключения и списка литературы, который включает 21 пункт. Во введении обосновывается выбор темы и её актуальность, формулируются объект и предмет исследования, определяются цель и задачи, стоящие перед исследователем, характеризуется материал и структура курсовой работы. В первой главе мы даем определение сложным предложениям, рассматриваем виды синтаксической связи в сложном предложении. Во второй главе проводится практический анализ текста. В заключении излагаются основные выводы, полученные в ходе исследования.


Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3
Глава 1. Сложное предложение: понятие и признаки 5
1.1. Виды синтаксической связи в сложном предложении 5
1.2. Сочинение и подчинение в структуре сложного предложения 10
Выводы по первой главе 15
Глава 2. Сложное предложение с сочинительными и подчинительными союзами во французском языке 17
2.1. Сложные предложения с сочинительными союзами 18
2.1.1. Сложные предложения с соединительными союзами 19
2.1.2. Сложные предложения с разделительными союзами 22
2.1.3. Сложные предложения с противительными союзами 23
2.1.4. Сложные предложения с градационными союзами 26
2.2. Сложные предложения с подчинительными союзами 27
2.2.1. Сложноподчинённые предложения с придаточными изъяснительными 27
2.2.1. Сложноподчинённые предложения с придаточными определительными 28
2.2.1. Сложноподчинённые предложения с придаточными обстоятельственными 29
2.3 Сложные бессоюзные предложения и сложные синтаксические целые 33
Выводы по второй главе 35
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 37
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 39

Части сложного предложения одновременно и сходны с самостоятельными простыми предложениями, и отличаются от них по ряду признаков. Сходство состоит, прежде всего, в грамматической структуре: как у простого предложения, так и у части сложного предложения есть грамматическая основа — главные члены, выражающие предикативность, которыми в двусоставном предложении являются подлежащее и сказуемое, а в односоставном — главный член односотавного предложения. Также как часть сложного предложения, так и простое предложение могут иметь второстепенные члены, связанные разными типами синтаксических связей с грамматической основой и другими второстепенными членами предложения [15]. Важную роль для создания цельности как части сложного предложения, так и простого предложения играют интонация, порядок слов, разного рода лексические средства (местоимения, повторы и пр.).
Объединение предложений внутри сложного и установление между ними различных отношений осуществляется рядом синтаксических средств. К ним относятся следующие средства: интонация, союзы, союзные слова, соотносительные местоименные слова, порядок предложений, употребление времен и наклонений, лексические и фразеологические элементы. И если часть их обязательна для любого сложного предложения (например, интонация, время и наклонение глагола), то часть (союзы) встречается только в некоторых.
Далее, на основании того, какие союзы используются в предложении (и используются ли вообще), выделяют сложные союзные и бессоюзные предложения. Союзные затем, уточняя их семантические особенности, делят на сложноподчинённые и сложносочинённые предложения. Здесь, разумеется, идёт речь о сложном предложении минимальной структуры, т.е. о том, которое состоит из двух частей. Далее мы будем рассматривать и более сложные со структурной точки зрения единицы, но для характеристики типов связей внутри сложного предложения, более наглядными являются единицы, состоящие всего из двух частей [18].
Между частями сложного предложения могут быть связи различного характера. Если одна из частей сложного предложения в структурном и семантическом смысле оказывается зависима от другой, к которой её присоединяет подчинительный союз, то такое предложение будет называться сложноподчинённым. Если отношения между частями равноправны, части предложения по своим структурным и смысловым характеристикам скорее взаимозаивисмы и соединены сочинительным союзом, это будет сложносочинённое предложение. Как мы уже указывали выше, граница между сочинением и подчинением не так очевидна, однако в большинстве случаев, опираясь на классификацию союзов, мы можем сказать, на основе какой связи построено предложение, сочинительной или подчинительной.
Сочинительные союзы во французском языке служат для соединения между собой однородных членов предложения или простых частей предложения в составе сложного. Сочинительные союзы, в свою очередь, делятся на:
— простые, двойные и сложные;
— соединительные, разделительные, противительные, причинные, следственные, пояснительные [3].
Простые союзы состоят из одного слова (например, et — и), двойные — из повторяющегося союза (например, ou … ou — или … или), сложные состоят из нескольких слов (ou plutôt — или точнее, или скорее).
Отдельно во французском языке существуют связочные наречия, которые примыкают к сочинительным союзам (pourtant, ainsi,… ), хотя формально союзами не являются. Они могут изменять своё место в предложении [20].
Подчинительные союзы служат для присоединения придаточного предложения к главному. Подчинительные союзы во французском языке также бывают простыми и сложными. Самыми распространёнными среди простых подчинительных союзов во французском языке являются союзы сomme, quand, si, que. Сложных подчинительных союзов гораздо больше, и практически все они содержат простой союз que. Сложноподчиненные предложения с придаточным определительным вводятся:
относительными местоимениями qui, que, dont, lequel;
наречиями où — где, d'où — откуда.
Сложноподчиненные предложения с придаточным следствием вводятся союзом si (если).
Суммируя сказанное, отметим, что существует множество способов создания связей между частями сложного предложения. Это интонация, порядок частей в сложном предложении, формы времени и наклонения глагола и т.д. Союзы — только одно из многих средств связи, которое используется не во всех видах сложных предложений (в бессоюзных они отсутствуют), однако именно исходя из вида союза сложные предложения делятся на сложносочинённые и сложноподчинённые. Дальнейшая классификация (по типам придаточных, по видам смысловой связи между частями сложносочинённого предложения) идёт уже внутри этого деления.

---

Купить эту работу

Сложные предложения во французском языке

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

24 апреля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽