Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Грамматические особенности синтаксиса английской прессы

  • 29 страниц
  • 2017 год
  • 267 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Введение
Язык как социальное явление осуществляет разные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Основные назначения языка это общение, сообщение и воздействие. Для исполнения данных функций исторически сформировались некоторые разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них определенных лексико-фразеологических и синтаксических средств, употребляемых в основном в данной разновидности языка. Эти разновидности определяют функциональный стиль. Образовавшись на экстралингвистической основе, стили отличаются между собой внутриязыковыми признаками - принципами отбора, сочетания и организации речевых средств общенационального языка.
Злободневность данной тематики связана с тем, что средства массовой информации, а так же разные газетные и другие статьи, приобретают на современном уровне развития общества все большую значимость. И выяснилось, что не совсем досконально изучены стилистические средства влияния на нас как на конечных получателей информации.
Предметом исследования являются лексико-грамматические особенности синтаксиса английской прессы, лингвостилистические характеристики текста, а также характеристики разных газетных заголовок.
Материалом для исследования послужили несколько газетных текстов и заголовок, отобранных из англоязычных СМИ из газет, журналов и интернета.
Целью данного исследования является выявление характерных лингвостилистических особенностей английской прессы. Поставленная цель определяет решение следующих задач:
1. Определить роль английской прессы в единой структуре газетного стиля.
2. Определить важные лингвостилистические свойства газетных статей и заголовков.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что его материал может быть применен при составлении, просматривании или оценке газетных статей английской прессы. Материал работы может быть также использован в лекционных курсах и на практических занятиях по стилистике английского языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Во введении резюмируются цель и задачи исследования, обосновывается актуальность выбранной темы.
В первой части основной главы анализируется понятие газетного стиля, его характерные особенности и черты. Во второй части идет описание характерных лингвостилистических особенностей газетных статей и заголовков на уровне синтаксиса и лексики.
В заключении даны общие выводы по работе.




Введение 2

Глава 1. Стилистика газетных материалов английских газет 4
1.1Специфические особенности газетного текста английской прессы 8
1.2 Передача стилистических особенностей языка английских и американских газет 17
Глава 2. Синтаксис английской прессы на уровне осложненного предложения 19
2.1 Лингвостилистические характеристики заголовков газет 24
Заключение 27
Литература 29




Заключение

В заключение хочу подчеркнуть, что в данной работе были комплексно рассмотрены и описаны разные формы английских синтаксических моделей. Материал исследования дает не только описать все разнообразие синтаксических моделей, но и сделать заключение относительно направлений развития синтаксиса в современном медиа тексте, чем и определяется актуальность данного исследования.
Многие газетные жанры как очерк, фельетон, памфлет обусловлены свободным применением всех ресурсов языка, используя выразительные средства - эпитеты, метафоры, сравнения. Зачастую газетные материалы отличаются яркой эмоциональностью, и сила их влияния органически взаимосвязана с экспрессивной насыщенностью и образностью английского языка.
Особенность развития англоязычной прессы наложили свой яркий и живой стилистический отпечаток на заголовки газетных статей. Как мы уже знаем, заголовок в английских газетах играет очень немаловажную роль; главная его задача заключается, чтобы привлечь внимание большей аудитории, заинтересовать и даже поразить его, и лишь потом поручается информационно-разъяснительное назначение, т.е. сообщение читателю краткого содержания статьи.
Вследствие такой целенаправленности, в английской прессе выработался особый стиль газетного заголовка, характерной чертой которого является чрезвычайная экспрессивность лексических и грамматических средств.
Вместе с тем, для максимального понимания, заголовки строятся на основе общеупотребительной лексики и простейших грамматических средств.
В результате исследования мы пришли к выводу, что яркость и экспрессивность англоязычной прессы достигается, прежде всего, не только использованием художественно-образных средств в чистом виде, но также рядом стилистических форм и конструкций. Данные средства нередко приобретают форму определенных клише. Стилистические же приемы в английской прессе чаще всего находят свое отражение в грамматике, т.е. грамматические допущения, артикли, предлоги и т.д.
На сегодняшний день в газетной речи прослеживается взаимосвязь книжного и разговорного вариантов литературного языка, а также большое воздействие просторечия и жаргона на язык СМИ. Журналисты в заголовках часто употребляют самые широко распространенные слова и выражения разговорно-бытовой лексики.



Литература
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1981.
2. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М., 1958.
3. Наер В.Л. О соотношении традиционного и оригинального в языке английской газеты. – М., 1967.
4. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. – М., 2000.
5. Стилистика газетных жанров /Под ред. Д.Э.Розенталя. – М., 1981.
6. Galperin. Stylistics. - Moscow ‘Higher Scholl’, 1977.
7. Kukharenko V.A. Seminars in Style. - M., 1971.
8. Darbyshire, A.E. A Grammar of Style. - Ldn, 1991.
9. Брандес М. П., Провоторов В. И. Предпереводческий анализ текста. – М.: НВИ – ТЕЗАУРУС, 2001. – 224 с.
10. Будагов Р. А. К вопросу о языковых стилях. Вопросы языкознания. – М.: Добросвет, 1954. – 231 с.
11. Комисаров В. Н., Рецкер Я. И., Тархов В. И. Пособие по переводу с английского языка на русский. – М.: Высшая школа, 1965. – 268 с.
12. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросы стилистики // Вопросы языкознания. – М.: Академия наук СССР, 1953. – 158 с.
13. Винокур Т.Г. Разговорная речь и стиль. // Теория и практика лингвистического описания иноязычной разговорной речи. – Горький: Изд-во ГПУ, 1972. – 363 с.
14. Гуревич В. В. Стилистика английского языка. – М.: Флинта, 2005. – 72 с.
15. Курылева Л. А. Стилистика английского языка. – Владивосток.: ДВГТУ, 2005. – 188 с.




Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Введение
Язык как социальное явление осуществляет разные функции, связанные с той или иной сферой человеческой деятельности. Основные назначения языка это общение, сообщение и воздействие. Для исполнения данных функций исторически сформировались некоторые разновидности языка, характеризующиеся наличием в каждой из них определенных лексико-фразеологических и синтаксических средств, употребляемых в основном в данной разновидности языка. Эти разновидности определяют функциональный стиль. Образовавшись на экстралингвистической основе, стили отличаются между собой внутриязыковыми признаками - принципами отбора, сочетания и организации речевых средств общенационального языка.
Злободневность данной тематики связана с тем, что средства массовой информации, а так же разные газетные и другие статьи, приобретают на современном уровне развития общества все большую значимость. И выяснилось, что не совсем досконально изучены стилистические средства влияния на нас как на конечных получателей информации.
Предметом исследования являются лексико-грамматические особенности синтаксиса английской прессы, лингвостилистические характеристики текста, а также характеристики разных газетных заголовок.
Материалом для исследования послужили несколько газетных текстов и заголовок, отобранных из англоязычных СМИ из газет, журналов и интернета.
Целью данного исследования является выявление характерных лингвостилистических особенностей английской прессы. Поставленная цель определяет решение следующих задач:
1. Определить роль английской прессы в единой структуре газетного стиля.
2. Определить важные лингвостилистические свойства газетных статей и заголовков.
Практическая значимость данной работы состоит в том, что его материал может быть применен при составлении, просматривании или оценке газетных статей английской прессы. Материал работы может быть также использован в лекционных курсах и на практических занятиях по стилистике английского языка.
Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы.
Во введении резюмируются цель и задачи исследования, обосновывается актуальность выбранной темы.
В первой части основной главы анализируется понятие газетного стиля, его характерные особенности и черты. Во второй части идет описание характерных лингвостилистических особенностей газетных статей и заголовков на уровне синтаксиса и лексики.
В заключении даны общие выводы по работе.




Введение 2

Глава 1. Стилистика газетных материалов английских газет 4
1.1Специфические особенности газетного текста английской прессы 8
1.2 Передача стилистических особенностей языка английских и американских газет 17
Глава 2. Синтаксис английской прессы на уровне осложненного предложения 19
2.1 Лингвостилистические характеристики заголовков газет 24
Заключение 27
Литература 29




Заключение

В заключение хочу подчеркнуть, что в данной работе были комплексно рассмотрены и описаны разные формы английских синтаксических моделей. Материал исследования дает не только описать все разнообразие синтаксических моделей, но и сделать заключение относительно направлений развития синтаксиса в современном медиа тексте, чем и определяется актуальность данного исследования.
Многие газетные жанры как очерк, фельетон, памфлет обусловлены свободным применением всех ресурсов языка, используя выразительные средства - эпитеты, метафоры, сравнения. Зачастую газетные материалы отличаются яркой эмоциональностью, и сила их влияния органически взаимосвязана с экспрессивной насыщенностью и образностью английского языка.
Особенность развития англоязычной прессы наложили свой яркий и живой стилистический отпечаток на заголовки газетных статей. Как мы уже знаем, заголовок в английских газетах играет очень немаловажную роль; главная его задача заключается, чтобы привлечь внимание большей аудитории, заинтересовать и даже поразить его, и лишь потом поручается информационно-разъяснительное назначение, т.е. сообщение читателю краткого содержания статьи.
Вследствие такой целенаправленности, в английской прессе выработался особый стиль газетного заголовка, характерной чертой которого является чрезвычайная экспрессивность лексических и грамматических средств.
Вместе с тем, для максимального понимания, заголовки строятся на основе общеупотребительной лексики и простейших грамматических средств.
В результате исследования мы пришли к выводу, что яркость и экспрессивность англоязычной прессы достигается, прежде всего, не только использованием художественно-образных средств в чистом виде, но также рядом стилистических форм и конструкций. Данные средства нередко приобретают форму определенных клише. Стилистические же приемы в английской прессе чаще всего находят свое отражение в грамматике, т.е. грамматические допущения, артикли, предлоги и т.д.
На сегодняшний день в газетной речи прослеживается взаимосвязь книжного и разговорного вариантов литературного языка, а также большое воздействие просторечия и жаргона на язык СМИ. Журналисты в заголовках часто употребляют самые широко распространенные слова и выражения разговорно-бытовой лексики.



Литература
1. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. – М.: Просвещение, 1981.
2. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М., 1958.
3. Наер В.Л. О соотношении традиционного и оригинального в языке английской газеты. – М., 1967.
4. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. – М., 2000.
5. Стилистика газетных жанров /Под ред. Д.Э.Розенталя. – М., 1981.
6. Galperin. Stylistics. - Moscow ‘Higher Scholl’, 1977.
7. Kukharenko V.A. Seminars in Style. - M., 1971.
8. Darbyshire, A.E. A Grammar of Style. - Ldn, 1991.
9. Брандес М. П., Провоторов В. И. Предпереводческий анализ текста. – М.: НВИ – ТЕЗАУРУС, 2001. – 224 с.
10. Будагов Р. А. К вопросу о языковых стилях. Вопросы языкознания. – М.: Добросвет, 1954. – 231 с.
11. Комисаров В. Н., Рецкер Я. И., Тархов В. И. Пособие по переводу с английского языка на русский. – М.: Высшая школа, 1965. – 268 с.
12. Виноградов В. В. Итоги обсуждения вопросы стилистики // Вопросы языкознания. – М.: Академия наук СССР, 1953. – 158 с.
13. Винокур Т.Г. Разговорная речь и стиль. // Теория и практика лингвистического описания иноязычной разговорной речи. – Горький: Изд-во ГПУ, 1972. – 363 с.
14. Гуревич В. В. Стилистика английского языка. – М.: Флинта, 2005. – 72 с.
15. Курылева Л. А. Стилистика английского языка. – Владивосток.: ДВГТУ, 2005. – 188 с.




Купить эту работу

Грамматические особенности синтаксиса английской прессы

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

6 мая 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽