Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы
  • 31 страниц
  • 2016 год
  • 45 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

In today's ever-expanding international professional contacts it is especially important to study business documentation texts regulating legal and commercial relationships of business partners. Any form of business cooperation involves continuous information exchange. Official documents are an important part of any business. The language of business communication is mainly used in drafting of managerial documents. As English is considered to be the common language of business communication, English business letters are of a special interest for office workers. In the UK and the USA, there are certain traditions of official documents execution. It is important to create and execute business documents, given its linguistic and stylistic features, as it is a key to business success. To maximize the effectiveness of business communication the partners seek to legalize their business contacts in writing with no trust in other means of communication.

Оглавление
Introduction 2
Chapter 1 Official style in modern communication 4
1.1 The essence of style as a whole 4
1.2 Factors that shape the official style 6
1.3 Top features of official business text 8
1.4 Genre specificity of functional style 12
Chapter 2 Features of English Business Letters 14
2.1 Communicative and pragmatic features of business letters 14
2.2 The structure of a business letters 18
2.3 Grammatical features of business letters 24
2.4 Lexical features of business letters 26
Conclusion 27
Bibliography 28


Summing up the results of our study, it should be noted that due to the rapid development of business relations in the past decade writing as a kind of communication has undergone significant changes. These changes have affected not only the lexical filling of the text letter, but its syntactic structure and stylistic features as well.
Commercial correspondence genre occupies a special place among the genres of official style as being an integral part of the most numerous and business discourse. It has the characteristic features of the genre on the structural, semantic and pragmatic levels.

1. Абегг Б., Бенфорд М. 100 писем на английском: учеб. пособие. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 159 c.
2. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. [Текст]: учеб. для вузов / И.В. Арнольд. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – с. 384.
3. Ахманова О.С. О разграничении слова и словосочетания: дис. д-ра филол. наук. - М., 1956.
4. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. Учебник. М.: Высш. школа, 1990. С. 110.
5. Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. - М. , 1998. - 352 с.
6. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М., 1958.-459 с.
7. Гончарова Е.A. Еще раз о стиле как научном объекте современного языкознания // Дискурс — Стиль. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2003.
8. Жданов А.А., Жданова И.Ф. Деловые письма и контракты. 3-е изд. – М.: Филоматис, 2008. – 288.
9. Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. С.-Пб.: Лениздат, 1992. – 446 с.
10. Касаткина, К.А. Профессионально-ориентированное обучение переводу с листа текста делового письма студентов языковых факультетов вузов: дис…. канд. пед. наук / К.А. Касаткина. – Тольятти, 2000. – 217 с.
11. Касаткина, К.А., Косс, Е.В. Перевод делового письма (английский язык): учеб. пособие. - ТГУ, Тольятти, 2009. – 5–24 с.
12. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. - Пермь, 1968. - 250 с.
13. Комлева Е.В. Лингвистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы (па материале современного немецкого языка): дис. … канд. филол. наук. -СПб., 2003.
14. Комплект образцов деловых писем на английском языке с переводом на русский язык. - Рига: Маркетинг стандарт, 1991. – 142 с.
15. Лукьянова, JI.A. Настольная книга бизнесмена (Курс английского языка по коммерческой деятельности и формам деловой коммуникации) / Л.А. Лукьянова. – М.: ГИС, 2001. – 276 с.
16. Мелех И.Я. Как пишут письма на английском языке. - М.: Высшая школа, 1993. – 80 с.
17. Нижникова Л.В. Письмо как тип текста: дис. ... канд. филол. Наук. -Одесса, 1991.- 159 с.
18. Переписка с иностранными партнерами: учебное пособие. - Сост.: Московская Школа Секретарей Общества «Бизнес-Сервис». М.: «Бизнес-Сервис», 1992. -74 с.
19. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. - М.: Высшая школа, 1989. 174 с.
20. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. Учеб. пособие. - 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1988. - 239 с.
21. Рогожин М.Ю. Документы делового общения – М.: Издательство «РДЛ», 2001. – 208 с.
22. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. – Вып. XVII. – с. 170.
23. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. 5-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 256 с.
24. Business Letters for Busy People (2002). Ed. National Press Publications, Inc. KS USA.
25. Cover Letter Almanac and Disk (1996). Adams Media Corporation.
26. Cross, W. (1991). Action Letters for Small Business Owners, New York.
27. Galperin, I.R. (1977). Stylistics. 2nd edition, M.: Higher School. – 332 p.
28. Geffner, A.B. (1998). Business Letters the Easy Way. – 3rd edition. Barron’s Educational Series, Hauppage, New York. – 192 p.
29. King, F.W., Cree, A.D. (1994). English Business Letters. Commercial Correspondence for Foreign Students, М.: Высшая школа. – 192 p.
30. Limaye, M. (1983). The Syntax of Persuasion: Two Business Letters of Request, Journal of Business Communication, Urbana, 111: American Business Writing Association, - Vol. 20, No. 2. - pp. 17-30.
31. Myers M. (1999). The Influence of the Purpose of a Business Document on its Syntax and Rhetorical Schemes, Journal of Technical Writing and Communication, Vol. 29 (4), Baywood Publishing Co, Inc. – pp. 401-408.
32. Seglin J.L. The AMA Handbook of Business Letters, New York, 1998.
33. Shelby, A.N., & Reinsch, N.L.Jr. (1995). Positive emphasis and you-attitude: An empirical study. The Journal of Business Communication, 32, pp. 303-320.
34. Брусенская Л.А., Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Учебный словарь лингвистических терминов. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. — 256 с.
35. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.
36. http://www.legislation.gov.uk/ [accessed 04 April 2016]

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

In today's ever-expanding international professional contacts it is especially important to study business documentation texts regulating legal and commercial relationships of business partners. Any form of business cooperation involves continuous information exchange. Official documents are an important part of any business. The language of business communication is mainly used in drafting of managerial documents. As English is considered to be the common language of business communication, English business letters are of a special interest for office workers. In the UK and the USA, there are certain traditions of official documents execution. It is important to create and execute business documents, given its linguistic and stylistic features, as it is a key to business success. To maximize the effectiveness of business communication the partners seek to legalize their business contacts in writing with no trust in other means of communication.

Оглавление
Introduction 2
Chapter 1 Official style in modern communication 4
1.1 The essence of style as a whole 4
1.2 Factors that shape the official style 6
1.3 Top features of official business text 8
1.4 Genre specificity of functional style 12
Chapter 2 Features of English Business Letters 14
2.1 Communicative and pragmatic features of business letters 14
2.2 The structure of a business letters 18
2.3 Grammatical features of business letters 24
2.4 Lexical features of business letters 26
Conclusion 27
Bibliography 28


Summing up the results of our study, it should be noted that due to the rapid development of business relations in the past decade writing as a kind of communication has undergone significant changes. These changes have affected not only the lexical filling of the text letter, but its syntactic structure and stylistic features as well.
Commercial correspondence genre occupies a special place among the genres of official style as being an integral part of the most numerous and business discourse. It has the characteristic features of the genre on the structural, semantic and pragmatic levels.

1. Абегг Б., Бенфорд М. 100 писем на английском: учеб. пособие. – М.: Астрель: АСТ, 2007. – 159 c.
2. Арнольд, И.В. Стилистика современного английского языка. [Текст]: учеб. для вузов / И.В. Арнольд. – 4-е изд., испр. и доп. – М.: Флинта: Наука, 2002. – с. 384.
3. Ахманова О.С. О разграничении слова и словосочетания: дис. д-ра филол. наук. - М., 1956.
4. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. Учебник. М.: Высш. школа, 1990. С. 110.
5. Васильева Л. Деловая переписка на английском языке. - М. , 1998. - 352 с.
6. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. - М., 1958.-459 с.
7. Гончарова Е.A. Еще раз о стиле как научном объекте современного языкознания // Дискурс — Стиль. — СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2003.
8. Жданов А.А., Жданова И.Ф. Деловые письма и контракты. 3-е изд. – М.: Филоматис, 2008. – 288.
9. Израилевич Е.Е. Коммерческая корреспонденция и документация на английском языке. С.-Пб.: Лениздат, 1992. – 446 с.
10. Касаткина, К.А. Профессионально-ориентированное обучение переводу с листа текста делового письма студентов языковых факультетов вузов: дис…. канд. пед. наук / К.А. Касаткина. – Тольятти, 2000. – 217 с.
11. Касаткина, К.А., Косс, Е.В. Перевод делового письма (английский язык): учеб. пособие. - ТГУ, Тольятти, 2009. – 5–24 с.
12. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. - Пермь, 1968. - 250 с.
13. Комлева Е.В. Лингвистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы (па материале современного немецкого языка): дис. … канд. филол. наук. -СПб., 2003.
14. Комплект образцов деловых писем на английском языке с переводом на русский язык. - Рига: Маркетинг стандарт, 1991. – 142 с.
15. Лукьянова, JI.A. Настольная книга бизнесмена (Курс английского языка по коммерческой деятельности и формам деловой коммуникации) / Л.А. Лукьянова. – М.: ГИС, 2001. – 276 с.
16. Мелех И.Я. Как пишут письма на английском языке. - М.: Высшая школа, 1993. – 80 с.
17. Нижникова Л.В. Письмо как тип текста: дис. ... канд. филол. Наук. -Одесса, 1991.- 159 с.
18. Переписка с иностранными партнерами: учебное пособие. - Сост.: Московская Школа Секретарей Общества «Бизнес-Сервис». М.: «Бизнес-Сервис», 1992. -74 с.
19. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. - М.: Высшая школа, 1989. 174 с.
20. Рахманин Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. Учеб. пособие. - 3-е изд. - М.: Высшая школа, 1988. - 239 с.
21. Рогожин М.Ю. Документы делового общения – М.: Издательство «РДЛ», 2001. – 208 с.
22. Серль Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. – Вып. XVII. – с. 170.
23. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учеб. пособие. 5-е изд. - М.: Флинта: Наука, 2003. - 256 с.
24. Business Letters for Busy People (2002). Ed. National Press Publications, Inc. KS USA.
25. Cover Letter Almanac and Disk (1996). Adams Media Corporation.
26. Cross, W. (1991). Action Letters for Small Business Owners, New York.
27. Galperin, I.R. (1977). Stylistics. 2nd edition, M.: Higher School. – 332 p.
28. Geffner, A.B. (1998). Business Letters the Easy Way. – 3rd edition. Barron’s Educational Series, Hauppage, New York. – 192 p.
29. King, F.W., Cree, A.D. (1994). English Business Letters. Commercial Correspondence for Foreign Students, М.: Высшая школа. – 192 p.
30. Limaye, M. (1983). The Syntax of Persuasion: Two Business Letters of Request, Journal of Business Communication, Urbana, 111: American Business Writing Association, - Vol. 20, No. 2. - pp. 17-30.
31. Myers M. (1999). The Influence of the Purpose of a Business Document on its Syntax and Rhetorical Schemes, Journal of Technical Writing and Communication, Vol. 29 (4), Baywood Publishing Co, Inc. – pp. 401-408.
32. Seglin J.L. The AMA Handbook of Business Letters, New York, 1998.
33. Shelby, A.N., & Reinsch, N.L.Jr. (1995). Positive emphasis and you-attitude: An empirical study. The Journal of Business Communication, 32, pp. 303-320.
34. Брусенская Л.А., Гаврилова Г.Ф., Малычева Н.В. Учебный словарь лингвистических терминов. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. — 256 с.
35. Лингвистический энциклопедический словарь. - М., 1990.
36. http://www.legislation.gov.uk/ [accessed 04 April 2016]

Купить эту работу

Style of business letters

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

18 июля 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽