Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Язык является важнейшим средством человеческого общения. Выделяется несколько важных функций языка, одной из которых является людическая. Актуальность данного исследования заключается в том, что языковой аспект людической деятельности исследован наименее полно. Оно позволит нам, опираясь на филологические работы, имеющие отношение к людической функции языка, а также на исследования в смежных областях, устранить имеющуюся лакуну.
Цель данной работы - исследовать игровые моменты в изучении языка и их использование. Центральным понятием в курсовой работе выступает людическая функция, которая возникает от использования совокупности приемов, придающих игровой характер различным видам изучения языка.
Игра слов определяется как фигура речи, в которой обыгрывается сходство звучания и/или написания различных по значению лингвистических единиц, приводящее к созданию комического эффекта.
Практическое значение заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании французского языка при чтении теоретического курса по стилистике и интерпретации языка.
Теоретическая значимость работы связана с тем, что это попытка сравнить и исследовать различные точки зрения, выявить речевые формы актуализации людической функции, углубить представление о функциях языка.
Объект исследования – слова, словосочетания и высказывания французского языка, включающие феномены языковой игры.
Предмет исследования – особенности и основные лингвистические характеристики слов, словосочетаний и высказываний французского языка, содержащих феномены языковой игры.
Структура исследования – работа состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Введение 3
Глава I. Феноменология игры слов в современном французском языке – теоретические аспекты 4
1.1 Общее понятие о функциях языка – история и теория лингвистических функций 4
1.2 Людическая функция языка как лингвистический феномен 6
1.3 Игра слов как проявление людической функции языка. 9
Глава II. Практическая часть – исследование примеров игры слов в современном французском языке 14
2.1 Механизмы паронимической аттракции как генеративы игры слов в современном французском языке 14
2.2 Примеры использования элементов и компонентов языковой игры в коммуникации и их исследование – практические аспекты 16
Заключение 21
Литература 22
Людическая функция может создаваться за счет частотности и установки на игру. Установка на игру создается по-разному: специальной ремаркой, графическими приемами. Если провести мониторинг сегодняшних телепередач за сутки, создается впечатление, что людической функции языка отводится особо почетная роль. Комедийные сериалы, шоу, конкурсы и т.п. стали обязательной составляющей медийной жизни. Такая же тенденция наблюдается в Интернет-общении. Зачастую людическая и девиативная функции неразличимо переплетаются, преследуя одну цель: создание комического эффекта. Наличие людической функции обнаруживается и в коммуникации животных: игры взрослых особей с детёнышами, брачные игры, подражание чужеродным голосам и звукам у некоторых видов птиц и т.д. Таким образом, люди продлевают закрепленные в природе традиции игры, перенося ее в мир языка.
Вне всякого сомнения, в основе приемов активного формирования лингвистических феноменов, включающих элементы игры слов, лежат способности одних лексических единиц в разном соотнесении с другими лексическим единицами образовывать различные значения, такие как перифразы или каламбуры, а также морфологические возможности естественного языка, связанные с использованием механизмов парономазии или телескопии. Употребление неожиданных лексических единиц и неожиданных синтаксических сочетаний привлекает внимание читающего текст или слушающего речь, заставляет проводить некоторую аналитическую работу для того, чтобы правильно воспринять смысл, который вложил в данный текст, содержащий в себе элементы языковой игры, его продуцент. Привлечение к лексическим и синтаксическим приемам особенностей организации текстовой стилистики позволяет реструктурировать прецедентные феномены языка, такие, как, например, паремии, путем обыгрывания сочетаний нескольких слов или значений одного слова или идиоматического выражения в различных сочетаниях с контекстом.
1. Арутюнова Н.Д. Функции языка//Арутюнова Н.Д. Русский язык. Энциклопедия, 1997. - с.609
2. Гак В.Г. Людическая функция языка как источник вариативности//Гак В.Г. Языковые преобразования, 1998. - с.371-373
3. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию, 1984. - с.318-345
4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов, 2010.
5. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра//Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Жест, 1983. - с.204
6. Кузнецова В.В. ПАРОНИМИЯ и паронимическая композиция – код доступа: _http://www.philol.msu.ru/~fraphil/bibliotheque-en-ligne/kouznetsova.i.n._paronimicheskaya2008.pdf
7. Фельде О.В. Комическое в профессиональном дискурсе // Вестник Новосибирского государственного университета, 2011. Том 11, выпуск 9: Филология. С. 140-145
8. Хейзинга Й. Homo ludens, Статьи по истории культуры. / Пер. с гол. Д. В. Сильвестрова — М.: Прогресс — Традиция, 1997. — 416 с. ISBN 5-89493-010-3 - с.124-138
9. Эрстлинг Л.И. Телескопные слова во французском языке – код доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/teleskopnye-slova-vo-frantsuzskom-yazyke
10. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика, 1975. – с.202, 204-205, 218, 221
11. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.androidpit.ru/app/com.berniiiiiiii.pyramots
12. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
13. Humour en Francais – Jeu de mots – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
14. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.mobogenie.com/download-jeu-de-mots-en-fran-ais-2266390.html
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Язык является важнейшим средством человеческого общения. Выделяется несколько важных функций языка, одной из которых является людическая. Актуальность данного исследования заключается в том, что языковой аспект людической деятельности исследован наименее полно. Оно позволит нам, опираясь на филологические работы, имеющие отношение к людической функции языка, а также на исследования в смежных областях, устранить имеющуюся лакуну.
Цель данной работы - исследовать игровые моменты в изучении языка и их использование. Центральным понятием в курсовой работе выступает людическая функция, которая возникает от использования совокупности приемов, придающих игровой характер различным видам изучения языка.
Игра слов определяется как фигура речи, в которой обыгрывается сходство звучания и/или написания различных по значению лингвистических единиц, приводящее к созданию комического эффекта.
Практическое значение заключается в возможности использования результатов исследования в преподавании французского языка при чтении теоретического курса по стилистике и интерпретации языка.
Теоретическая значимость работы связана с тем, что это попытка сравнить и исследовать различные точки зрения, выявить речевые формы актуализации людической функции, углубить представление о функциях языка.
Объект исследования – слова, словосочетания и высказывания французского языка, включающие феномены языковой игры.
Предмет исследования – особенности и основные лингвистические характеристики слов, словосочетаний и высказываний французского языка, содержащих феномены языковой игры.
Структура исследования – работа состоит из введения, основной части, состоящей из двух глав, заключения и списка использованной литературы.
Введение 3
Глава I. Феноменология игры слов в современном французском языке – теоретические аспекты 4
1.1 Общее понятие о функциях языка – история и теория лингвистических функций 4
1.2 Людическая функция языка как лингвистический феномен 6
1.3 Игра слов как проявление людической функции языка. 9
Глава II. Практическая часть – исследование примеров игры слов в современном французском языке 14
2.1 Механизмы паронимической аттракции как генеративы игры слов в современном французском языке 14
2.2 Примеры использования элементов и компонентов языковой игры в коммуникации и их исследование – практические аспекты 16
Заключение 21
Литература 22
Людическая функция может создаваться за счет частотности и установки на игру. Установка на игру создается по-разному: специальной ремаркой, графическими приемами. Если провести мониторинг сегодняшних телепередач за сутки, создается впечатление, что людической функции языка отводится особо почетная роль. Комедийные сериалы, шоу, конкурсы и т.п. стали обязательной составляющей медийной жизни. Такая же тенденция наблюдается в Интернет-общении. Зачастую людическая и девиативная функции неразличимо переплетаются, преследуя одну цель: создание комического эффекта. Наличие людической функции обнаруживается и в коммуникации животных: игры взрослых особей с детёнышами, брачные игры, подражание чужеродным голосам и звукам у некоторых видов птиц и т.д. Таким образом, люди продлевают закрепленные в природе традиции игры, перенося ее в мир языка.
Вне всякого сомнения, в основе приемов активного формирования лингвистических феноменов, включающих элементы игры слов, лежат способности одних лексических единиц в разном соотнесении с другими лексическим единицами образовывать различные значения, такие как перифразы или каламбуры, а также морфологические возможности естественного языка, связанные с использованием механизмов парономазии или телескопии. Употребление неожиданных лексических единиц и неожиданных синтаксических сочетаний привлекает внимание читающего текст или слушающего речь, заставляет проводить некоторую аналитическую работу для того, чтобы правильно воспринять смысл, который вложил в данный текст, содержащий в себе элементы языковой игры, его продуцент. Привлечение к лексическим и синтаксическим приемам особенностей организации текстовой стилистики позволяет реструктурировать прецедентные феномены языка, такие, как, например, паремии, путем обыгрывания сочетаний нескольких слов или значений одного слова или идиоматического выражения в различных сочетаниях с контекстом.
1. Арутюнова Н.Д. Функции языка//Арутюнова Н.Д. Русский язык. Энциклопедия, 1997. - с.609
2. Гак В.Г. Людическая функция языка как источник вариативности//Гак В.Г. Языковые преобразования, 1998. - с.371-373
3. Гумбольдт В. Избранные труды по языкознанию, 1984. - с.318-345
4. Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов, 2010.
5. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Розанова Н.Н. Языковая игра//Русская разговорная речь: Фонетика. Морфология. Жест, 1983. - с.204
6. Кузнецова В.В. ПАРОНИМИЯ и паронимическая композиция – код доступа: _http://www.philol.msu.ru/~fraphil/bibliotheque-en-ligne/kouznetsova.i.n._paronimicheskaya2008.pdf
7. Фельде О.В. Комическое в профессиональном дискурсе // Вестник Новосибирского государственного университета, 2011. Том 11, выпуск 9: Филология. С. 140-145
8. Хейзинга Й. Homo ludens, Статьи по истории культуры. / Пер. с гол. Д. В. Сильвестрова — М.: Прогресс — Традиция, 1997. — 416 с. ISBN 5-89493-010-3 - с.124-138
9. Эрстлинг Л.И. Телескопные слова во французском языке – код доступа: http://cyberleninka.ru/article/n/teleskopnye-slova-vo-frantsuzskom-yazyke
10. Якобсон Р. Лингвистика и поэтика, 1975. – с.202, 204-205, 218, 221
11. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.androidpit.ru/app/com.berniiiiiiii.pyramots
12. Berni M. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
13. Humour en Francais – Jeu de mots – code access URL: http://polyglotclub.com/language/french/video/8170/translate-russian
14. Jeu de mots en Francais – code access URL: http://www.mobogenie.com/download-jeu-de-mots-en-fran-ais-2266390.html
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
660 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую