Автор24

Информация о работе

Подробнее о работе

Страница работы

Хозяйственная лексика в монгольских языках

  • 24 страниц
  • 2016 год
  • 188 просмотров
  • 0 покупок
Автор работы

EkaterinaKonstantinovna

Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов

660 ₽

Работа будет доступна в твоём личном кабинете после покупки

Гарантия сервиса Автор24

Уникальность не ниже 50%

Фрагменты работ

Языки монгольской языковой семьи изучаются уже давно, начиная с середины XIX века. Эти языки уже приобрели литературную форму, однако некоторые элементы остаются до сих пор неизученными. Исследование монгольских языков остается синхронической категорией, так как реализуется на определенном этапе развития.
Актуальность данной темы заключается в том, что мы проведем сравнительный анализ хозяйственной лексики бурятского и калмыцкого языков монгольской языковой семьи. Раннее исследования данного феномена носили описательный характер. Практически не изучались такие аспекты как сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный, хотя именно они представляли большой научный интерес для изучения монгольских языков. Стоит отметить, что лексика монгольской языковой семьи представляет собой множество специфичных пластов, в одном из которых особое место занимает хозяйственная лексика.
Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить характерные особенности калмыцкого и бурятского языков в области хозяйственной деятельности. В соответствии с данной целью мы поставили следующие задачи:
произвести сравнительный анализ хозяйственной лексики монгольских языков;
проанализировать характерные особенности хозяйственной лексики, связанной с собирательством, животноводством и помыслом;
определить процессы характерные для данных народов в хозяйственной деятельности;
Материалом исследования послужили теоретические работы как отечественных, так и зарубежных монголоведов.
Основными методами исследования в данной курсовой работе являются сравнительный анализ (мы проводили сравнение лексики монгольских языков, относящейся к хозяйственной деятельности) и теоретический анализ (мы исследовали научные работы выдающихся монголоведов).
Научная новизна работы обусловлена тем, что в монгольском языкознании впервые была изучена тема традиционного хозяйства монгольских народов. Ранее изучение данной языковой семьи носила скорее описательный синхронический характер, но в нашем исследовании мы подошли к этому вопросу с сопоставительной точки зрения.
Теоретическая и практическая значимость данного исследования заключается в том, что методы и результаты работы могут быть использованы в дальнейшем для изучения пласта хозяйственной лексики не только в бурятском и калмыцком языках, но и других языках данной языковой семьи. Теоретические исследования могут быть использованы в курсе монголоведения.
Для успешного и продуктивного исследования работа разделена на введение, две главы, заключение и библиографию.


Введение 2
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА ТРАДИЦИОННО ХОЗЯЙСТВА 4
1.1 Животноводство 4
1.2 Рыболовный промысел 6
1.3. Собирательство 8
Выводы по первой главе 10
ГЛАВА 2. КОМПЛЕКС ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ЛЕКСИКИ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ 11
2.1. Комплекс коневодческой лексики монгольских языков 11
2.2. Комплекс охотничьей лексики бурятского языка 13
Выводы по второй главе 20
Заключение 21
Список использованной литературы 23


Как было отмечено ранее, животноводство являлось основным видом хозяйственной деятельности всех монголоязычных племен. Выполненный сравнительный анализ пласта лексики традиционного хозяйства бурят и калмыков с монгольской лексикой показал, что представленная в первой главе животноводческая лексика говора бурят носит в основном общемонгольский характер. Мы знаем, что буряты, как и монголы, разводили все пять видов скота - табан хушуу мал. Это: морин - лощадь, ]рсэр - корова, хонин - овца, ямаан - коза, карлаг - як, также разводили куриц тахяа, свиней - гахай, собак - нохой. Калмыки, к тому же, занимались оленеводством, держали домашних северных оленей — сагаан мал.
В ходе исследования выявился термин, который бытует только в калмыцком говоре, это ушэг, называющий окультуренный покос возле зимнего жилища на месте зимней стоянки скота. Хозяин расчищал его от кустарника и камней, удобрял навозом, огораживал изгородью, чтобы не было потравы. Второй вид покоса - это естественный покос, который называют сабшалан. Такой естественный покос никто не огораживает и не удобряет. Для такого покоса в лесу на какой-нибудь поляне находят подходящее место и начинают косить. В халха-монгольском языке не существует отдельного термина, употребляющегося для обозначения окультуренного покоса, так как такого покоса у них нет. Есть только естественный покос, который они называют хадлаигийл газар, хадлан
Также мы рассмотрели всю промысловую лексику, включающую все названия промысловых животных, в том числе и рыб, орудий и приспособлений, при помощи которых охотник мог добывать дичь. Представленная лексика калмыцкого говора также носит общемонгольский и общебурятский характер, о чем свидетельствует распространненость этих терминов в монгольских языках. Например, окин. ан(г) - дикое животное, зверь, монг. - ан(г) - дикое животное, зверь; окин. — агиалга - охота, промысел, монг. - агпалга - охота, промысел; окин. — марса - солонцы, монг. - марз, мара - солонцы; окин. — годли стрелы, монг. - годил - стрела; окин. - буу - оружие, монг. — буу - ружье; окин. — рюгэи - лиса, монг. - унэг - лиса; окин. — шоно - волк, монг. — чоио - волк.
Кроме этого, выделились термины, характерные только для калмыцкого говора, обозначающие специализацию в охоте. Например, булгашалха — охотиться на соболя, хэрмэшэлхэ — охотиться на белку, гурввкэшэлхэ — охотиться на косуль. В монгольском языке полных аналогий к этим терминам не отмечено, видимо, по той причине, что для них, живущих издавна в степных зонах, таежная охота не была столь актуальной, как для бурят. Но в случае необходимости, то есть для уточнения того, на кого идут охотиться, монголы употребляют некоторые сходные словосочетания: булга агнах — охотиться на соболя, хэрэм агпах — охотиться на белок, баавгай агнах — охотиться на медведя и т.д.
В то же время следует отметить, что выполненный нами сравнительный анализ всех трех групп лексики, относящейся к традиционной хозяйственной деятельности бурят и калмыков, показал, что специфически калмыцкой лексики выявилось относительно немного, как и специфически бурятской. Подавляющее большинство проанализированных слов носит общемонгольский характер.

1. Вяткина К.В. Очерки культуры и быта бурят. - Л., 1969. - 218 с.
2. Галданова Г.Р. Ритуальная пища монгольских народов // Из истории хозяйства и материальной культуры тюрко-монгольских народов. - Новосибирск, 1993.-С. 141-150.
3. Дамдинов Д.Г. О растительной пище монгольских народов // Монголоведные исследования. - Улан-Удэ, 1997. - С. 44-51.
4. Жамбалова С.Г. Традиционная охота бурят. - Новосибирск, 1991. 174 с.
5. Жуковская Н.Л. Кочевники Монголии. - М., 2002.
6. Зимин Ж.А. Этнокультурные традиции Окинского края. - УланУдэ, 2001.-124 с.
7. Калмыцко-русский словарь / Нод ред. Б.Д.Муниева. — М., 1977
8. Красная книга редких и находящихся под угрозой исчезновения видов животных и растений Бурятской АССР. - Улан-Удэ, 1988. 416 с.
9. Михайлов Т.М. Из истории бурятского шаманизма.- Институт монголоведения, буддологии и тибетологии.- Улан-Удэ.- 1980.- с. 320
10. Михайлов Т.М. Традиционная культура бурят: история, структура, функции // Проблемы традиционной культуры народов Байкальского региона. - Улан-Удэ, 1999. - С. 8-10.
11. Нанзатов Б.З. Пространство в традиционной культуре монгольских народов.- Институт монголоведения, буддологии и тибетологии.- Улан-Удэ.- 2008.- с. 341
12. Окладников А.П. История и культура Бурятии. - Улан-Удэ, 1976. 458 с.
13. Поминханов Ц.Д. Термины животноводства в тюрских и монгольских языках // Тр.сектора востоковедения. — Алма-Ата, 1959. -Т.1. С. 87-116.
14. Рассадин В.И. О тюркском влиянии на сложение комплекса скотоводческой лексики монгольских языков.- Ученые записки забайкальского университета.- Элиста.- 2009.- с. 158
15. Рассадин В.И. Промысловая лексика в говоре окинских бурят // Диалектная лексика в монгольских языках. - Улан-Удэ, 1987 б. - С. 3-19.
16. Рассадин В.И. Термины охоты и рыболовства в языке средневековой Монголии // Средневековая культура монгольских народов. - Новосибирск: Наука, 1992 . - С. 102-107.
17. Содномпилова М.М. Мир в традиционном мировоззрении и практической деятельности монгольских народов.- Институт монголоведения, буддологии и тибетологии.- Улан-Удэ.- 2009.- с. 366
18. Хангалов М.Н. Молочное хозяйство у бурят // Собр. Соч. - Т. 2. - Улан-Удэ, 1958. - С. 226-252.
19. Шовгурова А.С., Вяткина В.А. Калмыцкая кухня. Традиционные и современные блюда. - Элиста: Калм.кн.изд-во, 1982. - 77 с.
20. Этнография народов Сибири и Монголии = Сибирь болон Монголы нард тумний угсаатны зуй. / Под ред.А.Очир, Б.Р.Зориктуев. - Улан-Батор - Улан-Удэ, 2000. - 397 с.

Форма заказа новой работы

Не подошла эта работа?

Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям

Оставляя свои контактные данные и нажимая «Заказать Курсовую работу», я соглашаюсь пройти процедуру регистрации на Платформе, принимаю условия Пользовательского соглашения и Политики конфиденциальности в целях заключения соглашения.

Фрагменты работ

Языки монгольской языковой семьи изучаются уже давно, начиная с середины XIX века. Эти языки уже приобрели литературную форму, однако некоторые элементы остаются до сих пор неизученными. Исследование монгольских языков остается синхронической категорией, так как реализуется на определенном этапе развития.
Актуальность данной темы заключается в том, что мы проведем сравнительный анализ хозяйственной лексики бурятского и калмыцкого языков монгольской языковой семьи. Раннее исследования данного феномена носили описательный характер. Практически не изучались такие аспекты как сравнительно-исторический и сравнительно-сопоставительный, хотя именно они представляли большой научный интерес для изучения монгольских языков. Стоит отметить, что лексика монгольской языковой семьи представляет собой множество специфичных пластов, в одном из которых особое место занимает хозяйственная лексика.
Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить характерные особенности калмыцкого и бурятского языков в области хозяйственной деятельности. В соответствии с данной целью мы поставили следующие задачи:
произвести сравнительный анализ хозяйственной лексики монгольских языков;
проанализировать характерные особенности хозяйственной лексики, связанной с собирательством, животноводством и помыслом;
определить процессы характерные для данных народов в хозяйственной деятельности;
Материалом исследования послужили теоретические работы как отечественных, так и зарубежных монголоведов.
Основными методами исследования в данной курсовой работе являются сравнительный анализ (мы проводили сравнение лексики монгольских языков, относящейся к хозяйственной деятельности) и теоретический анализ (мы исследовали научные работы выдающихся монголоведов).
Научная новизна работы обусловлена тем, что в монгольском языкознании впервые была изучена тема традиционного хозяйства монгольских народов. Ранее изучение данной языковой семьи носила скорее описательный синхронический характер, но в нашем исследовании мы подошли к этому вопросу с сопоставительной точки зрения.
Теоретическая и практическая значимость данного исследования заключается в том, что методы и результаты работы могут быть использованы в дальнейшем для изучения пласта хозяйственной лексики не только в бурятском и калмыцком языках, но и других языках данной языковой семьи. Теоретические исследования могут быть использованы в курсе монголоведения.
Для успешного и продуктивного исследования работа разделена на введение, две главы, заключение и библиографию.


Введение 2
ГЛАВА 1. ЛЕКСИКА ТРАДИЦИОННО ХОЗЯЙСТВА 4
1.1 Животноводство 4
1.2 Рыболовный промысел 6
1.3. Собирательство 8
Выводы по первой главе 10
ГЛАВА 2. КОМПЛЕКС ХОЗЯЙСТВЕННОЙ ЛЕКСИКИ МОНГОЛЬСКИХ ЯЗЫКОВ 11
2.1. Комплекс коневодческой лексики монгольских языков 11
2.2. Комплекс охотничьей лексики бурятского языка 13
Выводы по второй главе 20
Заключение 21
Список использованной литературы 23


Как было отмечено ранее, животноводство являлось основным видом хозяйственной деятельности всех монголоязычных племен. Выполненный сравнительный анализ пласта лексики традиционного хозяйства бурят и калмыков с монгольской лексикой показал, что представленная в первой главе животноводческая лексика говора бурят носит в основном общемонгольский характер. Мы знаем, что буряты, как и монголы, разводили все пять видов скота - табан хушуу мал. Это: морин - лощадь, ]рсэр - корова, хонин - овца, ямаан - коза, карлаг - як, также разводили куриц тахяа, свиней - гахай, собак - нохой. Калмыки, к тому же, занимались оленеводством, держали домашних северных оленей — сагаан мал.
В ходе исследования выявился термин, который бытует только в калмыцком говоре, это ушэг, называющий окультуренный покос возле зимнего жилища на месте зимней стоянки скота. Хозяин расчищал его от кустарника и камней, удобрял навозом, огораживал изгородью, чтобы не было потравы. Второй вид покоса - это естественный покос, который называют сабшалан. Такой естественный покос никто не огораживает и не удобряет. Для такого покоса в лесу на какой-нибудь поляне находят подходящее место и начинают косить. В халха-монгольском языке не существует отдельного термина, употребляющегося для обозначения окультуренного покоса, так как такого покоса у них нет. Есть только естественный покос, который они называют хадлаигийл газар, хадлан
Также мы рассмотрели всю промысловую лексику, включающую все названия промысловых животных, в том числе и рыб, орудий и приспособлений, при помощи которых охотник мог добывать дичь. Представленная лексика калмыцкого говора также носит общемонгольский и общебурятский характер, о чем свидетельствует распространненость этих терминов в монгольских языках. Например, окин. ан(г) - дикое животное, зверь, монг. - ан(г) - дикое животное, зверь; окин. — агиалга - охота, промысел, монг. - агпалга - охота, промысел; окин. — марса - солонцы, монг. - марз, мара - солонцы; окин. — годли стрелы, монг. - годил - стрела; окин. - буу - оружие, монг. — буу - ружье; окин. — рюгэи - лиса, монг. - унэг - лиса; окин. — шоно - волк, монг. — чоио - волк.
Кроме этого, выделились термины, характерные только для калмыцкого говора, обозначающие специализацию в охоте. Например, булгашалха — охотиться на соболя, хэрмэшэлхэ — охотиться на белку, гурввкэшэлхэ — охотиться на косуль. В монгольском языке полных аналогий к этим терминам не отмечено, видимо, по той причине, что для них, живущих издавна в степных зонах, таежная охота не была столь актуальной, как для бурят. Но в случае необходимости, то есть для уточнения того, на кого идут охотиться, монголы употребляют некоторые сходные словосочетания: булга агнах — охотиться на соболя, хэрэм агпах — охотиться на белок, баавгай агнах — охотиться на медведя и т.д.
В то же время следует отметить, что выполненный нами сравнительный анализ всех трех групп лексики, относящейся к традиционной хозяйственной деятельности бурят и калмыков, показал, что специфически калмыцкой лексики выявилось относительно немного, как и специфически бурятской. Подавляющее большинство проанализированных слов носит общемонгольский характер.

1. Вяткина К.В. Очерки культуры и быта бурят. - Л., 1969. - 218 с.
2. Галданова Г.Р. Ритуальная пища монгольских народов // Из истории хозяйства и материальной культуры тюрко-монгольских народов. - Новосибирск, 1993.-С. 141-150.
3. Дамдинов Д.Г. О растительной пище монгольских народов // Монголоведные исследования. - Улан-Удэ, 1997. - С. 44-51.
4. Жамбалова С.Г. Традиционная охота бурят. - Новосибирск, 1991. 174 с.
5. Жуковская Н.Л. Кочевники Монголии. - М., 2002.
6. Зимин Ж.А. Этнокультурные традиции Окинского края. - УланУдэ, 2001.-124 с.
7. Калмыцко-русский словарь / Нод ред. Б.Д.Муниева. — М., 1977
8. Красная книга редких и находящихся под угрозой исчезновения видов животных и растений Бурятской АССР. - Улан-Удэ, 1988. 416 с.
9. Михайлов Т.М. Из истории бурятского шаманизма.- Институт монголоведения, буддологии и тибетологии.- Улан-Удэ.- 1980.- с. 320
10. Михайлов Т.М. Традиционная культура бурят: история, структура, функции // Проблемы традиционной культуры народов Байкальского региона. - Улан-Удэ, 1999. - С. 8-10.
11. Нанзатов Б.З. Пространство в традиционной культуре монгольских народов.- Институт монголоведения, буддологии и тибетологии.- Улан-Удэ.- 2008.- с. 341
12. Окладников А.П. История и культура Бурятии. - Улан-Удэ, 1976. 458 с.
13. Поминханов Ц.Д. Термины животноводства в тюрских и монгольских языках // Тр.сектора востоковедения. — Алма-Ата, 1959. -Т.1. С. 87-116.
14. Рассадин В.И. О тюркском влиянии на сложение комплекса скотоводческой лексики монгольских языков.- Ученые записки забайкальского университета.- Элиста.- 2009.- с. 158
15. Рассадин В.И. Промысловая лексика в говоре окинских бурят // Диалектная лексика в монгольских языках. - Улан-Удэ, 1987 б. - С. 3-19.
16. Рассадин В.И. Термины охоты и рыболовства в языке средневековой Монголии // Средневековая культура монгольских народов. - Новосибирск: Наука, 1992 . - С. 102-107.
17. Содномпилова М.М. Мир в традиционном мировоззрении и практической деятельности монгольских народов.- Институт монголоведения, буддологии и тибетологии.- Улан-Удэ.- 2009.- с. 366
18. Хангалов М.Н. Молочное хозяйство у бурят // Собр. Соч. - Т. 2. - Улан-Удэ, 1958. - С. 226-252.
19. Шовгурова А.С., Вяткина В.А. Калмыцкая кухня. Традиционные и современные блюда. - Элиста: Калм.кн.изд-во, 1982. - 77 с.
20. Этнография народов Сибири и Монголии = Сибирь болон Монголы нард тумний угсаатны зуй. / Под ред.А.Очир, Б.Р.Зориктуев. - Улан-Батор - Улан-Удэ, 2000. - 397 с.

Купить эту работу

Хозяйственная лексика в монгольских языках

660 ₽

или заказать новую

Лучшие эксперты сервиса ждут твоего задания

от 500 ₽

Гарантии Автор24

Изображения работ

Страница работы
Страница работы
Страница работы

Понравилась эта работа?

или

11 августа 2017 заказчик разместил работу

Выбранный эксперт:

Автор работы
EkaterinaKonstantinovna
4.3
Большой опыт в написании работ, очень давно работаю на этом ресурсе, выполнила более 15000 заказов
Купить эту работу vs Заказать новую
0 раз Куплено Выполняется индивидуально
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что уровень оригинальности работы составляет не менее 40%
Уникальность Выполняется индивидуально
Сразу в личном кабинете Доступность Срок 1—6 дней
660 ₽ Цена от 500 ₽

5 Похожих работ

Курсовая работа

Особенности перевода молодежного сленга

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
600 ₽
Курсовая работа

Англоязычные заимствования в русскоязычной политической терминологии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Сопоставительный анализ переводов стихов Высоцкого (китайский, русский)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Формат ЕГЭ по немецкому языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽
Курсовая работа

Русский и английский блог: сопоставительный аспект.

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
490 ₽

Отзывы студентов

Отзыв Мария об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-09-21
Курсовая работа

Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.

Общая оценка 5
Отзыв arns об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-05-13
Курсовая работа

все хорошо!

Общая оценка 5
Отзыв karadag об авторе EkaterinaKonstantinovna 2015-02-19
Курсовая работа

Профессионал своего дела, всегда на связи

Общая оценка 5
Отзыв Бот Квиринус об авторе EkaterinaKonstantinovna 2018-02-04
Курсовая работа

хороший автор

Общая оценка 5

другие учебные работы по предмету

Готовая работа

Художественный перевод с иностранного языка

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1500 ₽
Готовая работа

Особенности перевода на русский язык оригинального английского текста

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1890 ₽
Готовая работа

Прагматическая адаптация переводов в публицистических текстах

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
900 ₽
Готовая работа

Эмоциональный концепт

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2240 ₽
Готовая работа

Словосложение в английском языке

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

диплом Концепт время

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2000 ₽
Готовая работа

Средства выражение иронии в романе Der Campus Ditrich Schwaniz

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
3300 ₽
Готовая работа

ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТИПОВ ТЕКСТА «ИНТЕРВЬЮ» (НА МАТЕРИАЛЕ ИНТЕРВЬЮ СО ЗНАМЕНИТЫМИ ЛЮДЬМИ)

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2500 ₽
Готовая работа

Компьютерные технологии как обязательный компонент современного обучения иностранному языку

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Проблемы перевода юридических текстов

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
400 ₽
Готовая работа

Английская и русская вежливости в контексте культурных традиций

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
2800 ₽
Готовая работа

Орфоэпические особенности английского языка в Австралии

Уникальность: от 40%
Доступность: сразу
1000 ₽