Благодарим автора за выполненную курсовую работу по китайскому языку! Работа сдана в срок ,всегда быстро выходит на контакт, приятное сотрудничество, профессиональный подход.
Подробнее о работе
Гарантия сервиса Автор24
Уникальность не ниже 50%
Начиная с античности появлялись работы историо¬гра¬фи¬че¬ско¬го характера в области грамматики, поэтики, риторики и других филологических дисциплин. Однако возникновение научной историо¬гра¬фии лингвистики относится к 19 — началу 20 вв., когда были созданы работы, стремившиеся осмыслить и охватить процесс развития науки о языке в целом, дать её периодизацию и выделить основные тенденции в развитии лингвистической мысли. Одна из первых работ такого рода — «История языко¬ве¬де¬ния до конца XIX в.» В. Томсена[см. 12].
В современной лингвистике наметилась антропоцентрическая тенденция, выражающаяся в изучении языка как части духовной культуры человека.Широко рассматривает связь культуры народа и семантики языка, образа мышления и словесного обозначения предметов и понятий, их связь с традициями и культурой народа. [см. 10]
В данной работе мы рассмотрим и проанализируем фитонимы итальянского языка, а также выявим основы их мотивации.
Актуальность моей работы обусловлена тем, что изучение мотивированности языка считается одной из фундаментальных задач лингвистики. Антропоцентрическая лингвистика исследует язык как «зеркало» человека, базовым для нее является понятие языковой картины мира, а основной задачей – изучение того, как человек отражает себя в языке. А так как поиск мотивированности номинации слов показывает нам поток мыслей человека в момент возникновения слова, то круг вопросов, связанный с проблемой мотивированности языка, речи, речевой деятельности всегда будет актуален среди лингвистов.
Научная значимость исследования заключается в том, что в данной работе проведен лексико - семантический анализ фитонимических единиц и связь культуры народа с лексическим значением номинаций растительного мира.
Объектом исследования являются фитонимы в системе итальянского языка.
Предмет исследования – функционально - семантические и мотивационные особенности данных единиц.
Цели - выявить мотивационные модели образования названий фитонимов в итальянском языке и найти основные источники заимствований в этой группе.
На основе объекта, предмета и цели исследования поставлены следующие задачи:
- выявить круг лексических единиц фитонимов современного литературного итальянского языка;
- рассмотреть функционально – семантические особенности фитонимов и классифицировать их согласно этим особенностям;
- проанализировать мотивационные особенности фитонимов с живой внутренней формой;
- изучить происхождение фитонимов с неживой внутренней формой;
- выявить мотивационные модели образования фитонимов в современном итальянском языке и найти основные источники заимствований в этой группе
Для решения поставленных задач используются следующие методы: описательный метод, метод сплошной выборки, сравнительный анализ, метод сопоставительного анализа.
Исследованиями в области мотивологических особенностей фитонимов проводились на базе многих языков. Ян Жуй изучал данную тему на материале русского и китайского языков в работе:«Фитонимы с метафорической мотивированностью в русском и китайском языках». Летова Анна Михайловна уделила большое внимание фитонимической лексике в своей диссертации «Семантические особенности фитонимов в русском фольклоре». Исаев Ю.Н. в своей работе«Фитонимическая картина мира в разноструктурных языках» анализирует фитонимы в структурно отдаленных друг от друга языках. И существует еще множество работ, рассматривающих данную тему. Однако особенность моей работы заключается в том, что на материале итальянского языка таких работ проведено не было.
Введение 1
Глава 1. Общие теоретические положения. 4
1.1. Мотивология: аспекты, методы и приемы мотивологического исследования. 4
1.2. Внутренняя форма слова. 7
1.3 Отличие мотивировки от концептуального значения и утрата мотивированности слова. 9
Глава 2. Основы мотивации названий фитонимов с живой и с неживой внутренней формой в итальянском языке 11
2.1. Основы мотивации названий фитонимов с живой внутренней формой в итальянском языке. 11
2.2 Фитонимы с неживой внутренней формой. 16
Заключение 20
Список использованных источников литературы: 22
Изучение растений в лингвокультурологическом аспекте на сегодняшний день является очень важной и актуальной темой. Взаимодействие природы и человека представляет собой неразрывное целое и давно начало интересовать умы человечества. С развитием антропоцентрической тенденции в лингвистике наметился интерес у ученых к связи языка человека и его мышления. Стало необходимо понять уникальность и ценность таких сведений для познания культуры народа, миропонимания и мироощущения, а также для мировой культуры в целом.
Результатом рассмотрения и изучения мною теоретического и практического материала, направленного на исследование наименований растений в итальянском языке, стало выявление закономерностей и специфических особенностей номинации фитонимов, а также определение фитонимических лексико-семантических групп в системе итальянского языка.
В ходе работы мною было выявлено и проанализировано 56 лексических единиц фитонимов итальянского языка. Путем обращения к этимологическим корням слов удалось распределить их на две группы: фитонимы с живой внутренне й формой (25 единиц) и с неживой, куда входят заимствованные названия из других языков (31единица). У фитонимов первой группы удалось выявить причины образного осмысления и понять, что наиболее распространенным мотивированным признаком номинации растений и самой продуктивной моделью для наименования является их характерная внешняя особенность (13 единиц). В следствии чего можно сделать вывод, что ассоциативный метод ложится в наибольшей степени в основу номинации итальянских фитонимов. Данный пласт фитонимических единиц также удалось разбить на подгруппы:
• растения, напоминающие своим внешним видом другие предметы;
• фитонимы,форма которых стала основой мотивации названия (изогнутый, узловатый, широкий);
• по характерным особенностям внешних признаков (колючий, острый);
• по цвету растения.
Далее мною были определены более мелкие группы, на которые делятся остальные фитонимы с живой внутренней формой:
- по территориальному признаку;
- в честь имен исторических личностей и мифических персонажей;
- по природным особенностям;
- по народным легендам и поверьям.
Рассмотрев вторую группу фитонимов итальянского языка с неживой внутренней формой, можно сделать вывод, что итальянская лексика напрямую связана с греческим и латинским языками и большая часть выявленных лексических единиц имеют схожую форму и произношение. Мне удалось найти лишь несколько названий, которые были заимствованы из других языков.
Результаты, полученные в работе, свидетельствуют о том, что рассматриваемые вопросы сопоставительного исследования в области фитонимических наименований итальянского языка дают новые представления об их лексико-семантической организации и деривационных особенностях.
На основе проделанной работы, можно точно сказать, что пласт фитонимической лексики, который является достаточно обширным среди лексико-грамматических групп в языковой картине мира, отражает принцип «язык-культура-этнос» и формирование номинаций фитонимов исходит из связи мышления человека с его культурой, происхождением и менталитетом.
1. Блинова О. И. Мотивология и ее аспекты.
2. Гинатулин М. М. К исследованию мотивации лексических единиц (на материале наименования птиц).
3. Иванов Н.В. Интертекст – метатекст: культура, дискурс, язык / Материалы межвузовской научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации. Военный университет 2007 г. С. 47
4. Е. П. Черняк. Теория внутренней формы слова в семантических исследованиях А. А. Потебни и В. фон Гумбольдта. С. 162
5. Федоров А. И. Развитие русской фразеологии в конце 18 – начала 19 в. Новосибирск: Наука, 1973
6. Барина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 1966.
8. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. Изд. 2, М., 2010. - 82 с.
9. Энциклопедия по биологии / гл. ред. М.Д. Аксёнова. 5-е изд., перераб. и доп. - М.: Аванта+, 2002.
10. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование.
11. Кущева О. Ю. – Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике
12. Летова А. М. Семантические особенности фитонимов в русском фольклоре.
13. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь.
14. Филатова А.С. Мотивологический анализ видов внутренней формы слова (на материале орнитонимов и фитонимов русского и английского язы¬ков) // Лингвистический ежегодник Сибири. Красноярск, 2003.
15. Кадымова А. А. Семантическая классификация фитонимов в азербайджанском и русском языках.
16. Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; Ин-т филологии СибРАН. М.: Рукописные памятники Древней Руси.
17. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. Москва : типография Г. Лисснера и Д. Собко, 1910 - 1916 .
18. Vocabolario Treccani [Электронныйресурс] : opera di riferimento edita dall'Istituto dell'Enciclopedia Italiana. URL: http://www.treccani.it
19. Dizionario italiano De Mauro [Электронныйресурс]. URL: https://dizionario.internazionale.it/
20. Г. А. Крылов Этимологический словарь русского языка Спб, ООО «Полиграфуслуги», 2005.
21. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка: ок. 1900 словообразов. единиц. — 2-е изд., испр. — М. : АСТ: Астрель, 2005. — 636, [4] с. — (Словари русского языка).
Не подошла эта работа?
Закажи новую работу, сделанную по твоим требованиям
Начиная с античности появлялись работы историо¬гра¬фи¬че¬ско¬го характера в области грамматики, поэтики, риторики и других филологических дисциплин. Однако возникновение научной историо¬гра¬фии лингвистики относится к 19 — началу 20 вв., когда были созданы работы, стремившиеся осмыслить и охватить процесс развития науки о языке в целом, дать её периодизацию и выделить основные тенденции в развитии лингвистической мысли. Одна из первых работ такого рода — «История языко¬ве¬де¬ния до конца XIX в.» В. Томсена[см. 12].
В современной лингвистике наметилась антропоцентрическая тенденция, выражающаяся в изучении языка как части духовной культуры человека.Широко рассматривает связь культуры народа и семантики языка, образа мышления и словесного обозначения предметов и понятий, их связь с традициями и культурой народа. [см. 10]
В данной работе мы рассмотрим и проанализируем фитонимы итальянского языка, а также выявим основы их мотивации.
Актуальность моей работы обусловлена тем, что изучение мотивированности языка считается одной из фундаментальных задач лингвистики. Антропоцентрическая лингвистика исследует язык как «зеркало» человека, базовым для нее является понятие языковой картины мира, а основной задачей – изучение того, как человек отражает себя в языке. А так как поиск мотивированности номинации слов показывает нам поток мыслей человека в момент возникновения слова, то круг вопросов, связанный с проблемой мотивированности языка, речи, речевой деятельности всегда будет актуален среди лингвистов.
Научная значимость исследования заключается в том, что в данной работе проведен лексико - семантический анализ фитонимических единиц и связь культуры народа с лексическим значением номинаций растительного мира.
Объектом исследования являются фитонимы в системе итальянского языка.
Предмет исследования – функционально - семантические и мотивационные особенности данных единиц.
Цели - выявить мотивационные модели образования названий фитонимов в итальянском языке и найти основные источники заимствований в этой группе.
На основе объекта, предмета и цели исследования поставлены следующие задачи:
- выявить круг лексических единиц фитонимов современного литературного итальянского языка;
- рассмотреть функционально – семантические особенности фитонимов и классифицировать их согласно этим особенностям;
- проанализировать мотивационные особенности фитонимов с живой внутренней формой;
- изучить происхождение фитонимов с неживой внутренней формой;
- выявить мотивационные модели образования фитонимов в современном итальянском языке и найти основные источники заимствований в этой группе
Для решения поставленных задач используются следующие методы: описательный метод, метод сплошной выборки, сравнительный анализ, метод сопоставительного анализа.
Исследованиями в области мотивологических особенностей фитонимов проводились на базе многих языков. Ян Жуй изучал данную тему на материале русского и китайского языков в работе:«Фитонимы с метафорической мотивированностью в русском и китайском языках». Летова Анна Михайловна уделила большое внимание фитонимической лексике в своей диссертации «Семантические особенности фитонимов в русском фольклоре». Исаев Ю.Н. в своей работе«Фитонимическая картина мира в разноструктурных языках» анализирует фитонимы в структурно отдаленных друг от друга языках. И существует еще множество работ, рассматривающих данную тему. Однако особенность моей работы заключается в том, что на материале итальянского языка таких работ проведено не было.
Введение 1
Глава 1. Общие теоретические положения. 4
1.1. Мотивология: аспекты, методы и приемы мотивологического исследования. 4
1.2. Внутренняя форма слова. 7
1.3 Отличие мотивировки от концептуального значения и утрата мотивированности слова. 9
Глава 2. Основы мотивации названий фитонимов с живой и с неживой внутренней формой в итальянском языке 11
2.1. Основы мотивации названий фитонимов с живой внутренней формой в итальянском языке. 11
2.2 Фитонимы с неживой внутренней формой. 16
Заключение 20
Список использованных источников литературы: 22
Изучение растений в лингвокультурологическом аспекте на сегодняшний день является очень важной и актуальной темой. Взаимодействие природы и человека представляет собой неразрывное целое и давно начало интересовать умы человечества. С развитием антропоцентрической тенденции в лингвистике наметился интерес у ученых к связи языка человека и его мышления. Стало необходимо понять уникальность и ценность таких сведений для познания культуры народа, миропонимания и мироощущения, а также для мировой культуры в целом.
Результатом рассмотрения и изучения мною теоретического и практического материала, направленного на исследование наименований растений в итальянском языке, стало выявление закономерностей и специфических особенностей номинации фитонимов, а также определение фитонимических лексико-семантических групп в системе итальянского языка.
В ходе работы мною было выявлено и проанализировано 56 лексических единиц фитонимов итальянского языка. Путем обращения к этимологическим корням слов удалось распределить их на две группы: фитонимы с живой внутренне й формой (25 единиц) и с неживой, куда входят заимствованные названия из других языков (31единица). У фитонимов первой группы удалось выявить причины образного осмысления и понять, что наиболее распространенным мотивированным признаком номинации растений и самой продуктивной моделью для наименования является их характерная внешняя особенность (13 единиц). В следствии чего можно сделать вывод, что ассоциативный метод ложится в наибольшей степени в основу номинации итальянских фитонимов. Данный пласт фитонимических единиц также удалось разбить на подгруппы:
• растения, напоминающие своим внешним видом другие предметы;
• фитонимы,форма которых стала основой мотивации названия (изогнутый, узловатый, широкий);
• по характерным особенностям внешних признаков (колючий, острый);
• по цвету растения.
Далее мною были определены более мелкие группы, на которые делятся остальные фитонимы с живой внутренней формой:
- по территориальному признаку;
- в честь имен исторических личностей и мифических персонажей;
- по природным особенностям;
- по народным легендам и поверьям.
Рассмотрев вторую группу фитонимов итальянского языка с неживой внутренней формой, можно сделать вывод, что итальянская лексика напрямую связана с греческим и латинским языками и большая часть выявленных лексических единиц имеют схожую форму и произношение. Мне удалось найти лишь несколько названий, которые были заимствованы из других языков.
Результаты, полученные в работе, свидетельствуют о том, что рассматриваемые вопросы сопоставительного исследования в области фитонимических наименований итальянского языка дают новые представления об их лексико-семантической организации и деривационных особенностях.
На основе проделанной работы, можно точно сказать, что пласт фитонимической лексики, который является достаточно обширным среди лексико-грамматических групп в языковой картине мира, отражает принцип «язык-культура-этнос» и формирование номинаций фитонимов исходит из связи мышления человека с его культурой, происхождением и менталитетом.
1. Блинова О. И. Мотивология и ее аспекты.
2. Гинатулин М. М. К исследованию мотивации лексических единиц (на материале наименования птиц).
3. Иванов Н.В. Интертекст – метатекст: культура, дискурс, язык / Материалы межвузовской научной конференции по актуальным проблемам языка и коммуникации. Военный университет 2007 г. С. 47
4. Е. П. Черняк. Теория внутренней формы слова в семантических исследованиях А. А. Потебни и В. фон Гумбольдта. С. 162
5. Федоров А. И. Развитие русской фразеологии в конце 18 – начала 19 в. Новосибирск: Наука, 1973
6. Барина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 1966.
8. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. Изд. 2, М., 2010. - 82 с.
9. Энциклопедия по биологии / гл. ред. М.Д. Аксёнова. 5-е изд., перераб. и доп. - М.: Аванта+, 2002.
10. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование.
11. Кущева О. Ю. – Антропоцентрическая парадигма в современной лингвистике
12. Летова А. М. Семантические особенности фитонимов в русском фольклоре.
13. Ярцева В. Н. Лингвистический энциклопедический словарь.
14. Филатова А.С. Мотивологический анализ видов внутренней формы слова (на материале орнитонимов и фитонимов русского и английского язы¬ков) // Лингвистический ежегодник Сибири. Красноярск, 2003.
15. Кадымова А. А. Семантическая классификация фитонимов в азербайджанском и русском языках.
16. Аникин А. Е. Русский этимологический словарь. / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова; Ин-т филологии СибРАН. М.: Рукописные памятники Древней Руси.
17. Преображенский А. Г. Этимологический словарь русского языка. Москва : типография Г. Лисснера и Д. Собко, 1910 - 1916 .
18. Vocabolario Treccani [Электронныйресурс] : opera di riferimento edita dall'Istituto dell'Enciclopedia Italiana. URL: http://www.treccani.it
19. Dizionario italiano De Mauro [Электронныйресурс]. URL: https://dizionario.internazionale.it/
20. Г. А. Крылов Этимологический словарь русского языка Спб, ООО «Полиграфуслуги», 2005.
21. Ефремова Т. Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка: ок. 1900 словообразов. единиц. — 2-е изд., испр. — М. : АСТ: Астрель, 2005. — 636, [4] с. — (Словари русского языка).
Купить эту работу vs Заказать новую | ||
---|---|---|
0 раз | Куплено | Выполняется индивидуально |
Не менее 40%
Исполнитель, загружая работу в «Банк готовых работ» подтверждает, что
уровень оригинальности
работы составляет не менее 40%
|
Уникальность | Выполняется индивидуально |
Сразу в личном кабинете | Доступность | Срок 1—6 дней |
300 ₽ | Цена | от 500 ₽ |
Не подошла эта работа?
В нашей базе 149284 Курсовой работы — поможем найти подходящую